<body><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener("load", function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <iframe src="http://www.blogger.com/navbar.g?targetBlogID=9187963&amp;blogName=MOLESKINE+%C2%AE+LITERARIO&amp;publishMode=PUBLISH_MODE_BLOGSPOT&amp;navbarType=SILVER&amp;layoutType=CLASSIC&amp;searchRoot=http%3A%2F%2Fnotasmoleskine.blogspot.com%2Fsearch&amp;blogLocale=es_PE&amp;homepageUrl=http%3A%2F%2Fnotasmoleskine.blogspot.com%2F" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no" frameborder="0" height="30px" width="100%" id="navbar-iframe" allowtransparency="true" title="Blogger Navigation and Search"></iframe> <div></div>

MOLESKINE ® LITERARIO

Notas al vuelo en cuaderno Moleskine® .

Premios británicos

6.30.2007
James Scudamore, uno de los ganadores del S.M.A con novela que sucede en Quito, Ecuador. Fuente: Gillon Aitken Associates Ltd

Y ya que Juan Villoro habló de premios, y Faverón nos recomendó leer a Iván Klima, creo que uno de las funciones estupendas de los premios literarios es dar a conocer nombres de autores para lectores curiosos. Sobre todo, eso se nota cuando ocurren en lenguas extranjeras. Siempre trato de leer los autores que ganan una serie de premios importantes en otros idiomas. A veces me decepciono, otras veces me alegro mucho de que lo hayan premiado porque me ayudó a conocerlo. Eso ocurre, por ejemplo, con los premios británicos. Siempre leo los ganadores de los Man Booker, apenas esté traducido. Y presto atención a otras menciones.

Por ejemplo, el Somerset Maugham Awards que entrega la Society of Autors para escritores menores de 35 años y que ha tenido ganadores tan notables como Doris Lessing, Kingsley Amis, V.S. Naipaul, Seamus Heaney, Martin Amis, Ian McEwan, Julian Barnes, William Boyd, Alan Hollingshurst, Lawrence Norfolk, Sarah Waters y que el año pasado ganó (compartido) Zadie Smith. Este año el premio ha sido para dos autores aún no traducidos: Horatio Clare con sus memorias de su infancia en Gales Running to the hills y James Scudamore con la novela The amnesia clinic que además, dato curioso, sucede en Quito.

Otro premio británico (éste es de Escocia) que se concederá en un mes es el James Tait Black Memorial prize, un premio sumamente prestigioso porque el jurado que lo otorga está compuesto por profesores de la Universidad de Edinburgo y que ha tenido como ganadores a DH Lawrence, EM Forster, Evelyn Waugh e Irish Murdoch. Este año la lista de candidatos posibles (la célebre shortlist de los premios británicos), que el diario The Guardian se encarga de analizar, está compuesta por pesos pesados como Munro o MacCarthy, autores recientes pero ya consagrados como Sarah Waters y autores en plena escalada como la nigeriana Chimamanda Ngozi Adichie. Veremos quién gana.

The View from Castle Rock de Alice Munro
The Night Watch de Sarah Waters
The Road de Cormac McCarthy
Seven Lies de James Lasdun
Half of a Yellow Sun de Chimamanda Ngozi Adichie
Electricity de Ray Robinson

Etiquetas: , , , , , , , , ,

Iván Klima

Iván Klima. Fuente: fotograf vojtech vik

Gustavo Faverón en su blog "Puente aéreo" ha tenido un festín kafkiano y ha publicado tres buenísimos post sobre Franz Kafka. En uno de ellos menciona al escritor checo Iván Klima, del que añade como toda información: "que algunos consideran el más importante narrador checo de hoy". Un lector le pregunta si soy yo quien le pasó la recomendación de Klima. Y no, lamentablemente no fui yo. Iván Klima es un nombre que siempre he visto mencionado en las listas de escritores centroeuropeos, conocía su fama, pero nunca he podido conseguir un sólo libro suyo, aunque he averiguado que hay tres traducidos al castellano. Su novela más célebre, Amor y basura, salió con Círculo de lectores en los noventa y fue, creo, publicada por Debate unos años después, pero ya no se encuentra que yo sepa. Si alguien tiene un mejor dato, que pase la voz.

Hice una breve investigación sobre Klima en internet y encontré estos enlaces que pueden ser útiles para acercanos al autor: su biografía breve; un cuento exclusivo para "Letras Libres" aparecido en dicha revista bajo el título "Los ricos suelen ser gente extraña"; una entrevista (en inglés) para la BBC; una reseña a la novela Amor y basura; una interesante estampa sobre el autor publicada en "La Vanguardia" por Gregorio Morán; fragmentos un diálogo entre Klima y Philip Roth sobre Kafka (en el blog "El lamento de Portnoy", extraído de los ensayos de Roth editados por Seix Barral); la noticia de que estuvo en Buenos Aires ofreciendo conferencias sobre la relación de Kafka con Borges (dato que seguro a Gustavo lo entusiasmará mucho); y un poema de la escritora cubana Carlota Caufield (¿seudónimo?) que tiene el siguiente enigmático verso: "Ivan Klima me mira con sus ojillos de cuervo".

Etiquetas: , , , , , ,

Villoro y los premios

Alonso Cueto y Pablo de Santis, elegidos por jurado donde estuvo Juan Villoro. Fuente: Clarín

Juan Villoro suele ser jurado de diversos concursos literarios. Uno de los últimos, por ejemplo, fue el Planeta de Narrativa Iberoamericana, en que quedó como ganador el argentino Pablo de Santis y como finalista Alonso Cueto, y cuyas novelas se han presentado recientemente. Por eso es interesante leer en la entrevista publicada en el suplemento Ñ, lo que declara Villoro sobre los premios literarios:
Ante la pregunta sobre si un premio estaría ligado a la idea de "calidad" que tiene el mercado literario, declara: "Sí, sería ingenuo verlo de otro modo. Con mayor o menor énfasis, los editores buscan novelas donde las virtudes literarias ayuden a vender. La parte más noble de este empeño es que confían en que los lectores llegarán a respaldar el anticipo que recibe el lector. Se trata de un voto de confianza, de apostarle a la circulación del libro, de premiar esa esperanza. En los premios en los que he participado como jurado he defendido un tipo de escritura que presupone un lector distinto al convencional.

Agrega luego: "Me parece que el mejor personaje que puede inventar un escritor es un nuevo tipo de lector. Esta apuesta es aún más arriesgada que la de apoyar un texto suponiendo que llegará a los lectores que ya existen. Naturalmente, a veces ganas y a veces pierdes en los jurados. Por fortuna, no es un ejercicio monolítico y resulta fascinante conocer la forma en que otros lectores conforman su juicio. En los premios he aprendido más de este mecanismo de valoración que de las tendencias dominantes en el idioma. Es imposible juzgarlas a partir de los diez manuscritos que recibes como finalistas. Por otra parte, no creo que las haya. La tradición, como ha dicho Piglia, tiene más que ver con el tiempo que con el espacio. El hecho de compartir una geografía no implica que los autores apelen a los mismos antecedentes ni busquen el mismo destino. En ese sentido, veo una atractiva dispersión de las búsquedas. "

Etiquetas: , , , , , ,

Sevillanas de José Andres Rojo

José Andrés Rojo. Fuente: El diario montañés

Como comenté hace unos días, se organizó en Sevilla el Encuentro de nuevos narradores. Atlas literario español que organizaron la editorial Seix Barral y la Fundación José Manuel Lara. José Andrés Rojo, periodista boliviano que ha sido hasta el año pasado jefe de la sección Cultura de El País y quien ha inaugurado un nuevo blog ("El rincón del distraído") en ese diario hace unas semanas, ha asistido al encuentro y ha comentado algunas incidencias en tres posts de su blog.

Así resume el evento Rojo: "Se habla más de cine que de literatura. No se ha hecho casi ninguna mención a los escritores españoles de generaciones anteriores (los latinoamericanos prácticamente ni existen). La política está proscrita. El mercado es una obsesión. La queja, un estribillo permanente que no debería haber tenido tanto protagonismo. Lo suyo es que ayer se hubieran enfrentado, por ejemplo, quienes defienden la literatura como entretenimiento con aquellos que le piden algo diferente. Reinaron las vaguedades."

También anota con certeza: "La participación más clarificadora fue, en cualquier caso, la de Hipólito G. Navarro. Confesó que ahora había empezado a venderse muy bien un antiguo libro suyo, Las medusas de Niza. Y es que la gente quiere saber, aclaró, cómo ha de comportarse ante las plagas anunciadas de un espécimen tan incómodo ".

Etiquetas: , , ,

Juan Villoro y Amsterdam

Juan Villoro autografiando. Fuente: A lomo de palabras

La semana pasada, comentamos una entrevista a Juan Villoro en la "Revista de Libros". Hoy nos toca comentar una muy extensa en el suplemento Ñ del diario Clarín de Buenos Aires. El motivo de las entrevistas: la publicación, en Interzona, de su nueva novela: Llamada de Amsterdam.

Para leer un breve fragmento de la novela, publicado en Letras Libres, pulse aquí:

En la entrevista, Villoro explica a qué Amsterdam se refiere (una calle que yo recuerdo mucho y que está muy presente en todos mis viajes al DF): "Siempre me ha gustado la calle Amsterdam en la ciudad de México. Fue la pista del antiguo hipódromo y tiene un trazo extraño, en óvalo. Es una calle que asocio mucho con la fortuna. Esto, la posibilidad de que alguien apostara ahí algo especial, me pareció que proponía un juego alterno. El nombre de Amsterdam se presta para ese juego. La primera idea fue la de encontrar otro Amsterdam en la calle de las apuestas, donde antes corrieron los caballos".

También adelanta algo de su novela: "El relato abre y cierra con llamadas telefónicas. En cierta forma, yo considero que hablar por teléfono representa un juego de azar: oyes una voz suelta, sin escenografía definida, que podría estar en cualquier sitio. Es el Amsterdam del relato. La primera escena describe un mensaje grabado: el tono neutro, optimista, de quien se dirige a nadie. La última escena, en cambio, es todo lo contrario: un mensaje a alguien tan conocido que no requiere de explicación alguna; cada palabra es para él un valor entendido."

Etiquetas: , , , ,

Cortázar en muestra

Julio Cortázar y Aurora Bernárdez. Fuente: veaylea2002

Aurora Bernárdez, viuda y heredera universal de Julio Cortázar, cedió gran parte de los libros personales del autor (muchos de ellos con dedicatorias obviamente) a la Fundación March que los tiene en Madrid pero ahora están de paseo en Barcelona. Lo comenta "El Comercio":

La nota explica algunos extraños hábitos lectores de Cortázar: "A bolígrafo o con un lápiz, Cortázar anotaba mucho en los libros que le interesaban, a veces cortas frases como "Pinochet se los venderá a los yanquis, es lo más seguro" (en las memorias de Pablo Neruda), mientras que en otras ocasiones apostaba por una simple exclamación a pie de página: "Bello como Hölderlin", en un poemario de Pedro Salinas. Su viuda aseveró: "Subrayaba mucho, porque establecía un diálogo con el autor, pues para él la lectura era una forma de relación privilegiada con alguien". En la exposición también se da a conocer una anécdota ocurrida cuando el escritor y su esposa viajaban en tren por Italia, en los años 50, y tiraban por la ventanilla las páginas que iban leyendo de ediciones baratas de novela negra compradas en los quioscos de las estaciones. La viuda del narrador contó que Julio leía primero y luego arrancaba la página y se la pasaba a ella, que la acababa lanzando fuera del tren, porque ya no valía la pena guardarlas. "Lo importante es recordar lo leído", acotó.

Etiquetas: , , ,

Michael Chabon

6.29.2007
Michael Chabon y sus muñecos. Fuente: Vassa Eggen

Michael Chabon ha escrito una de las más precisas historias sobre la relación entre escritores mayores (a quienes, ay, ya se les pasó su cuarto de hora) y los artistas adolescentes: Chicos prodigiosos. Además, rindió un homenaje a su pasión por los comics -recuerden que fue autor del guión de la segunda parte de "El Hombre Araña"- en la novela Las asombrosas aventuras de Kavalier y Clay (Premio Pulitzer de Ficción en 2001). Ahora, ha decidido tomar a Sherlock Holmes como personaje de su útima novela, traducida recientemente por Mondadori: La solución final. La entrevista es de El País.

Anticipa la nota: "El Sherlock Holmes de Michael Chabon nunca revela su nombre y atiende al más genérico de anciano. Tiene 89 años, es aficionado a la apicultura, le pitan los oídos, le duelen las (huesudas) rodillas, es un tanto arisco y vive apartado del mundo en un cubículo lleno de "movedizos trastos de soltero". No ha perdido su olfato: cuando Linus Steinman -un niño mudo que se refugia en el Reino Unido huyendo del infierno de la Alemania nazi- entra en su vida acompañado de un extraño loro gris, enseguida se da cuenta de que ahí hay algo raro. Y lo hay: un misterio "relativamente sencillo" que el antaño infalible Holmes no logra resolver. "Ésa es la clave. En el periodo victoriano tenían otra postura frente al conocimiento, su manera de entender el mundo era distinta, se creían capaces de resolver todos los misterios posibles, nada escapaba a su conocimiento, pero Holmes ha sobrevivido a esa era y en la nuestra el desconocimiento lo domina todo. Él sigue siendo el mismo, pero los tiempos han cambiado, Sherlock Holmes no puede seguir siendo infalible en el siglo XXI, simplemente se limita a hacer lo que sabe: tratar de encontrar una solución", explica. Y fracasa. Pero, ¿el libro no era un homenaje a Holmes? "Aunque puede parecer una traición lo es, es un homenaje y una exploración de lo que significa para mí. Durante unos meses, me metí en la piel de Arthur Conan Doyle y en la mente de un personaje tan genial como Sherlock Holmes al que no le hace falta ganar siempre".

Etiquetas: , , , , ,

Fórnix

Renato Sandoval aprueba un vino en Ushuaia, Argentina. Fuente: kaupe.com.ar


La revista "Fórnix" se digitaliza. Renato Sandoval, poeta y asombroso multilingüe, me envía la siguiente buena noticia:

Amigos, solo para decirles que si desean leer, e incluso bajar, el contenido de Fórnix nº 5-6, hagan clic en el siguiente enlace, que pertenece Página de Poesía, importante revista virtual que edita en Argentina el poeta Ramón Fanelli. Para descargar la revista, pulse aquí.

Etiquetas: , , , ,

Relatos de verano (¿?)

6.28.2007
Libros para leer bajo el sol. Ilustración: Ajubel. Fuente: El Cultural

Sí, es cierto, suena a broma para los peruanos -y latinoamericanos- que estamos sintiendo un frío insólito este año. Pero en España están en verano y el suplemento El Cultural de El Mundo ha seleccionado algunas lecturas para estarse fresco bajo el sol, ya sea por el formato (de bolsillo, para poder maltratarlos bien) o por el tema (viajes, muchos viajes). Son 25 libros y bien vale tenerlo en cuenta porque después de todo, en algún momento será verano también por aquí.

Entre los libros que aparecen mencionados destaco algunos: Funambulista, de Joseph Conrad; Hotel nómada, de Cees Nooteboom; Una pantera en el sótano, de Amos Oz; Kim, de Rudyard Kipling; Crónica de piedra, de Ismaíl Kadaré; Días de diario, de Antonio Muñoz Molina; Nieve, Orhan Pamuk; Tokio blues, de Haruki Murakami; Nueve cuentos, JD Salinger.

Etiquetas: , , , , , , , ,

Traiciones argentinas

Liliana Heker. Fuente: Letralia

La escritora argentina Liliana Heker (autora de Zona de clivaje) se presentó en la Biblioteca Nacional de Bs As para hablar de la traición en la literatura argentina. Una larga tradición de traidores que pasa por Discépolo, Borges (obviamente), Arlt, Abelardo Castillo, Cortázar y Manuel Puig. El puntual diario Página12 hace un resumen de su presentación.

Dice el diario: “A primera vista, la figura del traidor es monolítica, no tiene fisuras y remite, sin apelación, a lo abominable”, leyó Liliana Heker para inaugurar su conferencia “Las formas de la traición en la literatura argentina” en la Biblioteca Nacional. Pero la escritora advirtió que “basta acercarse a las formas precisas que toma la traición en cada caso para advertir que, vista de cerca, expande y a veces desdibuja su significado. Ocurre que es una actitud subjetiva por excelencia: tiene un ejecutor y un destinatario, además de un medio social que ve lo que ve y, desde sus convicciones, adhiere a uno o a otro. ¿Quién traiciona, y a quién, y para qué?” “Los habitantes de un país que tiene instaurado el culto a la amistad y denominó Día de la Lealtad a la conmemoración del movimiento popular más importante de su historia han de estar acechados por el fantasma de la traición, han de considerarla un riesgo permanente de conflictos”, dijo Heker. “No es azaroso que el tema aparezca con tanta frecuencia en la literatura.”

Etiquetas: , , , , , ,

Siguen líos por Rulfo

Juan Rulfo aburrido observador de las peleas de sus familiares. Fuente: jalisco.gob.mx

... Y ahora, el contraataque de la familia de Juan Rulfo. Van a impugnar al fallo. Esto es lo de nunca acabar.

Dice la nota en "La Jornada": "El fallo emitido por el Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial (IMPI), que decreta la improcedencia del registro de marca sobre el nombre de Juan Rulfo, ''en ningún momento otorga algún derecho o prerrogativa en favor de la Feria Internacional del Libro (FIL) de Guadalajara para el uso del seudónimo Juan Rulfo'', manifiesta el abogado de la familia del autor de Pedro Páramo, Gabriel Ernesto Larrea Richerand, en un documento enviado a esta redacción."

Por su parte, José Luis Caballero Leal, asesor legal de la FIL de Guadalajara, explica algunas de las falsedades por las que se rechazó el pedido de la familia: "'El primero consistió en que la fecha de primer uso de la marca manifestada por el solicitante, el señor Juan Francisco Pérez Rulfo, corresponde al año de 1945, cuando él nació hasta 1950. Es decir, cinco años después de que manifestó que la marca ya se encontraba en utilización. Esto es desde luego un sinsentido. No se puede alegar en una solicitud de marca, una fecha de primer uso que no corresponde al uso real, efectivo y demostrable de la marca como tal. Evidentemente una persona que no había nacido en el 1945, ciertamente no podía estar llevando a cabo el uso de ninguna marca."

Etiquetas: , , ,

Literatura en radio

Mario Vargas Llosa en proyecto radial. Fuente: pucp

El diario El Comercio destaca hoy el estupendo proyecto de Radio Programas del Perú (RPP) de llevar clásicos literarios a la radio: "Mi novela favorita". Las obras serán presentadas por Mario Vargas Llosa y luego dramatizadas por un grupo de actores. La adaptación de las novelas literarias estuvo a cargo del escritor Alonso Cueto y del dramaturgo Alonso Alegría, director artístico del proyecto.

Desde el sábado 7 de julio, al mediodía, la emisora RPP presentará el ciclo "Mi novela favorita", compuesta por 52 obras clásicas de la literatura universal que han sido adaptadas a una hora de formato radial. La selección de las novelas estuvo a cargo del laureado escritor Mario Vargas Llosa, quien además hará una breve introducción de cada una de ellas durante su emisión. "La verdad es que la iniciativa es muy bonita. Desde la primera vez que me hablaron del proyecto Manuel Delgado Parker y Alonso Alegría, hace un par de años, este me encantó", manifestó el novelista peruano.

Etiquetas: , , , ,

Soledad Puértolas en Colombia

Soledad Puértolas. Fuente: Universidad de Murcia

¿Han leído a Soledad Puértolas? Yo leí La señora Berg (que compré en una mesa de saldos de Anagrama) y quedé intrigado. Muy interesante. Y siempre me ha intrigado -quizá por el título, quizá porque ahora es el nombre de una librería- por una novela suya titulada El bandido doblemente armado. Ahora, en Colombia tienen posibilidad de hablar directamente con la autora porque está de visita en Bogotá y tiene dos presentaciones: una hoy, a las 7:30 pm, en la Librería Lerner norte; y mañana viernes, también a las 7:30 pm, en el ciclo denominado "El amor y la literatura" donde compartirá mesa con la también estupenda narradora y poeta Piedas Bonett.

Lo que yo me pregunto es: ¿por qué no podemos hacer puentes culturales y ya que la autora, como antes otros escritores, está por Colombia no se da una vueltecita por Perú?

Etiquetas: , , , ,

Cueto presenta

Alonso Cueto ayer en Madrid. Fuente: La República

El diario "La República" hace un breve recuento de lo que fue la presentación de los libros ganadores del premio Planeta-Casa de América, ayer en Madrid. El argentino Pablo de Santis y nuestro querido Alonso Cueto inician así una extenuante gira por varios países de América Latina y por España. ¡Para que aguante el cuerpo tomen mucha agua me aconseja el nutricionista!

Dice la nota: "Para Cueto el galardón brinda, además de la apertura de "vías de comunicación" con los lectores, la posibilidad de dedicarse a escribir gracias a la dotación económica de este reconocimiento. No obstante, advirtió que hay que evitar que el "ruido" de un galardón "secuestre" la capacidad creativa de un escritor. Pablo De Santis, por su parte, afirmó que el premio supone "la oportunidad de que una obra alcance una mayor difusión y la posibilidad de ser leído", ya que hasta el momento sus novelas habían sido escasamente distribuidas tanto en España como en el resto de Latinoamérica."

Etiquetas: , , , , , , ,

Amos Oz premiado

Amos Oz premiado. Fuente: El País

El premio Príncipe de Asturias otorgado al escritor israelí Amos Oz es la noticia literaria del día. En el diario "El Comercio". El título de la nota, "El escritor de las familias infelices", se debe a una frase de Omos Oz citada en el artículo: "Si tuviera que decir en una palabra de qué trata mi obra literaria, diría: familias. Si fuera en dos, diría: familias infelices. Si fuera en más de dos palabras, tendrían que leer mis obras". Mientras tanto, en Página12 publican un estupendo artículo central donde explican las motivaciones, los temas, la labor intelectual y social de Amos Oz, titulado: "Un premio contra el fanatismo" a cargo de Silvina Friera.

Mientras tanto, apenas conocido el premio, en "El País" le hacen una entrevista telefónica mientras se dirige a tomar un avión hacia Brasil. La nota se titula: "Es difícil ser profeta en la tierra de los profetas".


En el diario "El Comercio" nos consultaron a Carlos Calderón Fajardo y a mí sobre la obra de Amos Oz, no en dos palabras sino en sesenta. Esto fue lo que dije: "Relaciono el premio a Oz con otros premios recientes, como el Nobel al turco Orhan Pamuk o el Man Booker International al nigeriano Chinua Achebe. Se premia no solo la obra, sino también la conciencia reflexiva del autor y su capacidad para universalizar temas como la identidad nacional de culturas periféricas. Su autobiografía 'Una historia de amor y oscuridad' es ejemplo de esa trama perfecta".

Cuando le preguntan en "El País" si cree que habrá paz entre israelitas y árabes, dice: "Es difícil ser profeta en la tierra de los profetas. Hay demasiada competencia. Creo que hay una oportunidad de lograr un compromiso histórico entre los moderados palestinos y los moderados israelíes."

Etiquetas: , , , , ,

Más Oviedo

6.27.2007
José Miguel Oviedo. Fuente: Perú21

El crítico José Miguel Oviedo, amigo desde hace décadas de Vargas Llosa, ha declarado significativamente, en Perú21: “Vargas Llosa quiere que discrepemos con él”. Un jalón de orejas a todos aquellos que pretenden tomar las palabras de un escritor, por más estupendo que sea, como normas rígidas, y que consideran a Vargas Llosa un dictador que busca dar ordenanzas en sus entrevistas (como algunos intelectuales maoístas de triste recordación) y no el pensador lúcido y dialogante que en realidad es. Excelente frase.

Interrogado sobre los cambios de Vargas Llosa en sus opiniones y en su estilo, Oviedo dice: “Son contradicciones donde uno nota una evolución necesaria. Él mismo ha dejado notar esto al reunir sus artículos y ensayos en libros como Contra viento y marea. Mario no se esconde, quiere que notemos sus cambios, que ha transitado de un polo a otro. Mario escribe para que discrepemos con él.”

Y ante el escepticismo del entrevistador, aclara aún más: “No creer en el cambio significa aceptar que es posible la existencia de un intelectual cuya verdad es inalterable. Primero, no creo que suceda; segundo, sería inaceptable. Convertiría a la literatura o al ejercicio intelectual en un evangelio”.

Etiquetas: , , , ,

José Manuel Prieto

José Manuel Prieto. Fuente: jueguen-bauer.com

El primero en hablarme del cubano José Manuel Prieto fue Mario Bellatin y gracias a él, y a su biblioteca, pude leer las dos novelas “rusas” de Prieto: Enciclopedia de una vida en Rusia y Livadia. Ahora, cuando estoy a punto de leer la última parte de su trilogía sobre la ex URSS, Rex, publicada por Anagrama, descubro en Milenio esta entrevista.

Dice José Manuel Prieto: “ Todas estas novelas ocurren en el poscomunismo y son estrategias de supervivencia: se cae la URSS, las personas tienen que sobrevivir en ese entorno caótico, unas personas se dedican a la prostitución, otras al tráfico. Son dibujos de personas que se amoldan y tratan de entender cómo colocarse en esa nueva circunstancia

Sobre Rex comenta: “Lo que quiere es transmitirle sus lecturas, la emoción que le han generado, encauzarlo en el caos de libros. Para ello, el personaje establece una jerarquía literaria, en la cual como rey a Proust: ahí radica esa emoción, esa admiración y homenaje a la literatura. Toda la novela trata sobre la relevancia de la literatura, de la emoción de leer y el impacto que tiene en la formación de las personas

Etiquetas: , , , , , ,

Juicio en NY

El largo e interminable mea culpa de Gunter Grass. Fuente: nazsemiasto.wp.pl

Invitado por una asociación de jóvenes judíos en Nueva York, Gunther Grass decidió no hacer una presentación típica la traducción al inglés de sus memorias Pelando la cebolla y decidió hacerlo de manera particular: exponiéndose al juicio sumario de un joven judío norteamericano por haber pertenecido a las tropas nazis en su adolescencia, y un auditorio abarrotado de posibles descendientes de víctimas del Holocausto. La nota es del diario ABC:

La nota detalla: “El escritor alemán entonó el mea culpa con profusión: invocó una y otra vez la «estupidez» de su juventud, el ingenuo apetito de heroísmo de un adolescente que despreciaba a su padre por mantenerse en la vida civil, y que se presentó voluntario para montar en submarino, no para llevar el uniforme de las SS. Un «loco James Dean» alemán que odiaba a sus mayores por haber perdido la primera Guerra Mundial y quería ganar la Segunda con tanta fuerza como ansiaba irse de casa e iniciarse sexualmente. Un alma de nitroglicerina que estallaba al choque de la exaltación patriótica y creía que el Holocausto era propaganda enemiga.”

Por cierto, este diálogo no tiene pierde: “«Se aprende mucho después de perder una guerra, ya veréis», vaticinó el alemán. Sus críticas a la guerra de Irak le valieron los primeros aplausos de la noche. «No me imagino a los Estados Unidos aprendiendo de una derrota», se quejó [su fiscal ficticio] Elon. «Lleva más tiempo del que parece», le animó Grass".

Etiquetas: , , , ,

Anulan Marca Juan Rulfo

Los bustos de los ganadores del premio Juan Rulfo, con el rostro del último (Monsiváis) cubierto por una bolsa de plástico negra. Qué fea y tétrica foto. Fuente: Milenio.

Desde hace un par de años, luego de haber sido otorgado el premio Juan Rulfo al poeta español Tomá Segovia y de unas declaraciones de éste, la familia de Rulfo y la fundación encargada de entregar durante la FIL Guadalajara el premio otrora llamado Juan Rulfo, está en litigio. El año pasado, la justicia mexicana pareció dar la razón a los familiares y el premio que se otorgó a Carlos Monsiváis no llevó el nombre del autor de Pedro Páramo. Ayer, la justicia se inclinó más bien hacia los del premio y el Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial (IMPI) anuló la resolución que permitía que el nombre “Juan Rulfo” sea una marca registrada sólo utilizada por los familiares.

Dulce María Zúñiga, vocera de la Asociación Civil del Premio de Literatura Latinoamericana y del Caribe Juan Rulfo indicó ayer que la decisión del IMPI “avala la postura que siempre defendimos [en la asociación civil]. Nunca quisimos ir en contra de los argumentos que presentaba la familia. Nuestro objetivo único es hacer un homenaje a ese gran escritor que es Juan Rulfo: nunca hubo ningún objetivo oculto, ningún manejo sospechoso o alguna pretensión para desacreditar su vida y su obra”.

Etiquetas: , , , ,

Sin impuestos


Ni un sólo diente del peine se les quitará a los calvos escritores peruanos en el Perú (disculpando como siempre la tristeza). Fuente: brescoli.com

Seguro todos recordarán el artículo de Alonso Cueto en que reclamaba que, pese al espíritu de la Ley del Libro, los escritores tuvieran que pagar impuesto por las regalías de derechos de autor o incluso traducciones. La congresista Luciana León tomó interés en el tema y hoy leo en el diario “Correo” los buenos resultados:

El Congreso de la República aprobó la exoneración del impuesto a la renta a las regalías por concepto de derechos de autor por un plazo de seis años. “Hasta el 2014, los autores y traductores no pagarán dicho impuesto, siendo prorrogable tres años más esta exoneración, esto es, hasta el 2017”, anunció la parlamentaria aprista Luciana León, quien estuvo trabajando para conseguir esta modificación de la Ley del Libro y la Ley del Depósito Legal.

“Estamos promoviendo el acceso a más peruanos a la adquisición y lecturas de libros en nuestro país, a la par de impulsar el desarrollo de la industria del libro proporcionándole beneficios que incrementarán sus ventas y abaratarán los precios”, indicó la congresista.

Etiquetas: , ,

Regreso bloggeril

Las brumas de la presidencia de JuanVelasco Alvarado, tema de J.E. Benavides. Fuente: velascoalvarado.com

Richar Primo es el administrador de Zona del Escribidor, o ha vuelto a serlo en todo caso luego de que un ataque cibernético pretendiera derrocarlo. Y para celebrar el retorno nada mejor que publicar un fragmento de la aún inédita y esperada tercera novela de Jorge Eduardo Benavides, titulada hasta el momento La navaja Occam., en que se centra en los populistas años del velasquismo.

Etiquetas: , , , ,

Amos Oz: Príncipe Asturias Letras 2007

Amos Oz, premio Príncipe Asturias Letras 2007. Fuente: El País.

El escritor israelí Amos Oz, uno de los dos grandes favoritos desde ayer, ganó el premio Príncipe Asturias de las Letras 2007. Una grata noticia para todos los que hemos leído y disfrutados libros suyos realmente espléndidos (que en el Perú, además, se puedene encontrar bastante baratos en Ediciones de Bolsillo, algunos imperdibles como No digas noche, La bicicleta de Sumji, Mi querido Mijael y sus memorias Una historia de amor y oscuridad).

La nota comenta la reacción de algunos de los jurados: "Para Ansón, el "gran acierto" de universalizar los Premios Príncipe de Asturias ha permitido optar a esta distinción a autores "de primer relieve" como Oz, quien une a su "indudable categoría literaria" su apuesta por la paz entre israelíes y palestinos. Armas Marcelo, considera a Oz como un autor "minoritario", lo que en su opinión "no quiere decir nada", pues cuenta con un amplio reconocimiento intelectual y académico internacional. Armas Marcelo ha lamentado también la ausencia de escritores españoles al margen de Gamoneda o del novelista Arturo Pérez Reverte."

Etiquetas: , , , , , ,

Hoy en Vano Oficio

6.26.2007
Imágenes de Hamlet. Ilustración: Eric Gill, 1933. Fuente: WU Library

Hoy en Vano Oficio conversaremos sobre una de las obras cumbres de la literatura universal, la obra más célebre de William Shakespeare: Hamlet. Contaremos con la presencia de un espléndido panel de actores y dramaturgos: Alfredo Bushby, Edgar Saba, Leonardo Torres padre y David Carrillo. Ya saben, hoy Vano Oficio a las 11:30 (luego de celebrar el estupendo triunfo de Perú hoy en la Copa América) y el jueves a las 4:00 de la tarde por canal 7- TV PERU.

Etiquetas: , , ,

Encuesta: Italia

Fuente: iclinique

Como sabrán, Italia es el país Invitado de honor de la Feria Internacional del Libro de Lima 2007. Aunque la mayoría de estos autores son escritores con una agenda demasiado recargada, lo que hará imposible contar con ellos, soñar no cuesta nada. Por eso pregunto con cierta dosis de ingenuidad, pero sobre todo con ganas de saber cuánto conocen mis lectores de literatura italiana contemporánea: ¿Qué escritor italiano te gustaría que esté presente en la FIL Perú 2007?

Gracias por paticipar

Etiquetas: , ,

Lista final de Príncipe de Asturias


Ismaíl Kadaré y luego Amos Oz, favoritos. Fuente: sociedad dante aligheri, le bloc-notes de jean laurent

Faltan pocas horas para que se otorgue el premio Príncipe de Asturias de las Letras, y el grupo de candidatos ha quedado reducido a cinco según informan las noticias: el escritor israelí Amos Oz y el albanés Ismail Kadaré son los máximos favoritos. También han llegado a esta instancia la novelista canadiense Margaret Atwood, el poeta coreano Ko Un y el escritor italiano Antonio Tabucchi. Cabe indicar que ni Amos Oz ni Ismail Kadaré fueron autores resaltados en las primeras notas de prensa. Grave error de las agencias.

En tanto, la mini-encuesta de Moleskine Literario dio como favorito a Haruki Murakami, en este momento fuera de carrera, con 32%. Y en segundo lugar a Antonio Tabucchi, con 27%. El poeta Carlos Germán Belli también tuvo una votación importante: 13%.

Etiquetas: , , , , , , , ,

Las finalistas del Gallegos

David Toscana y El ejército iluminado, primera finalista del Rómulo Gallegos. Fuente: culturamazatlan.

Aunque las notas de prensa destacan que, en esta ocasión, las novelas finalistas del premio no se mencionaron antes de declarar al ganador, como era usual, en la página oficial de la Fundación Rómulo Gallegos (Celarg) aparece el detalle de la jornada. Primero, eligieron 12 obras con méritos relevante, del universo de más de 220 en concurso. Estas fueron: Tres lindas cubanas de Gonzalo Celorio (México), La hora azul de Alonso Cueto (Perú), Salvador Golomón de Alexis Díaz (Cuba), La batalla del calentamiento de Marcelo Figueras (Argentina), El síndrome de Ulises de Santiago Gamboa (Colombia ), Florencia y ruiseñor de Bárbara Jacob (México), Los cristales de la noche de Carlos Noguera (Venezuela), Zapata de Pedro Ángel Palou (México), El barrio era una fiesta de Mauricio Rosencof (Uruguay), Los minutos negros de Martín Solares (México), El ejército iluminado de David Toscana (México) y la ganadora El tren pasa primero de Elena Poniatowska.

Luego, eligieron a las cuatro finalistas, coincidentemente todas ellas obras de autores mexicanos: Gonzalo Celorio, Martín Solares, David Toscana y Poniatowska. Finalmente, escogieron como ganadora a la novela de Elena Poniatowska quedando como primera finalista El ejército iluminado, de David Toscana, publicada por Tusquets.

Etiquetas: , , , , , , , , , ,

Cueto en Papel digital

Alonso Cueto. Fuente: Festival Internacional de Literatura Parati- Brasil

Laura García, blogger chilena y lectora de Moleskine Literario, me envía el enlace en pdf de la sección "Cultura" del diario chileno La Tercera que tiene como artículo central una nota a Alonso Cueto, con una foto suya en la portada y el título futbolero: "La consagración de Cueto: Le llegó la hora". Grata sorpresa esta revista cultural por Alonso, pero también por el resto de artículos que trae y que he leído con atención: una entrevista al estupendo Peter Carey -dos veces premio Booker- al que llaman "El ilusionista australiano"; un nota sobre El curandero del amor del incontrastable Washington Cucurto, fundador argentino de Eloísa Cartonera; un artículo sobre los archivos literarios de la KGB y otro sobre el bestseller Retrato de sangre, de John Katzenbach; una nota sobre la última novela del escritor británico (uno de los Nuevos Puritanos) Alex Garland, autor de la famosa La playa, titulada En Coma y traducida por Emecé; una nota sobre El discurso vacío de Mario Levrero, ensayo publicado por Interzona. También una reseña a la reedición de los cuentos de Horacio Quiroga. En resumen: literatura latinoamericana, literatura anglosajona, autores jóvenes, autores consagrados, póstumos; un suplemento absolutamente plural y contemporáneo. Qué envidia.

En la nota dedicada a Alonso Cueto, Santiago Roncagliolo escribe un recuadro: "Si eres un narrador peruano de menos de 40 años, Alonso Cueto simplemente siempre ha estado ahí. Después del premio Herralde y de ser finalista del Planeta, editores y periodistas de América Latina y Europa te preguntan por él. Y tú respondes: "¿Qué? ¿No lo conocían ya? Yo tengo libros suyos desde que aprendí a leer." No exagero. La Batalla del Pasado apareció en 1983 (...) Los escritores hemos dejado de ser los severos jueces del mundo y nos hemos convertido en pacientes observadores que toman notas, como los científicos con las ratas de laboratorio. Alonso estuvo desde el principio observándonos dar vueltas en el laberinto, indiferente a lo que ocurriera luego con sius cuadernos de notas. Y lo que ocurrió fue que todo el mundo aprendió a mirar como él. Algunos incluso aprendimos a mirar con él".

Etiquetas: , , ,

Poniatowska: premio Rómulo Gallegos

Elena Poniatowska. Fuente: Artemisa noticias

La escritora mexicana Elena Poniatowska ha ganado el premio Rómulo Gallegos con la novela El tren pasa primero, editada por Alfaguara en el año 2006. La novela está inspirada en la vida de Demetrio Vallejo, el ferrocarrilero líder de una gran huelga sindical en 1959.

Para leer una reseña en Letras Libres de la novela ganadora, por Lucía Melgar, pulse aquí.

La novela de Poniatowska se impuso entre 228 obras de 18 países aspirantes al galardón que otorga Venezuela, que otorga un premio de 100.000 dólares, una medalla y un diploma. Este año se cambiaron las reglas del premio y no se dio previamente la lista de finalistas, como tradicionalmente se hacía. Los jurados fueron los venezolanos Luis Britto García y Juan Navarrete, el español Juan Madrid y el ganador de la edición de hace dos años, el también español Isaac Rosa.

La autora francesa, nacionalizada mexicana, (nació como la princesa Hélène Elizabeth Louise Amélie Paula Dolores Poniatowska Amor, de ascendencia aristocrática, hija del príncipe Jean Joseph Evremond Sperry Poniatowski (descendiente directo del rey Estanislao II Poniatowski de Polonia) y de María de los Dolores (Paula) Amor Escandón, ciudadana mexicana de ascendencia francesa) ha dedicado varias de sus obras al periodismo, como la célebre La noche de Tlatelolco, sobre la matanza estudiantil. Como narradora ganó en el 2001 el premio Alfaguara de novela gracias a La piel del cielo.

Etiquetas: , , , , ,

Luisa Valenzuela

Luisa Valenzuela. Fuente: Granma

La primera novela de la importante escritora argentina Luisa Valenzuela, escrita a los 21 años, Hay que sonreír, ha sido reeditada por el Fondo de Cultura Económica. Además, actualmente en Buenos Aires se hace una muestra retrospectiva de su obra. El diario Página12 le hace una entrevista a la autora, agenda pendiente para todo aquel que se interese en la literatura latinoamericana.

Dice la nota: “Valenzuela revuelve con la cucharita el café y de pronto, sorprendida por los recuerdos de la gestación-parto de su primera novela, confiesa: “Estaba escribiendo cuentos y había publicado un par de relatos en la revista Ficción, de Juan Goyanarte, y nació la idea del personaje que trabaja de flor azteca y la historia del mago que le iba a cortar la garganta. Al principio iba a ser un cuento, pero alguien me dijo que tenía pasta de novelista, que por qué no escribía una novela, y terminó siendo una novela”. Y con la cucharita vuelve sobre el café, pero sin dejar de evocar y reflexionar. “Uno cree que cada novela es muy distinta de la otra, que no son parecidas. Y sin embargo, hay un hilo conductor a lo largo de mi obra –explica–. Mis personajes tratan de sacar de su fantasía su propia verdad, hay una búsqueda de un sentido y de una verdad profunda, cada uno por los derroteros que le toca transitar. Me pareció que estilísticamente es mi novela más estructurada.”

Silvina Freira, autora de la entrevista, le pregunta por la ironía como una constante en su obra. Luisa Valenzuela contesta: “Se necesita una mirada dual para ver las cosas. Y la ironía te permite ver las cosas desde otro ángulo. Si estamos instalados siempre en el drama, nos perdemos la mitad de la luz de la situación, o mejor dicho, los claroscuros. La ironía, el humor negro, macabro, rompen el patetismo y te permiten abrir una compuerta hacia otro lugar para ubicar la mirada. "

Etiquetas: , , , ,

Jelinek blogger

Elfriede Jelinek. Fuente: sueddeutsche.de

La nueva novela de la premio Nóbel austriaca Elfriede Jelinek, Neid (“Envidia”), sólo podrá ser leída por internet. De esa manera, la huraña novelista pretenden democratizar la lectura de sus obras. Nada raro para una escritora que se diagnosticó a sí misma “fobia social” y prefiere la distancia de las computadoras a la compañía física de otras personas, por lo que sus últimas entrevistas sólo las concede por email. La nota está en “El Comercio”.

Los primeros capítulos han sido calificados por la misma narradora como “una mezcla de prosa literaria con el lenguaje propio de un blog”.

El libro no será vendido en librerías sino sólo a través de su página oficial. Sus lectores son libres de descargar el archivo y guardarlo. Al respecto ha dicho: “Yo encuentro que Internet es la cosa más maravillosa que existe (…) Internet conecta a las personas, allí todos tenemos una voz".

Etiquetas: , , , , ,

Alonso Cueto presenta

La carátula de la nueva novela y el autor. Fuente: La República.

Mañana en la sede de Casa de América en Madrid, la editorial Planeta presentará la novela ganadora del premio Planeta-Casa de América, El enigma de París (Pablo de Santis) y la finalista El susurro de la mujer ballena (Alonso Cueto). Las obras se presentarán simultáneamente en Argentina, Colombia, Ecuador, España, Estados Unidos, México, Perú, Uruguay y Venezuela. Por otra parte, sobre Alonso Cueto me informa una lectora que en el suplemento Cultura del diario chileno La Tercera, este fin de semana apareció una extensa nota sobre Alonso

La nota en La República señala: “El concurso buscó calidad. Al menos esa es la gran esperanza de sus patrocinadores, el grupo Planeta con través de sus doce filiales en Iberoamérica y la Casa de América, institución gubernamental española solventada por el Ministerio de Relaciones Exteriores y la Comunidad de Madrid que ha aportado los 200 mil dólares del primer premio y los 50 mil del finalista. El jurado integrado por los escritores Eduardo Mendoza de España, Juan Gossaín de Colombia y Juan Villoro de México y las adhesiones Miguel Barroso y Gabriel Iriarte, por las entidades auspiciadoras, concedieron los galardones por unanimidad, asegurando la alta calidad de las dos novelas premiadas."

Etiquetas: , , , , , ,

Hoy: José Donayre

José Donayre. Fuente: El Peruano

Hoy presentan el libro Horno de Reverbero (Mundo Ajeno Editores, 2007) de José Donayre que, como saben, es fruto de unos textos brevísimos que el autor publicó en un blog del mismo nombre. La presentación estará a cargo de Enrique Prochazka y será a las 7:30 en el Jazz Zone de Miraflores (Pasaje El Suche). Por tal motivo, el diario “El Peruano” le hace una entrevista:

Dice la nota: “Donayre prefiere no hablar de los “blogs basura” –esas bitácoras electrónicas que han aumentado como espuma, y que antes de hablar de literatura en sí se dedican al chisme literario, al amarillismo–, sino que ha encontrado en las bitácoras “en línea” una forma más de creación. Además, entrar en los blogs le ha dado la certeza de que los libros de papel seguirán existiendo. “Porque en una pantalla no podrás leer una novela, sino textos cortos; con la necesidad del lector de hacer suyo el libro, subrayarlo, tocarlo, hacerle anotaciones.”

Etiquetas: , , , ,

El libro más caro del mundo

6.25.2007
Carátula de la primera edición, que costaba 1 franco. Fuente: users.skynet.be

¿Saben ustedes cuál es el libro (dentro del territorio literario moderno, obviamente) más caro del mundo? Primero les digo el precio: 511.424 euros. La última vez que lo vendieron. Es decir, ahora valdría casi el triple. Ahora sí, ¿saben cuál es el libro? El ejemplar de Una temporada en el infierno firmado por su autor, Arthur Rimbaud, para su entonces amante, Paul Verlaine. Ni más ni menos. Lo comenta Jean Francois Foguel en Boomeran(g).

Etiquetas: , , , , , ,

Yuri Andrujovich

Yuri Andrujovich. Fuente: daad.de

La literatura centroeuropea siempre me ha llamado la atención, quizá porque cuando empecé mi vida universitaria –en los años 80- existía un boom de esa literatura en España y, por tanto, las revistas hablaban de sus autores y las traducciones llegaban a Lima (aunque a manera de saldos). Por eso me ha parecido interesante el artículo de RadarLibros donde anuncian la aparición del ensayo Mi Europa (Acantilado) de Yuri Andrujovich, un ucraniano que revitaliza la literatura centroeuropea y cuyas novelas pronto se publicarán en castellano. La nota es de Juan Forn.

Dice Juan Forn: “Cuando uno dice “literatura mitteleuropea” pareciera estar refiriéndose al pasado: a una cultura humanista arrasada por el viento de la Historia. Hace casi un siglo que Mitteleuropa no es un territorio sino una entelequia: ya lo era para Joseph Roth, para Sandor Marai y hasta para Robert Musil a principios de los años ’30, cuando ese judío polaco, ese húngaro de provincias y ese vienés hasta la médula le dedicaron sus réquiems (La marcha Radetzky, Confesiones de un burgués, El hombre sin atributos). Otro mitteleuropeo irredimible, el serbio Danilo Kis, definió el espíritu de esa literatura cuando dijo: “Desde la infancia me han cautivado las ruinas”. A Mitteleuropa la convirtieron en ruinas la Primera Guerra y el derrumbe del imperio austro-húngaro, el advenimiento del nazismo y la Segunda Guerra, el despotismo soviético de posguerra y las ilusiones aplastadas por los tanques en 1956 (Hungría) y 1968 (Checoslovaquia), pero también Chernobyl, la caída del Muro y las nuevas ilusiones de libertad, vapuleadas esta vez por la economía de mercado (que en los territorios de Europa Oriental es, ante todo, sinónimo de mafias políticas, negociados turísticos y redes de pornografía). Mitteleuropa parecía un cadáver ilustre cuyo último símbolo era ese río que recorre sus ruinas: el Danubio en versión del triestino Claudio Magris. Sin embargo, tal como ese polaco que despertó hace pocos días de un coma de veinte años, Mitteleuropa ha mostrado últimamente inesperados signos vitales, a través de la inopinada voz de un ucraniano (o galitziano, como prefiere definirse él) nacido cuarenta años después de la defunción oficial de Mitteleuropa, con el nombre de Yuri Andrujovich.”

Andrujovich dice sobre su mundo mitteleuropeo: “Crecí en un mundo de calles y mansardas que fueron modernas hace un siglo. Gran parte de mi mundo ya estaba en ruinas cuando nací. Con los años, las personas y las cosas acumulan cansancio, enfermedades y sufrimientos; de ahí proviene ese olor tan particular llamado decrepitud, el vino de las ruinas”.

Etiquetas: , , , , ,

Los años americanos

El contundente Vladímir Nabokov. Fuente: Qué Pasa.

En el suplemento Qué Pasa, Alan Pauls recomienda el libro Vladimir Nabokov: Los años americanos de Bryan Boyd, editado hace meses por Anagrama. ¿Vendrá este libro al Perú? Yo ya perdí las esperanzas. Veré cómo lo consigo. El método del chasqui es el único fiable. ¡Quiero ese libro ya!

Dice Alan Pauls: “Después de leerlo [el libro “Los años rusos”, la primera parte de esta biografía], empalagados por tanto alarde de prestidigitación erudita, muchos nos vimos atrapados en un dilema atroz. Habíamos aceptado digerir el mamotreto ruso envalentonados por la promesa del segundo tomo, el de "los años americanos". Pero ¿los soportaríamos narrados por Boyd? Ahora, con la estupenda edición de Anagrama en la calle, podemos contestárnoslo. Los soportamos. (Y teníamos razón: los americanos son los mejores, los años más nabokovianos de Nabokov.) Los disfrutamos aunque Boyd -que no dejó archivo municipal del planeta sin hurgar, factura de tintorería sin interrogar, epistolario privado sin violar- persista en la peor de las veleidades que un biógrafo puede cometer: mimetizarse con la escritura de su biografiado. No es fatal: no moriremos por leer que el barco se acerca a Nueva York "envuelto en una bruma matinal color lila". Celebraremos en cambio todo lo que siempre quisimos que nos contaran de nuestro ídolo y nadie se había dignado a publicar en un solo volumen: la amistad explosiva con Edmund Wilson, el acontecimiento Lolita, el affair Eugenio Oneguin (que enemistó para siempre a Wilson con Nabokov), el encuentro payasesco con Stanley Kubrick, la fama… Celebraremos y nos extasiaremos con las fotos (un hombre viejo en shorts con una red en la mano: ¿hay mejor imagen de un escritor?) y nos preguntaremos: ¿cómo es posible que hayan sido necesarios dos tomos de casi mil páginas cada uno para contar la vida del escritor más feliz, más satisfecho, más determinado del siglo XX?

Etiquetas: , , , ,

Proust en la oficina

Proust descubierto por Alonso Cueto en una oficina. Fuente: chik.net

¿Puede el tiempo que se pasa inútilmente en la cola de una oficina burocrática retornar? Esa es la pregunta que se hace Alonso Cueto y la respuesta es que sí, al parecer sí regresa a uno, sobre todo si ese tiempo de espera se usa para leer. Cueto habla en su columna de hoy sobre Proust redescubierto en una oficina.

El tiempo transcurre y llega la hora de que me atiendan en la ventanilla. El trámite resulta rápido, fácil y, finalmente, inútil. Por razones que no vienen al caso detallar, los días siguientes me demuestran que había ido a esa oficina en balde. Pero esa mañana permanece en mi memoria por algo esencial: el retorno a las páginas de Proust gracias a un texto de un periódico. Las colas (en los bancos, en las oficinas) tienen una enorme ventaja. Quizá son un invento de las editoriales. Nos dan un pretexto para la lectura. Lástima por toda esa gente que espera sin un libro en la mano, viendo cómo los minutos se les escapan para siempre, lejos del tiempo recobrado.

Etiquetas: , , ,

Encuesta: ¿Quién ganará el Príncipe Asturias de las Letras?

6.24.2007
Fuente: iclinique

Esta es una mini-encuesta de Moleskine Literario. Este miércoles se falla el premio Príncipe Asturias de las Letras 2007, teniendo a nuestro compatriota Carlos Germán Belli como candidato. De la lista de más de 30 nombres, la prensa ha filtrado sólo el de 11 posibles ganadores. Una partida muy reñida. Por eso, mis lectores tienen sólo tres días: lunes, martes y el mismo miércoles en la mañana, para dárselas de adivinos y contestar: ¡quién cree que ganará el Príncipe Asturias de las Letras 2007? (ojo: es quién crees, no quién quieres).

Gracias por participar.

Etiquetas: , ,

Encuesta resultado: Rivera Martínez

Carátula de Cuentos completos de Edgardo Rivera Martínez publicada por Alfaguara. A ver si se animan las sucursales a llevarse este libro a sus países. Fuente: Santillana

Vaya si tiene fanáticos (¿o debería decir "eficiente fanático" en singular?) Edgardo Rivera Martínez quien desde el viernes, luego de estar bastante bajo en la encuestra, recibió un empujon definitivo que le dio el triunfo inobjetable en la encuesta de Moleskine Literario (con el 49%, casi 200 votos él solo, lo que constituye un récord en este blog) sobre qué autor latinoamericano debería internacionalizarse. En fin, creo que el resultado, aunque extrañamente abultado, hace justicia a un escritor que tiene talento indudable y que podría muy bien tener mejor suerte en ediciones internacionales. Por lo menos, ya publica en Alfaguara Perú, sólo es necesario que las demás sucursales se animen. Detrás de él quedaron el recientemente homenajeado Oswaldo Reynoso (11%) y Miguel Gutiérrez (8%).

¿Qué debemos pensar de que los primeros tres puestos sean para peruanos? Nada, sólo un dato concreto -y obvio- sobre la nacionalidad de la mayoría de votantes. Pero para mí, lo realmente interesante de esta encuesta es el lugar expectante que logró Juan José Saer, el narrador argentino fallecido hace unos años y que consiguió hacerse de un 6%, sacándole el doble de ventaja a casi todos los demás latinoamericanos. Sí, creo que Saer es un escritor excelente y no puedo estar más de acuerdo con esos votantes. Aún no me explico por qué un autor como él, pese a haber obtenido premios como el Nadal, no ha tenido la suerte de otros como Sergio Pitol o Ricardo Piglia. Sin embargo, en literatura nunca es tarde y como lo ha dicho Mario Vargas Llosa en la entrevista en "El Dominical", la verdadera encuesta es la que realiza el tiempo.

Etiquetas: , , , , , , , ,

Borges comensal

Tapa del último ejemplar de Radar Libros

Hace un mes, Rodolfo Rabanal fue invitado por Radar libros para comentar brevemente el libro Borges, los diarios donde Bioy Casares y Jorge Luis Borges usan la sobremesa de sus cenas (durante décadas) para destruir verbalmente a todo lo que se les ponga al frente. Un juego de ingenio pero, al mismo tiempo, de maldad y hasta de cinismo que amenaza con destruir la reputación del autor Borges, que parecía un poco ausente y ajeno a los chismes (al menos para quienes no supieron leer las entrelíneas de sus artículos y opiniones). Pero como no se puede ser breve ante 1600 páginas suculentas (otra metáfora alimentaria nacida de la dieta), Rabanal ha ampliado sus opiniones en el último número de Radar Libros. ¿Vale la pena leer este libro?, me preguntan varias personas, con el afán de que les diga que no y se libren de la ropa tendida de un genio. No sé que contestar. Yo lo leí.

Dice Rabanal: "Es preciso admitir que Borges es caprichoso y en buena medida arbitrario y tiránico. Hasta la aparición de este libro ignorábamos cuánto le preocupaba su reputación porque aquí sale a la luz que era un excelente administrador de su fama, tanto, contrariamente, como era un pobre administrador de su escasos bienes materiales. Con harta frecuencia incurre en un pecado habitual entre las personas de gran ingenio; por una ocurrencia feliz y una frase brillante es capaz de exponer la cabeza, aunque después se arrepienta clamando piedad de rodillas. Sus debilidades humanas —como las crisis melancólicas y coléricas de su admirado Dr. Johnson— lo instalan (ahora gracias a Bioy) en una dimensión más asible. Algunas de sus ingeniosas salidas malignas, o quizá mejor provocadoras, lo vuelven memorable de un modo salvaje: “No hay ciudades argentinas —le dice a Bioy volviendo de Salta—; hay Buenos Aires y pedazos de barrio tirados en medio del campo."

Etiquetas: , , ,

Mujeres imaginadas

Talita, imaginada por Julio Cortázar. Fuente: Página12

Esto me parece una idea genial. Dos fotógrafas argentinas, Antonia Robirosa y María Martha Estrada, han creado un libro de fotografías titulado Mujeres imaginadas en Buenos Aires, en que se retrata a mujeres que, de algún modo, les recuerda a celebres personajes femeninos de la literatura argentina. Un casting sorpresivo, una buenísima idea (¡que se haga en el Perú!). No se usó para ello a modelos profesionales ni a actrices. Buscaron rostros, no nombres. En Página12 comentan el tema.

María Estrada dijo: "Todos los buenos escritores miran atrás de las paredes –físicas o no– con las que está armada una ciudad. A nosotras nos interesó asomarnos detrás de esas paredes"

Entre los personaje retratados se encuentran la Venus Terrestre y la Venus Celeste (Adan Buenosayres), Rosaura (Rosaura a las diez), Elsa (Los siete locos y El lanzallamas), Talita (Rayuela), Alejandra Vidal Olmos (Sobre héroes y tumbas). También hay personajes de Marechal, Rodolfo Walsh, José Bianco, Bioy Casares y Borges.

Etiquetas: , , , , , ,

Revista de Libros

Juan Villoro. Fuente: jornada.unam.mx

Aparte de la reseña al último poemario de José Watanabe, la "Revista de libros" de El Mercurio de Chile tiene varios artículos apetitosos (perdonen la metáfora, pero yo también estoy a dieta como Hemingway). En primer lugar, una entrevista a Juan Villoro por parte de Alvaro Matus, a raíz de la publicación de Llamadas a Amsterdam, una novela breve publicada por la editorial argentina Interzona. Por otro lado, también hay un comentario sobre la publicación en castellano de los poemas de ese autor-catedral que es el alemán Hermann Broch. Además, una reseña de la nueva novela de Jorge Volpi, No serás la tierra, editada por Alfaguara y que se presentará en Santiago.
Asimismo, entre los comentarios, destacan los de Ignacio Echevarría sobre la necesidad de una lectura conjunta entre padres e hijos (en ésta, Echevarría cita a un crítico español que dice que el complejo de Edipo es de ida y vuelta: también puede leerse como que los padres quieren siempre matar a los hijos), y en su sección "El Comelibros" Alvaro Bisama rechaza las críticas españolas que consideran que las novelas de Zambra no son novelas (?).

Siempre lúcido, Juan Villoro dice sobre la crítica literaria: "Es muy difícil ser indiferente a la crítica, pero también es muy difícil ser objetivo. En la adolescencia, cuando mi hermana hablaba con una amiga que a mí me gustaba, yo descolgaba el teléfono para saber si decían algo de mí. Leer críticas se parece un poco a eso: es una conversación entre otras personas que de pronto se refieren a ti y que quizá no deberías oír. Dicho esto, durante muchos años dependí de la crítica. Publiqué mi primer libro, La noche navegable, en 1980, y recibí un primer premio veinte años después. Para un autor sin premios, ni muchos lectores, ni grandes recompensas a la mano, el impulso principal venía de la crítica. Las notas favorables me impulsaron en un camino sin meta definida."

Etiquetas: , , , , , ,

Benjamin Black

Carátula de El retorno de Christine de Benjamin Black


Como todos los que admiramos a John Banville sabemos, éste escribió una novela policial (o más precisamente, una novela negra que mezcla el policial con el thriller) bajo el seudónimo Benjamín Black para salir del bloqueo. El retorno de Christine, la primera en salir de esa pluma, acaba de ser publicada en España por Alfaguara y Rodrigo Fresán comenta al respecto en “Babelia”.

Para leer la contratapa, pulse aquí:


Dice la reseña: “Hace unos meses, en estas páginas, se le preguntó a Banville: "¿El estilo es rey y la trama soldado raso? ¿O viceversa?". A lo que Banville contestó: "El estilo avanza dando triunfales zancadas, la trama camina detrás arrastrando los pies". Cabe pensar que Black afirmaría lo contrario. De ahí que el mejor elogio que se le puede hacer a los dos autores es comunicarles que ambos están equivocados. En El secreto de Christine tanto estilo como trama avanzan triunfales. Y el único que camina detrás arrastrando los pies es el cada vez más asqueado Quirke. Y de más está decir que, al final, Quirke descubre lo que estaba escondido y que el haber hecho "algo" no le convierte en alguien más feliz de lo que era cuando apenas tenía en claro la triste hora de cierre de su pub favorito. Pero no importa: bien hecho. Muy bien hecho.”

Etiquetas: , , , ,

Banderas detrás de la niebla

José Watanabe. Fuente: Centro Cultural España

Pedro Gandolfo hace una reseña para Revista de Libros del poemario Banderas detrás de la niebla, del recordado José Watanabe, que ha llegado a Chile en la edición Pre-textos.

"Watanabe emplea un lenguaje que sobresale por su sencillez y llaneza. Sus versos son versos y no líneas que simulan versos; hay pluralidad de metros y distinción de estrofas pero sin forzar a la lengua a una única clave poética, a una sola estructura. Ejerce su oficio de manera acabada (es ejemplar el uso del encabalgamiento) aunque exento de ostentación alguna. El ritmo de estos poemas discurre lento, pausado, amable. Es, lo que musicalmente, podría llamarse "un andante". Esta serenidad formal hace contrapunto con la intensidad y el desgarro de los contenidos. Él mismo advierte: "en la desesperación/ yo escribí los poemas más sosegados./ ¡Casi enloquezco pidiendo calma!". Pero esta tensión, en vez de debilitar, potencia a ambos elementos y los aleja de cualquier tópico: "Quedé deslumbrado y mudo. Ninguna apostilla/ sobre la belleza hablará realmente de aquellas banderas".

Etiquetas: , , , ,

Juicio a JT Leroy

Laura Albert. Fuente: Associated press. El País.

No están prohibidos los heterónimos en literatura. Si no, pregúntenle a los fans de Fernando Pessoa quien, como se ha repetido muchas veces, al dividirse en heterónimos no creó una obra sino una literatura. Sin embargo, si el heterónimo ingresa dentro de la categoría de producto industrial, si revistas, películas, editoriales y librerías, además de lectores que pagan impuestos, entonces el resultado es un juicio por estafa. Y eso es lo que le está ocurriendo a Laura Albert, quien hace una década inventó a un joven llamado JT Leroy y conmovió con su historia de violencia sexual (violación, incesto y prostitución), drogas e incluso sida, a miles de lectores, algunos de ellos tan famosos como Wynona Ryder o Tom Waits. Pero todo fue mentira: JT Leroy era una sobrina de Albert disfrazada y la novela supuestamente autobiográfica Sarah era una ficción. Todo salió mal. Y la industria no perdona (aunque la chica que suplantó a Leroy dice que escribirá un libro sobre su experiencia... y ya está viendo en vender los derechos al cine. ¿No perdona dije?).

Albert ha declarado en el juicio: "J.T. Leroy era mi bombona de oxígeno. Si me lo quitan, me muero".

Paul Auster, en cambio, lo ha tomado por el lado literario: "A mí toda la historia me parece fascinante, muy literaria. Aunque me faltan detalles, no creo que haya traicionado a sus lectores. Ella escribía ficción así que, en ese sentido, no engañó a nadie

Etiquetas: , , , ,

Vargas Llosa en "El Dominical"

Mario Vargas Llosa. Dibujo: Alvar Astulez. Fuente: Portrait drawnings.

Como lo anuncié el viernes, El Dominical de este fin de semana estuvo dedicado a Mario Vargas Llosa, quien este lunes estará en la presentación de su Dossier: Vargas Llosa, escrito por José Miguel Oviedo. El especial tiene artículos de Guillermo Niño de Guzmán, "Paisajes de una cinefilia crónica"; Gustavo Faverón, "La fase del espejo" (sobre la crítica literaria de MVLL); Ricardo González Vigil, "Del mito a la escena" (sobre el teatro y el interés por la oralidad); Alonso Cueto "El fuego transgresor" (claves de la narrativa de VLL); Peter Elmore "Los duelos de la historia" (sobre La guerra del fin del mundo); Alejandro Miró Quesa "Ante todo, la verdad" (breve entrevista a VLL sobre el periodismo); Carlos Garayar "Celebración de La casa verde"; Cecilia Esparza "Política de la memoria"; Ricardo Bedoya, "Del ecran al cine" (sobre las versiones fílmicas de sus novelas); Luis Peirano, "Historias vivas" (el teatro de Vargas Llosa); Melvin Ledgard "Las "otras" novelas de Vargas Llosa" (sobre las novelas menos celebradas); y una reseña del reciente Dossier Vargas Llosa titulado "Palabras de crítico".

He dejado para un párrafo aparte la excelente y dilatada entrevista que Alonso Rabí y Jeremías Gamboa realizan al novelista y titulan: "Hay una literatura viva en el Perú". Como todo el número, muy recomendable.

Dice Vargas Llosa en la entrevista: "(...) hay una literatura peruana viva, con autores que pasaron inadvertidos por un tiempo y ahora forman parte de la actualidad. Quizás lo mejor de todo eso es que podemos ver que hay un público que lee autores peruanos. No sé si se puede decir que haya una crítica que los siga. Tal vez la haya. Yo no lo sé. Como les dije yo no sigo esa actualidad porque no vivo aquí y últimamente tengo muy condicionadas mis lecturas. Pero de que hay una literatura viva en el Perú de hoy en día, sin ninguna duda. Hay que decirlo sin caer en nacionalismos, cosa tan peligrosa, pero se trata de una realidad inobjetable (...) La última novela de Roncagliolo, por ejemplo, me parece una novela muy interesante en ese intento de mezclar una historia policial en un contexto social y político específicos, su descripción de la Semana Santa en Ayacucho me parece muy creativa, muy original. Me pareció una novela lograda. He leído también las últimas novelas de Alonso Cueto, que me gustaron mucho, sobre todo la última. Se trata de dos casos que tengo en mente y que me han causado una magnífica impresión".

También habla con escepticismo de la famosa encuesta de Hueso Húmero: "(...) a mí me escribió Abelardo (se refiere a Oquendo). Yo no quise participar porque esas encuestas me parecen equivocadas. Eso de tratar de decidir por votación quién es el mejor escritor y quién el peor me parece equivocado. Está bien para los futbolistas. Pero entre buenos escritores es muy difícil establecer esa jerarquía, es arbitrario, un poco provinciano también, y por otra parte, entre los malos, ¿para qué establecer jerarquías? Por otra parte, las encuestas las hace el tiempo en literatura. Nosotros no podemos ahora anticipar. Uno puede decir de esta época que Borges va a quedar, pero ni siquiera eso es algo tan absolutamente seguro."

Etiquetas: , , , , , , , , , , , , ,

Hemingway a dieta

Finca Vigía, residencia cubana de Hemingway. Fuente: La Jiribilla

Mientras el mundo entero se sorprende con el sorprente hallazgo de que Ernest Hemingway estaba a dieta (¿?), según anotaciones en la pared de un baño de Finca Vigía, Estados Unidos y Cuba discuten sobre la conservación de los textos del escritor norteamericano, quien fijó su última residencia en ese país aunque murió en EEUU. La semana pasada, un coloquio en Cuba reunió a veinte estudiosos de ambos países.

Dice la nota que Cuba entregará copias de las 22.000 páginas de unos 3.000 documentos que atesora de Hemingway a la biblioteca John F. Kennedy del Congreso de EE.UU., en virtud del acuerdo. Sandra Spanier, profesora de la Universidad de Pensilvania y encargada del proyecto Cartas de Hemingway precisó que se trata de cerca de 7.000 cartas que son como un álbum de fotografías que van mostrando la vida de Hemingway y sus facetas, su pensamiento, su estilo de vida, su mirada del mundo.

Etiquetas: , , ,

La juventud de la literatura peruana

Manuel González Prada, ¿fundador de la modernidad literaria en el Perú? Fuente: Fundación Ignacio Larremedi

Bajo ese título, Abelardo Oquendo acoge la carta de un lector (Ramón Gómez Gregg) en su columna "Inquisiciones", donde comenta la famosa encuesta de Hueso Húmero 50. ¿Tenemos en el Perú padres literarios?

Dice la carta: "Para mí la literatura viva es la que alimenta a los escritores vivos. ¿Y cuál de nuestros mejores escritores contemporáneos les debe algo a sus colegas de la Colonia o de principios de la República? Nuestra tradición poética empieza con González Prada, y la de nuestra prosa también, sin olvidar a Ricardo Palma. Seamos sinceros: ¿quién lee, sin obligación o necesidad profesional, a los autores coloniales o a nuestros costumbristas y románticos? Por lo demás no es nada fácil llegar a ellos pues no están en las librerías porque a los editores no les interesa publicar lo que no tiene mercado. Y esos escritores carecen de él pues a nadie tienen ya qué decirle, salvo a los historiadores. Nosotros no tenemos clásicos propios con siglos de antigüedad. Los nuestros, los de nuestra tierra, son de hogaño, no de antaño. Esta segunda encuesta de la mencionada revista lo ha venido a confirmar. Y no hay por qué preocuparse, desde que los clásicos universales están a nuestra disposición. Somos, como el resto de la humanidad, sus herederos. Podemos elegir libremente nuestra tradición, sin las ataduras del nacionalismo. González Prada nos señaló ese camino, que es el camino de la universalidad."

Etiquetas: , , , ,

Más Vila Matas

Enrique Vila Matas. Fuente: La invencao de Morel.

A propósito del viaje a Nueva York y el encuentro con Paul Auster, hoy en su columna "Dietario voluble" Enrique Vila Matas comenta su primer viaje a esta ciudad para protagonizar otro encuentro, esta vez con la nieta de Trotski. Pero al final su encuentro neoyorquino fue, inesperadamente, con otro personaje:

"(...) un día, teniendo ya 40 años, me invitaron a Nueva York y viajé por fin a esa ciudad. Llegué muy tarde en la noche, un taxi me dejó en el hotel y, ya en la habitación, miré por la ventana y vi que estaba rodeado de rascacielos. Hablé por teléfono con los que me habían invitado a la ciudad y quedé con ellos para el día siguiente. Estoy en el centro mismo de mi sueño, pensé. Pero vi que todo seguía igual, no ocurría nada especial. Miraba los rascacielos y nada se movía, la felicidad ni se acercaba ni alejaba. Me encontraba dentro de mi sueño y al mismo tiempo el sueño era real. Pero eso era todo. Estuve largo rato mirando a los rascacielos y al final, al ver que no ocurría nada, me acosté y acabé durmiéndome. Soñé entonces que era un niño de Barcelona que jugaba al fútbol en un patio de Nueva York. Ha sido el mejor sueño que he tenido en mi vida, de una plenitud absoluta. Descubrí que el duende del sueño no era aquella ciudad, sino que el duende había sido siempre el niño que jugaba, y yo había tenido que ir a Nueva York para enterarme por fin de esto".

Etiquetas: , , ,

Auster-Vila Matas

Paul Auster y Enrique Vila Matas en NY. Fuente: El País.

La actividad de los Instituto Cervantes en todas partes del mundo es notable: presentaciones de libros, encuentros literarios, clases magistrales, charlas, etc. así lo demuestran. Un ejemplo es lo ocurrido en Nueva York este fin de semana: unieron a Enrique Vila Matas con Paul Auster, dos estupendos autores con varios puntos en contacto y que, como resalta la nota en "El País", se admiraban mutuamente pero aún no se conocían pese a compartir ambos la misma editorial en inglés (New Directions) y en castellano (Anagrama).

La nota resalta los varios puntos en común de los autores. Dice: "Auster quiere saber si Vila-Matas cambia de registro cuando pasa de la novela al ensayo. "No", responde Vila-Matas, "pero a menudo me gustaría ser otro. Levantarme por la mañana y descubrir que soy, por ejemplo, Louis-Ferdinand Céline. Al final, sin embargo, siempre acabo encontrándome conmigo mismo". "Sí", añade Auster, "cada vez que huyes de ti mismo, al final te vuelves a encontrar contigo. A mí también me pasa".

La autora de la nota resalta que el también escritor Eduardo Lago, director del Instituto en Nueva York, fue el presentador del encuentro. Además, la coincidencia de los autores a la hora de elegir la tenida: chaquetas, camisas y pantalones negros, y zapatos prácticamente idénticos. Asimismo, el comentario en voz alta de un asistente, que juró haber visto al espectral Thomas Pynchon atento a la charla. ¿Por qué no?

Etiquetas: , , , , , ,

La Gran Novela Británica

6.22.2007
Union Jack. Fuente: wists

Hace unos días leí esta noticia y pensaba comentarla aquí, pero se me pasó. Felizmente, porque ahora la veo comentada con su habitual agudeza por Jean Francoise Foguel. Un blogger inscrito al diario The Guardian se pregunta si, al igual que los norteamericanos buscan -y encuentran o creen encontrar desde Fenimore Cooper- la Gran Novela Americana, los británicos podrían encontrar la Gran Novela Británica. ¿Eso existe? Muy interesante. Foguel se pregunta, obvio, si existe algho parecido en América Latina. ¿Será Cien años de soledad? Y me pregunto yo, siguiendo la lógica: en un país tan plural y complejo como el nuestro, ¿es aceptable pensar que existe la posibilidad de algo así como la Gran Novela Peruana?

Dice Foguel: "Lo apasionante no es leer el blog sino la suma de reacciones que provocó la hipótesis de una novela que capturara la esencia de las islas británicas. Según muchos de los lectores, la península es tan rica y tiene una historia tan larga que no cabe dentro de una novela. Al contrario, según estas mismas reacciones, de EE. UU., que se puede resumir en la novela de la conquista del espacio, del crecimiento de la metrópolis, de la emergencia de la modernidad, etc. Un comentarista que se esconde bajo el seudónimo de rooftoprejoicer opina que el concepto de la gran novela americana, que tanto moviliza a los escritores norteamericanos, "sale de la necesidad de los escritores americanos de encontrar su propia voz y de diferenciarse de la producción que venía de Inglaterra". Es una visión que da mucho qué pensar si recordamos lo que fue el principio del boom latinoamericano y cómo la creencia en una identidad propia y el valor de lo que se hacía en las Américas salió a la luz con la entrega del premio Biblioteca Breve a Vargas Llosa, en 1963, por La ciudad y los perros. El galardón fue un alivio para un continente que no sabía cómo quitarse de encima la gran novela del mundo hispano-ibérico: El Quijote, obra total, que ofrece inagotables lecturas siglos después de su publicación."

Etiquetas: , , , , , , , ,

Contra Rushdie

En Pakistán queman un muñeco que representa a Rushdie. Fuente: Perfil.com

Las cosas se están saliendo de control para Salman Rushdie por haber sido condecorado con el título de sir. Luego de los comunicados de rechazo de varias comunidades musulmanas, y de protestas callejeras en Pakistán, Egipto, Indonesia e Irán, ahora el ayatolá Ahmad Jatami declaró en Therán que la condena --o fatwa-- sobre Salman Rushdie sigue en pie y no puede ser revocada. ¿Significará esto que el autor deberá volver a esconderse? Por otra parte, en una señal de venganza sin sentido, un grupo de clérigos musulmanes distinguieron al terrorista Osama Bin Laden con el título de saifullah, o "espada de Alá" ante la aberrante lógica: "Si un blasfemo puede recibir el título de sir por parte de Occidente, a pesar del hecho de que hirió los sentimientos de los musulmanes, entonces un mujaidín que ha estado luchando por el islam contra los rusos, estadounidenses y británicos, debe recibir el título noble del islam, saifullah". El Reino Unido ha declarado que no retirará, pese a las amenazas, el título de sir a Rushdie.

En "Puente aéreo" Gustavo Faverón opina sobre el tema.

El ayatolá Jatami declaró en un sermón de los viernes en la Universidad de Therán, propagado por radio: " "Le han premiado sólo por insultar al Profeta. En esta situación, reconocer su labor significa enfrentarse a 1.500 millones de musulmanes en todo el mundo (...) en el Irán islámico, la Fatwa revolucionaria de Jomeini permanece viva y no podéis cambiarla. Los británico deberían saber que en este asunto tienen todas las de perder, al ciento por ciento".

Por otra parte, gracias a La Papelera de Juan Palomo me entero de que en España se anuncia que luego de una entramada serie de deliberaciones y temores de que les caiga una fatwa, al fin el grupo Planeta- Seix Barral ha decidido lanzarse y publicar en ese país la novela La Puta de Babilonia de Fernando Vallejo, que tiene ataques contra el Islam.

Etiquetas: , , , , ,

Este Domingo: Vargas Llosa

Mario Vargas Llosa en Georgetown University. Washington D.C., 1994. Foto: Michael A. Milkovich. Fuente: mvargasllosa.com

A propósito del Dossier: Vargas Llosa que presenta este lunes José Miguel Oviedo, este domingo el suplemento El Dominical dedicará un número especial (a los que nos está malacostumbrado) a Mario Vargas Llosa. El especial tendrá 24 páginas, ni más ni menos. Vayan preparando el sofá-cama (en mi caso una silla otomana) dominguero.

Se anunció que participarán Alonso Cueto, Peter Elmore, Carlos Garayar, Ricardo González Vigil, Melvin Ledgard, Gustavo Faverón, Guillermo Niño de Guzmán y Luis Peirano. Además, habrá una entrevista al escritor (que me dicen que está muy interesante, aunque no me aclararon si será polémica) realizada por Alonso Rabí y Jeremías Gamboa.

Etiquetas: , , , , , , , , , , , ,

Alan Pauls lee a Puig

Alan Pauls en El placer de la lectura, en el marco de las actividades de la 20 Feria Internacional del Libro de Guadalajara 2006 © Cortesía FIL Guadalajara/Jeremías Escudero

Me pregunto: ¿estará Alan Pauls enterado de los chismes de la farándula literaria peruana? ¿O es sólo coincidencia? Porque ayer en la Biblioteca Nacional de Buenos Aires comentó a Manuel Puig en una conferencia llamada “La zona íntima” en la que explicó de qué manera los chismes, los secretos, las frivolidades, funcionaban en la literatura de Manuel Puig como un disparador para sus ficciones.

Dice el diario: “Pauls señaló que Puig es un escritor que, desde siempre, estuvo obsesionado con el secreto y la alcahuetería, las estrategias del hermetismo y de la delación. Lo que hizo desde su primera novela, La traición de Rita Hayworth, planteó, “fue atentar contra la intimidad: husmear, inmiscuirse, interceptar comunicaciones privadas, irrumpir en archivos personales, descorrer telones, restablecer verdades escamoteadas, sacar confesiones a la luz”. Su poética de la hipocresía y la transparencia, subrayó Pauls, es sólo una de las dimensiones de su literatura, “porque Puig es grande a la hora de saquear intimidades, pero nunca es tan grande como cuando las inventa (…) Lo que importa de ese frenesí no es tanto lo que consiguen sacar, el tesoro obsceno o desvalido que acaso desentierren, como el efecto nutritivo que ese flujo de vida ajena que monitorean tiene sobre ellas. Es prácticamente una transfusión, una verdadera transferencia de vida. La vida de la otra persona es alimento, sangre, elemento vital. La prodigiosa adicción al otro es uno de los leit motiv más persistentes en la obra de Puig”. Sus personajes centrales, propuso Pauls, no son curiosos: son vampiros. ”.

Silvia Hopenhayn, anfitriona y coordinadora ante el público de este evento, le preguntó si la obra de Alan Pauls tenía alguna influencia de Manuel Puig: “Para mí siempre fue una especie de otro absoluto. Ninguna literatura podría ser más remota a la mía. Creo que hasta hace muy poco siempre funcionó como un borde, una dimensión extravagante para mí. Es como la otra cara de mi papel. Puig es un escritor que me permitía hacerme preguntas y pensar problemas que de otro modo jamás encararía. Es alguien que me saca de quicio. Y eso me gusta, es lo mejor que me puede pasar: si no me sacaran de quicio no pensaría nada. Con los años esta relación de alteridad fue cambiando; aunque no diría que algo de mi trabajo se reconcilió con el suyo, sí encuentro, muchas veces, como que voy poniendo los pies en unas huellitas que encuentro en la arena y que, reconozco, son de Manuel Puig”.

Etiquetas: , , , ,

Bob Dylan escritor

Carátula de Tarántula, de Bob Dylan. Fuente: wikipedia

Es curioso que aunque Bob Dylan ganó el premio Príncipe Asturias de las Artes, muchos lo celebraron como si hubiera ganado el de Príncipe Asturias de Letras, mencionando la poesía de sus composiciones musicales o incluso se ilusionaron con el hecho –como si este premio español fuera anticipo de uno sueco- de que significaría ser un paso adelante al premio Nobel de literatura. Pues no, el Príncipe Asturias no es un premio literario sino artístico, que igual lo puede ganar cineastas, músicos, arquitectos, etc. Pero de todos modos, la confusión o la emoción han servido para que una editorial española se anime a publicar la extraviada obra literaria (escasa pero existente) del extraordinario compositor Bob Dylan –de quien, por cierto, acabo de leer un “cameo” divertido en la novela de AM Homes-. La editorial Global Rhythm recupera sus primeros poemas y Tarántula, su única novela, y “El Cultural” presenta un adelanto. Aquí les dejo un fragmento a manera de aperitivo:

El tipo se lo piensa un minuto y dice: “No, no lo sé pero soy un gran fan de Henry Miller”.Wally estampa el teléfono y el tipo, Sencillamente Eso, se vuelve a la cama y empieza a leer “El significado deuna naranja” en alemán, pero al caer la noche ya está aburrido. Deja el libro y se va a afeitar mientras al fijarse enuna foto de Thomas Edison / ha decidido sobre un tazónde leche salir a divertirse y abre la puerta y ¿quién está ahísino el encuestador del censo, “Yo sólo soy un amigo de lapersona que vive aquí”, dice, y vuelve adentro y sale porla puerta trasera y va por la calle y entra en un bar dondehay una cabeza de alce… El camarero le da un coñac doble,le pega un puñetazo en la ingle y lo lleva a empujoneshasta una cabina telefónica –evidentemente el delitodel tipo es que no ve nada que se parezca a nada–, selimpia la sangre de la ingle con un pañuelo y decide esperar una llamada / “Qué” aún está escrito en su jardín. Los consultorios están integrados. El sol aún es amarillo. Hay gente que diría que es un gallina…

Etiquetas: , , , , ,

Carlos Germán Belli candidato

Carlos Germán Belli. Fuente: El Comercio.

¡Enhorabuena! Me entero por El Comercio que el estupendo poeta peruano Carlos Germán Belli es candidato al premio Príncipe Asturias de las Letras. ¡Crucemos los dedos! La literatura hermética de Belli ha recibido últimamente muchos elogios y mayor atención internacional. ¿Un premio más para la poesía peruana? Este miércoles lo sabremos.

Hay que indicar que Carlos Germán Belli participa en la terna con candidatos excepcionales, varios de ellos frecuentes candidatos al Nobel: el novelista japonés Haruki Murakami, el escritor británico Martin Amis, el reciente Premio Cervantes Antonio Gamoneda. También el escritor mexicano Fernando del Paso, el coreano Ko Un, el novelista italiano Antonio Tabucchi, el holandés Cees Nooteboom, la canadiense Margaret Atwood, el poeta libanés de origen sirio Adonis y la india Arundhati Roy.

El último ganador del premio fue Paul Auster.

Etiquetas: , , , , , , , , , , ,

Una de Juan Palomo

Cartel para la Feria de Fráncfort. Fuente: institut ramon llul

Así informa Juan Palomo el lío de la participación de la Cultura Catalana en la Feria de Fráncfort. A juzgar por el cartel promocional, con tan pesada carga cultural, literaria y lingüística ha sido imposible hallar el equilibrio:

Pasan los días y la discusión provocada por el éste-sí-éste-no de la Generalitat sectaria y provinciana está sacando al aire lo peor de cada casa. Para empezar, los silencios de los futuros viajeros: qué dice Gimferrer (editor en castellano, claro), y Quim Monzó, y Baltasar Porcel, y Carmen Riera, y Sánchez Piñol, y Empar Moliner de tal invento? ¿Por qué están mudos? ¿Tan suculento es el pesebre? Más: ¿son más catalanes quizá William Cliff, Michael Ebmeyer, Konrad György, Katja Lange-Müller o Simona Skrabec, todos muy famosos en el Ampurdán, que los desconocidos Marsé, Mendoza, Vila-Matas...? Mención especial merecen los llamados “virtuales”, empezando por Sergi Pàmies. Resulta que no invitan a su madre, la benemérita Teresa Pàmies, autora de varias decenas de novelas en catalán, así que él no va... físicamente, porque va a participar en el audiovisual Cultura catalana: singular y universal, que no es cosa de perder la oportunidad. Como Juan Goytisolo, siempre tan ambiguo en todo lo suyo. Quizá por eso, la Feria de Londres le empieza a pisar los talones a la de Francfort, y si seguimos así, en un par de años se la come con chucrut.

Etiquetas: , , , , , ,

Entresures: presentación hoy

No es una antología, del proyecto Entresures. Fuente: estruendomudo

La editorial Estruendo Mudo presenta hoy viernes 22 de junio, a las 7:30 pm, en el Centro Cultural Antares. Artes y Letras (Paseo de la República 5864, Miraflores) el libro No es una antología. Paisaje real de una ficción vivida, publicado gracias al proyecto Entresures. Los comentarios estarán a cargo de Angelo Agüero (Perú), Enrique Planas (Perú), Jeannine Diego (México), Conrado Tostado (México) y Alvaro Lasso (Perú).

Los narradores latinoamericanos que participan del libro y del proyecto Entresures, son: Jeannine Diego, Enrique Planas, Andrea Jeftanovic, Eunice Shade, Alberto Guerra, Florencia Abatte y el sociólogo Gabriel Restrepo.

Entresures es un proyecto de intercambio y colaboración entre escritores de distintas regiones de América Latina (Argentina, México, Cuba, Chile, Colombia, Nicaragua, Perú) que deciden intercambiar de lugar para descubrir, mediante el acopio de las experiencias suscitadas por el viaje, nuevas lecturas de una realidad que se suponía uniforme. El objetivo es estimular el diálogo “sur–sur” a través de la literatura y de aquellos que escriben, así como realizar un ejercicio de rescate de nuestra historia viva mediante el intercambio de estas experiencias. Se ha llevado a cabo con el apoyo de la Fundación Ford y del Ministerio de Relaciones Exteriores de los Países Bajos, a través de RAIN Artists’ Initiatives Network, así como de la Fundación Príncipe Claus de los Países Bajos.

Etiquetas: , , , , ,

La ciudad y los perros

La mejor carátula que he visto de La ciudad y los perros. Fuente: redescolar.mx

A propósito de la entrevista a José Miguel Oviedo en La República, esta confesión de parte de éste sobre cómo consiguió su estupendo título la primera novela de Mario Vargas Llosa es una buena anécdota:

“Mario estaba en Lima mucho antes de la publicación de La ciudad y los perros, y me encontré con él por casualidad. Hablamos un rato sobre su novela, que habíamos leído un grupo muy pequeño de amigos quienes estábamos muy seguros de que iba a ser un gran éxito, pero Mario no estaba contento con el título, que ya le había cambiado más de una vez: La morada del héroe y Los impostores. Pero no estaba convencido. Entonces le dije que me deje pensar por si se me ocurría un título. Ahí quedó la cosa. Días después, cuando me volví a encontrar con él, yo tenía pensado tres opciones, de las cuales sólo recuerdo dos. La primera: La ciudad y la niebla, en alusión a la niebla que siempre rodea La Perla, donde está el colegio Leoncio Prado y que es, también, un detalle frecuente que aparece en la novela; los cadetes están envueltos en la niebla. La otra opción, le dije, es La ciudad y los perros. "Ese es el título", me dijo Vargas Llosa. Como se entusiasmó con ese título, yo ya olvidé el tercer título. Y así quedó bautizado el libro.”

Etiquetas: , , ,

José Miguel Oviedo

Mario Vargas Llosa con José Miguel Oviedo, revisando manuscritos de James Joyce. Filadelfia, noviembre de 1999. Fuente: mvargasllosa.com

El crítico literario José Miguel Oviedo está en Lima para presentar el lunes 25, en La Casona de San Marcos, el libro Dossier Vargas Llosa (Taurus, 2007) que ha publicado Santillana recientemente. En el diario La República, Pedro Escribano le hace una entrevista. Y también lo entrevista Giancarlo Stagnaro para “El Peruano”.

En entrevista con “La República” dice: “... es un conjunto de textos, un archivo personal mío, como crítico de Mario. Textos que han sido publicados en diferentes oportunidades y que ahora presento revisados, corregidos, algunos cambiados drásticamente”.

Una rara coincidencia: tanto Stagnaro como Pedro Escribano le preguntan qué cree que le hace falta o de qué carece la narrativa de Vargas Llosa. Oviedo le contesta así a Stagnaro (idem a Escribano): “No le voy a responder, porque implica que yo diga en dos palabras algo que es dificilísimo de ser resumido. En él hay una continua reflexión sobre el arte novelístico. Ese me parece el mejor modo de corregir o revisar sus errores, Mario se sabe falible, porque como escritor sabe que puede ser mejor. Sus fallas o defectos son para él punto de partida para revisarlos en una oportunidad posterior. A Mario le puede faltar el vuelo imaginativo puro, absolutamente desligado de lo real, y él lo sabe”.

Etiquetas: , , , ,

Reynoso hoy

Oswaldo Reynoso. Fuente: La República.

No se olviden que hoy es el homenaje a Oswaldo Reynoso. Será esta tarde en el centro cultural de la Universidad de San Marcos. Testimonios de sus amigos, una entrevista y un marco musical serán parte del homenaje que se realizará hoy a las 6.30 pm en la Av. Nicolás de Piérola 1222, Parque Universitario, Lima.

Etiquetas: , ,

Hoy: Luis Hernán Castañeda

6.21.2007
Luis Hernán Castañeda. Foto: Daniel Salas. Fuente: Neverland

Hoy, a las 7:30 pm en La Noche (Barranco), Jeremías Gamboa y yo presentaremos el primer libro de cuentos –y la tercera obra publicada- del wonderboy peruano (recuerden Michael Chabon) Luis Hernán Castañeda: Fotografías de sala, editada por Alfaguara. Castañeda fue elegido, junto a Daniel Alarcón, en la reciente encuesta de “Puente aéreo” como el escritor joven peruano más prometedor de los últimos años. Con motivo de su presentación, Ernesto Carlín para “El Peruano” le hace una entrevista:

Sobre los relatos dice: “Todos los cuentos se ambientan en un lugar que para mí es familiar y es el barrio en que yo crecí, la urbanización La Encantada, de Chorrillos. Es un espacio de puertas cerradas, un espacio protegido de cierta forma, pero, al igual que en mis anteriores libros, evito nombrar específicamente el lugar. Así, puede ser La Encantada o cualquier otra urbanización similar.”

Acerca de la división “vitalistas” vs. “metaliterarios”, que él rechaza, dice: “(…) en lo que escribo siempre hay una transformación de la biografía en ficción. La ficción a veces se parece y en otras se distancia de mi propio relato de vida, pero también hay emociones, personajes, situaciones, atmósferas que tienen que ver conmigo o con personas cercanas a mí. Ese es mi lado vital. Mi lado metaliterario es la manera en que trato de reflexionar sobre los medios con que se cuenta para transformar esta materia prima en un texto que pueda leer y comunicar a los demás.”

Etiquetas: , , , , , ,

El cielo sobre nosotros

Carátula del libro. Fuente: agreda.blogspot.com

[SIN PLUMAS] El día de hoy apareció en la revista "Caretas" una reseña mía a la muy buena novela de Carlos Garayar, El cielo sobre nosotros, editada por Alfaguara. La he colgado en el blog "Sin Plumas."

La selva para muchos es un territorio exuberante, colorido, erótico, tropical; no para Carlos Garayar. El cielo sobre nosotros sucede en una selva anterior a los cuadros de Bendayan, al narcotráfico y al terrorismo, a los aeropuertos clandestinos y al turismo sexual. Y a la tecnocumbia. Es una selva donde un policía, un médico y un cura se aburren. A ese mundo monótono, de movimientos que se lentifican por el sopor, de colores tenues como un verde sin estridencia, llega un polaco para internarse en un sanatorio. Tisis. De manera insólita, el desahuciado despierta el amor de una enfermera, que es la encargada de atenderlo en un pabellón para terminales al que llaman La Siberia. ¿La gélida, apátrida, exiliada Siberia en mitad de la selva tropical? De eso se trata. Sin demora la novela encara su argumento a través de dualidades, juegos de espejos como el contraste entre la vida y la muerte; eros y tánatos; civilización y barbarie; amor y pasión; Matilde y la señorita Soria; el instinto de supervivencia y la muerte programada; la laxitud del polaco convaleciente y la inquietud del alférez recién llegado que necesita crímenes que resolver.


Leer la reseña completa.

Etiquetas: , , ,

Mario Vargas Llosa

Mario Vargas Llosa en el Teatro Nacional de la Casa de la Cultura Ecuatoriana. Fuente: La República.

Mario Vargas Llosa dio una conferencia magistral en Quito, donde habló de la libertad que implica la literatura, y el deseo de censurarla que han tenido todos los dictadores del mundo.

Se refirió así a la libertad que nace de la buena literatura: “En todos los aspectos de la vida, la buena literatura nos ha hecho más libres; gracias a esa actitud, existe la democracia, el sistema que ha sabido mejor, a lo largo de toda la historia, hacer convivir a los hombres y mujeres a pesar de sus grandes diferencias (…) nada como una gran obra literaria para despertar en nosotros un sentimiento de fraternidad y solidaridad [con el resto del mundo, lo que sirve para combatir] todas esas variantes de la estupidez que son el racismo, la xenofobia, los prejuicios sociales, raciales, culturales y sexuales".

También comentó algo sobre los lectores: “En nuestro tiempo, las mujeres leen mucho más que los hombres. Lo siento por los hombres, porque creo que prescindir de la literatura constituye una extraordinaria merma intelectual y vital".

Etiquetas: , , ,

Escritor enjuicia a sus personajes

El de adelante es Pierre Jourde (el de atrás no es su guardaespaldas sino su editor). Fuente: oliver-roller.fr

El diario francés Le Figaro comenta que hoy se inicia el juicio que un escritor, Pierre Jourde, ha interpuesto contra siete de sus personajes. ¿Es eso posible?, estarán pensando –con ilusión- muchos de mis amigos escritores. Pero no es tan fácil. Resulta que en el 2003, Jourde publicó una novela titulada Pays perdu ("Paisaje perdido") en la que retrata a los ciudadanos de un lugar de veraneo, donde vivió su padre, llamado Lussaud (Cantal, centro de Francia). El retrato, según especifica una nota en “El País”, no era nada halagüeño: historias de sexo y adulterio, hombres y alcohol, soledad, y relaciones sanguíneas no conocidas. Por eso, en el 2005, cuando al inocente autor se le ocurrió volver a Lussaud con su esposa e hijo de quince meses de nacido, fueron en su búsqueda no seis sino siete miembros de la comunidad, quienes lo recibieron en la puerta de acceso a Lussaud. Resultado: Piedras sobre el coche, roturas de cristal, heridas a un bebé de 15 meses, histeria e insultos que llevaron al escritor a demandar a sus personajes por intento de asesinato.
Un año después de publicar el libro, Jourde explicó en un artículo en Le Figaro que él pretendía: “evocar la historia de mi padre, para el que Lussaud fue el lugar más importante de el mundo”.

Etiquetas: , , ,

Alfredo Bryce Echenique se disculpa

Alfredo Bryce Echenique. Fuente: garciafrances.com

En la edición de hoy del diario El País destacan las disculpas, a través del email, que Alfredo Bryce Echenique ha rendido al periodista español José María Pérez Álvarez, Chesi, al haber aparecido un artículo de éste publicado bajo la firma de Bryce.

El diario español resume así los hechos: “En la correspondencia electrónica mantenida esta semana con Pérez Álvarez, el escritor peruano atribuye a "algún canalla" la acción plagiaria, pero advierte de que no es capaz de identificar al cerebro de la operación de acoso y derribo contra quienes, como él, "hemos demostrado una y mil veces nuestro rechazo a la dictadura criminal del prófugo Fujimori". Echenique reconoce que la única prueba que puede presentar para acreditar su honestidad es la de "haber sido víctima de una campaña de satanización por diarios y periodistas de conocida trayectoria a favor del ex dictador", aunque no desvela cómo los confabuladores pudieron acceder a su correspondencia electrónica y enviar al periódico el artículo, firmado por él y levemente retocado, del que era autor el español y que había sido publicado en la revista Jano.

Por su parte, Pérez Álvarez comenta que estas disculpas llegan cuando el tema para él ya es parte del pasado, aunque no deja de decir: “Si hay algún escritor que se ha opuesto radicalmente a Fujimori ése es Vargas Llosa, y no se sabe que nadie haya utilizado su nombre para plagiar a otros".

Etiquetas: , , , ,

Carlos Thorne

Carlos Thorne. Fuente: Correo.

El narrador Carlos Thorne ha publicado el libro La generación del 50 y el periodismo (Escuela de C.C. de la UPSMP, 2007) en el que retrata la relación con los diarios de muchos escritores ilustres de esa generación narrativa, como Mario Vargas Llosa (más propiamente de la década de los 60), Sebastián Salazar Bondy o Julio Ramón Ribeyro. En “Correo” Carlos Sotomayor le hace una entrevista:

Dice Thorne: “El escritor siempre ha oficiado de periodista, sino veamos el caso de Rubén Darío. El periodismo lo ayudaba a sobrevivir. También ha hecho periodismo Borges, y otros escritores de renombre. Es un oficio cuasi-paralelo. Lo que diferencia al periodismo de la literatura es que el periodismo busca informar sobre hechos de la realidad. Pero ambos manejan la lengua. Ambos tienen la misma preocupación por hacer de la lengua un instrumento eficaz de comunicación. Eso es lo que une y, de alguna manera, entrelaza ambas profesiones.”

Etiquetas: , , , , ,

Benavides: telúricos y evadidos

6.20.2007
Jorge Eduardo Benavides. Fuente: escuela canaria de creación literaria

La revista Quorum 17 trae una entrevista de Caridad Mendoza a dos escritores contemporáneoas, Marcelos Figueras de Argentina (autor de la novela Kamchatka) y Jorge Eduardo Benavides de Perú. Ambos conversaron sobre su propia obra y la literatura en nuestros países. El blog colectivo "El Boomerang" deja un enlace en pdf para leer la extensa nota.

Refiriéndose a la literatura peruana actual que tiene el tema de la violencia senderista y ha ganado premios en España, dijo Jorge Eduardo: "Yo creo en el compromiso del escritor porque tenemos una tribuna, la novela, que nos permite contar lo que está pasando. La literatura, aunque sea ciencia ficción, siempre está denunciando una parte de la realidad pero, en Perú, ha habido un compromiso mal entendido, que era subordinar la literatura hasta convertirla en un panfleto.Vargas Llosa decía que los escritores peruanos se dividían en telúricos y evadidos. Los telúricos eran los que tenían esa idea del compromiso ideológico y panfletario y los evadidos eran los «viles traidores», como Vargas Llosa o Bryce, que se escapaban de su realidad, aunque ahora resulte que contaron bastante bien esa realidad. Y todavía hoy hay escritores que están incómodos porque dos libros muy conocidos fuera de Perú: Abril Rojo, de Roncagliolo y La hora azul, de Alonso Cueto hablan de la violencia política, a pesar de que los telúricos los denuncian como poco consecuentes con la realidad. Se da esa paradoja. Y lo que pasa es que, tanto Santiago como Alonso, consideran la literatura como un oficio y muchos otros escriben panfletos y cartas a los periódicos denunciando la discriminación que padecen, en lugar de buscar historias. Todo esto lo ha generado la situación social por la que atraviesa el país, pero, de todos modos creo que hay escritores que han perdido la oportunidad de contar historias desde su perspectiva y no es justo que vean a Roncagliolo como la epifaníade la «pituquería».

Etiquetas: , , , , , , , , , , ,

Perú en la Líber 2007

Una imagen de la Liber 2006, el año pasado en Madrid. Fuente: larrydowns.typepad

Siguiendo con la racha iniciada en la Feria del Libro de Bogotá, y que ha continuado en Guadalajara y Santiago de Chile, el Perú es el país invitado de honor de la próxima Feria del Libro Líber 2007, que se celebrará en Barcelona (se alternan esta ciudad y Madrid) del 3 al 5 de octubre de este año.

Otro países que estarán presentes en Liber a través de participaciones agrupadas serán Argentina, Egipto, Venezuela, Marruecos y México, ampliando así la internacionalización del salón. Liber 2007 será un punto de encuentro para los profesionales del sector a través de las múltiples actividades que se organizarán, como mesas redondas, foros, presentaciones de libros, exposiciones. También se entregarán los Premios al Fomento de la Lectura a los Medios de Comunicación, en los apartados de prensa, radio y televisión, el Premio al Fomento de la Lectura en Bibliotecas Públicas y el Premio Boixareu Ginesta al Librero del Año.

Etiquetas: , , , ,

La Salingirl

Cuando Joyce Maynard era Lolita. La carátula de este libro copia la foto de cubierta que remeció al abusivo JD Salinger. Después se queja de que se quieran vengar de él. Fuente: answers.com

Por un post de Max Palacios me entero de este especial del periódico chileno “La nación” llamado “La Salingirl” y que es una entrevista a Joyce Maynard, la última amante conocida de JD Salinger. Como se sabrá, Salinger se enamoró de ella cuando la vio retratada, a los 18 años, en la tapa del New York Time Magazine de abril de 1972, como una líder de su generación anti-Vietnam (aquí reproducen el artículo). A partir de esa tapa, empezó un intercambio de cartas que concluyó con ambos viviendo juntos durante años (la revista cuenta la primera noche y la última, en una playa de Daytona). Salinger tenía entonces 52 años. Luego de eso, Maynard ha escrito una biografía (titulada Mi Vida, editada en castellano por Circe) donde lo deja por los suelos, como un ser egoísta y manipulador (la hija de Salinger hizo lo mismo en otra biografía) y además, por si no fue suficiente venganza, hace unos años vender la correspondencia privada con el escritor. Las cartas finalmente fueron compradas por Norton, el multimillonario californiano creador del anti-virus más popular del mundo, quien se las regaló a Salinger sin abrir. La revista describe la última entrevista, en 1997, entre ambos:
“La tipa que abre la puerta era la encantadora ex esposa de su vecino. Joyce no lo puede creer, pero tampoco le sorprende demasiado.
Joyce no lo puede creer, pero tampoco le sorprende demasiado.
Finalmente aparece Salinger, más viejo.
–¿Qué haces acá? ¿Por qué no me escribiste una carta?
–Te he escrito muchas, Jerry, pero jamás has contestado.
–¿Qué quieres?
–Necesito saber qué sentido tuve en tu vida. Por qué me mandaste esa primera carta. Para qué me llevaste a esta casa.
El mítico escritor enfurece. La acusa de chismosa, de rentar con su leyenda, de estar escribiendo algo.
–Sí, J. D. Salinger. Soy escritora.
Luego, el viejo le repite que es una aprovechadora, que escribe horrible y que su problema es que ama la vida (!). Joyce le dice adiós. Lo deja hablando solo. Mira el letrero. Por primera vez no respetó una orden de Salinger y se siente bien.”

Etiquetas: , , , , ,

Atlas literario español

José Manuel Caballero Bonald, el padrino de los nuevos autores españoles. Fuente: El confidencial.

Bajo el título “Atlas Literario Español”, la editorial Seix Barral y la Fundación José Manuel Lara reunirá en Sevilla a medio centenar de escritores y críticos literarios entre el 25 y 28 de junio. Se trata de un encuentro para discutir e intercambiar opiniones sobre la Nueva Narrativa Española. El padrino será José Manuel Caballero Bonald y los eventos se llevarán a cabo en la bonita sede del instituto en la calle Fabiola. y en el Monasterio de La Cartuja, sede de la Universidad Internacional de Andalucía.

La nota de prensa dice que este evento es un heredero del encuentro de autores latinoamericanos celebrado en 2003, que fue el último en que participó el recordado Roberto Bolaño, y del que la editorial Seix Barral publicó un libro llamado Palabra de América. Pero a diferencia de ese encuentro inolvidable, al que asistí junto a Fernando Iwasaki en la representación peruana, esta vez los debates serán ante el púiblico.

Entre los participantes se encuentran: Lolita Bosch, Jorge Carrión, David Castillo, Espido Freire, Paula Izquierdo, Juan Ángel Jurista, José Ángel Mañas, Gabi Martínez, Hipólito G. Navarro, Félix J. Palma, Juan Manuel de Prada, Félix Romeo Pescador, Cristina Sánchez-Andrade, Care Santos, Iván Tubau, Ignacio del Valle, etc.

Etiquetas: , , , , ,

Hoy en Vano Oficio

6.19.2007
Jorge Luis Borges. Fuente: Wikipedia.

[VANO OFICIO] El día de hoy en Vano Oficio leeremos juntos Ficciones, de Jorge Luis Borges. Nos acompañarán el poeta Marco Martos, el pintor Rafael Hastings, el crítico de arte Augusto Del Valle y el músico Manongo Mujica. Vano Oficio, ya saben, se transmite a las 11:30 pm, horario para noctámbulos, en el canal 7 TV PERU.

La experiencia de hablar de Borges desde las perspectivas literarias, musicales y plásticas ha sido muy enriquecedora para mí, y estoy seguro que para uds. Además, sucedió lo inevitable: mientras más intentábamos atrapar los temas de Borges más brotaban las experiencias borgianas. No recuerdo si fue Cees Nooteboom quien lo dijo: Es imposible hablar de Borges sin terminar convertido, de algún modo, en el mismo Borges.

Etiquetas: , , ,

Listas 2

Ya que Gustavo Faverón ha despertado en su blog la "casamanía" literaria, aquí dejo una lista de mis cinco casas favoritas en orden de importancia:

1.- La casa campestre en Ardis donde se conocieron Van Veen y Ada en Ada o el ardor, de Vladímir Nabokov. Incluyo, sobre todo, el extenso jardín.

2.- La casa victoriana de doble fachada -Stevenson pensaba en todo- de Dr. Jeckyll y Mr. Hyde.

3.- El Palacio Original, la casa en la avenida Salaverry de Julius, que fue vendida por el desalmado padrastro. Fue, además, la primera casa que me impactó y aún hoy muchas veces la he buscado en casas similares de la calle Ugarte y Moscoso.

4.- La absolutamente inolvidable casa (con cerca, un garage para las carrocerías, una biblioteca, una cancha de tenis y aquella inexpugnable habitación de niña), de Micol Finzi-Contini.

5.- La casa de "El Aleph", obviamente, donde se esconde el Universo y el piano de Beatriz, caída en manos de los despiadados comerciantes Zunino y Zungri.

Etiquetas:

Vargas Llosa en Quito

Mario Vargas Llosa en Ecuador. Fuente: Terra

Mario Vargas Llosa se encuentra en Quito, donde ha recibido el título de Huésped Ilustre de la ciudad, y ahí ha hablado de varios temas, incluyendo el famoso K.O. a Gabriel García Márquez.

Entre las declaraciones, el diario “El Universal” destaca una referida a García Márquez: “García Márquez y yo tenemos un pacto tácito que es: nosotros no hablamos de nosotros mismos para darle trabajo a los biógrafos, si es que merecemos tenerlos después. Que ellos (los biógrafos) averigüen, que ellos descubran, que digan qué pasó”.

También habló de los premios Nobel: “Creo que el premio Nobel ha fallado no dándoselo a escritores como (Jorge Luis) Borges o (Vladimir) Nabokov, pero se lo ha dado a algunos escritores que sí lo merecían. No hay ninguna duda que un escritor como (Darío) Fo lo merecía, un García Márquez lo merecía”. Al preguntarle si ese reconocimiento significa una reconciliación con Gabo, declaró: “No, no, no, no, no estoy hablando de eso, estoy hablando del premio Nobel de García Márquez"

Etiquetas: , , , , , , ,

Los géminis son los elegidos

Fuente: revista Hoy- Ecuador

Un nuevo aporte a la bronca andinos/criollos: una investigación británica ha declarado que los nacidos bajo el signo Géminis tienen el doble de oportunidades, antes que los de otros signos, de ser escritores célebres. Así que antes de pelear ¡A mirar el horóscopo!
Ian Fleming, Arthur Conan Doyle y Salman Rushdie, figuran en la lista de nacidos bajo este signo. Los acuario y virgo ocupan el segundo lugar, según un informe difundido por una cadena de librerías británica. Esta investigación, promovida por la cadena de librerías británica Borders, ha analizado la fecha de nacimiento de 150 grandes novelistas de todos los tiempos. El resultado: 27 de ellos son Géminis, nacidos entre el 21 de mayo y el 21 de junio, una cifra claramente superior a la de los segundos más repetidos, los Acuario.

Los del signo libra, mi signo, están ubicados en el séptimo lugar. Por eso no me internacionalizo, sin duda. Pero les va peor a los Leo: esos que ni insistan, son los últimos.

Etiquetas: , , , ,

Presentación 2


Este jueves 21 de junio, a las 7.30 de la noche, en el Centro Cultural La Noche, de Barranco (Bolognesi 307 Barranco), la editorial Alfaguara presentará el libro de cuentos de Luis Hernán Castañeda: Fotografías de sala

Los comentarios estarán a cargo de Jeremías Gamboa e Iván Thays (es decir, yo).

Etiquetas: , , ,

Presentación 1


El próximo martes 26 de junio, a las 7:30 pm, en el Jazz Zone de Miraflores (pasaje El Suche, avenida La Paz 646, Miraflores) la editorial Mundo Ajeno presentará la colección de prosas breves de José Donayre Hoefken: Horno de reverbero.
Los comentarios estarán a cargo de Enrique Prochazka y Giancarlo Stagnaro.

Etiquetas: , , , , ,

Más Bogotá39

En el mismo artículo de Página12, Héctor Abad Facciolince –quien fue uno de los jurados colombianos del evento- publica un artículo llamado “Hay que abrirles paso” donde se aclara un poco qué es lo que pretende el evento, más allá de las etiquetas del “nuevo” Boom que tanta expectativa, o ironía, pueden causar:

La geografía, la historia, la lengua compartida nos obligan a estar juntos, a enriquecernos con las ideas, hallazgos e iniciativas del vecino. Aprender consiste en intercambiar, en crecer gracias a lo que al otro se le ocurre. Ponemos a circular ideas, estilos, propuestas literarias. Eso queremos. Que haya una gran reunión de 39 jóvenes escritores latinoamericanos menores de 39, dentro de unos meses en Bogotá. Esperamos que el jurado haya tenido buen olfato, dentro de otros 20 años nos juzgarán a ver si lo tuvimos o no. Si entre estos 39 narradores no hay un gran escritor, uno solo, dentro de 20 años entonces habremos fracasado en el intento, y ojalá ya no estemos aquí para pagarlo. Pero también dependemos de los vasos comunicantes que nos ayuden a crear el periodismo, las editoriales, los agentes, los lectores, los privados. Tratamos de ver todo aquello que se nos propuso con un espíritu abierto, amplio y generoso, más atento a los valores literarios que a los publicitarios. ¿Qué encontramos? Una serie de islas, un archipiélago con leves aires de familia: narrativa urbana, sexo, drogas, pero también historia. Prosa nerviosa, algo histérica, pero también morosa y preocupada por la contención formal y el cuidado de las palabras. No quisimos privilegiar ningún estilo. Nos dejamos guiar por el propio gusto, pero también por los gustos ajenos, pues no podemos saber si platos que nos parecen hoy ásperos al paladar, serán los preferidos de mañana.”

Etiquetas: , , , ,

Rumbo a Bogotá39

Suplemento "Cultura & Espectáculos" de Página12 donde se publica el artículo Borrar las fronteras, sobre autores argentinos Bogotá39.

Justo hace un rato me acaba de llegar el ticket aéreo para participar por Perú (junto a Santiago Rocangliolo y Daniel Alarcón; es decir, soy como el Juan Carlos Bazalar de esta sub-39 junto a esos Pizarro y Farfán) en el encuentro Hay Festival- Bogotá39, que se llevará a cabo en agosto, y me encuentro en Página12 que entrevistan a los tres autores argentinos seleccionados: Andrés Neuman, Gonzalo Garcés y Pedro Mairal. Muy interesante lo que dicen, como para ir calentando motores. ¿Estamos ante un nuevo boom literario o sólo un grupo de escritores que parten rumbo a compartir un ajiaco? Por mi parte, ambas cosas me parecen estupendas.

Acerca del término: “el nuevo boom latinoamericana” con que se ofrece a la prensa el proyecto, dice Gonzalo Garcés: “Yo hice alguna vez gestión cultural y sé cuánto cuesta montar un proyecto así y que un slogan ayuda mucho, aun al precio de confundir levemente las cosas. Pero no hace falta el boom para que Bogotá 39 sea interesante. Se van a juntar escritores de toda Latinoamérica. Van a cambiar libros y mails, tomar conciencia de lo que pasa en el verdadero afuera, que no es la literatura de lengua inglesa ni el japonés de Akutagawa ni Europa oriental. Muchos recibirán un shock y empezarán a correr porque la competencia es mucha.” ( y yo aumentaría: o escribirán una novela sobre ese shock).

Andrés Neuman se refiere así a sus autores contemporáneos y su relación con el Boom Literario: “Quizá mi generación literaria sea la primera compuesta de simples observadores del boom, la primera que por razones cronológicas no vivió el influjo carnal de esos titanes y pudo incorporarlos a su biblioteca con la misma naturalidad con que hoy se lee a Proust, Faulkner, McCullers o cualquier otro clásico contemporáneo. Nuestra experiencia lectora del boom ha sido casi póstuma. Por otra parte, pienso que a estas alturas sería interesante revisar determinadas jerarquías masivamente aceptadas respecto del boom. Quiero decir que no sé si Puig, Ribeyro o Donoso son menos que García Márquez, Vargas Llosa o Fuentes”

Por su parte, Pedro Mairal comenta sobre el destino literario de América Latina: “Quizá los latinoamericanos todavía tenemos algo que contar. Por estar metidos siempre dentro de la pesadilla de la historia, con nuestra violencia, nuestras crisis y derrumbes económicos, hoy somos testigos del colapso de un sistema. Somos testigos del futuro, algo que va a tardar en llegar al primer mundo, pero que va a llegar al fin y al cabo. Necesitamos escribir sobre esa especie de Apocalipsis, esa desintegración de todo lo que se da por sentado. Aunque puedo estar equivocado. Quizá esto no sea nada nuevo, quizá todas las generaciones sientan lo mismo”.

Etiquetas: , , , , , , ,

Chip Kidd

Chip Kidd. Fuente: bcs.bedfordstmartins.com

Justamente el domingo Rodrigo Fresán comentaba que no le gustaba la carátula de Chipp Kidd para la novela de Haruki Murakami After Dark, y hoy me entero por The Literary Saloon que la revista “Esquire” le ha dedicado un espacio al célebre art director de la editorial Alfred A. Knopf quien revela algunos trucos para hacer carátulas. El artículo lo comentaré luego, en extenso, en el blog “Basta de carátulas”
En el artículo de Esquire, Kidd comenta su método de composición en algunas carátulas recientes: House of Meetings, de Martín Amis; The Road, de Cormac McCarthy; Terrorist, de John Updike.

Chip Kidd publicó un libro llamado Chip Kidd: Book one, donde publica algunos de sus diseños de las primeras épocas.

Etiquetas: , , , , ,

Ver para leer

Martín Caparrós habla de comida con Juan Saturain, en Ver para Leer. Fuente: sitio oficial

Desde que empecé a dirigir el programa literario en TV “Vano Oficio” he ensayado varias formas para tratar de acercarme al público. Desde la seriedad a lo Denegri del principio, pasando por las payasadas durante unos años, luego la ficción de la “librería” y finalmente la actual, que está dirigida especialmente para apoyar al Plan lector recomendando lecturas clásicas. Pero esta que se les ocurrió a los de Telefé, y que me entero por el periódico Página12, me parece extraordinaria: “Ver para leer” del escritor y periodista Juan Sasturain.

En la página oficial del programa, explican al detalle cómo se realiza el programa: “Cada episodio comienza con un problema doméstico que Juan debe resolver: su hija cumple años y no sabe qué regalarle, un amigo le toca el timbre porque lo abandonó su mujer, lo invitan a dar una charla en el sindicato de bañeros de Mar del Plata. Frente a estas dificultades, Juan siempre recurre a los libros. Cada problema lo conduce a hablar de temas vinculados con la literatura. En el camino, visita librerías, nos recomienda lecturas, y ofrece datos sobre libros y escritores. Juan debe también lidiar con una serie de personajes que colaboran con la resolución de su problemas ¡o lo hunden más! Por el programa desfilan el psicoanalista de Juan, su médico de cabecera y un detective que recupera libros prestados, entre otros. Todos estos personajes son encarnados por el mismo (versátil) actor, Fabián Arenillas.”

Este es un ejemplo típico de un programa: “Juan tiene un invitado a comer. Es un importante editor francés, que puede ayudarlo a que sus libros triunfen en Europa. Por eso, Juan lo quiero agasajar, sólo que ¡había olvidado completamente la cita! En busca de rápidas soluciones culinarias, Juan visitará carnicerías, mercados y hasta un restaurante chino. Asimismo, se encuentra con Martín Caparrós, quien le ayuda a terminar la cena. Un recorrido gastronómico que servirá de excusa para hablar de un tema delicioso: los cruces entre comida y literatura.


La pregunta crucial es: ¿se podrá hacer algo similar en el Perú? Sólo si un canal importante decidiera invertir en la producción, que es costosa –o por lo menos, muchísimo más costosa que la franciscana de Vano Oficio- pues no sólo requiere de unidades móviles, guiones, locaciones, escenografía sino del pago del equoipo de producción, asistentes, actor (y el conductor, ya que estamos), etc. Pero también está el tema de la necesidad de que los escritores se presten al juego y decidan asumir el reto de “actuar” un rato con buen humor. ¿Cuántos escritores solemnes en el Perú, donde la palabra “mediático” es un insulto, estarían dispuestos a jugar con Juan? Mejor lo dejo ahí.

Etiquetas: , , ,

Homenaje a Oswaldo Reynoso

Afiche del homenaje

Y ya que hemos mencionado a Oswaldo Reynoso, les comento que este viernes 22 se le ofrecerá un homenaje en La Casona de San Marcos. Realmente, no sé si Oswaldo es el mejor escritor peruano o no (¿quién puede saber una cosa así?) pero sin duda, dejando de lado a Mario Vargas Llosa, debe ser el escritor más homenajeado del Perú. Cada año por lo menos recibo un par de invitaciones a ceremonias de este tipo, sin contar los innumerables homenajes que recibe en provincias. De ser muy querido en el Perú no se puede quejar mi querido Oswaldo. El homenaje se llevará a cabo el día viernes 22 de junio, a las 6:30 p.m., en la Sala de Recepciones del Centro Cultural de San Marcos, ubicado en La Casona de San Marcos (Av. Nicolás de Piérola, 1222).
La nota de prensa adelanta el programa: “En el evento contaremos con el testimonio de Aníbal Portocarrero, poeta arequipeño y compañero de estudios del escritor, y de Miguel Ángel Cavero, amigo del homenajeado y estudiante de literatura de la Universidad Nacional Federico Villarreal, lugar donde no han podido olvidarse las clases de Reynoso. Asimismo, el periodista y escritor Beto Ortiz entrevistará en vivo al maestro. La música estará a cargo de Margot Palomino”.

Etiquetas: , , ,

Literatura peruana y homsexualidad

Carátula del tomo I de "Obras completas" de José Diez Canseco, editada por la PUCP, donde aparece la novela Duque, una de las primeras en tratar el tema de la homosexualidad en el Perú.

Esta noche a las 19:30 horas, en la Sala Lumiere de la Alianza Francesa de Miraflores, la poeta Violeta Barrientos y los narradores Oswaldo Reynoso y Max Castillo participarán en el coloquio Literatura peruana y amor griego (me pregunto: ¿es ésa ahora la forma PC -políticamente correcta- para referirse de la homosexualidad?). Modera la mesa el poeta Julio Heredia. La nota está en “El Peruano”.

La nota del diario dice: “La relación de la literatura peruana con la homosexualidad no es de data reciente y no se debe tan sólo al éxito de las novelas de Jaime Bayly o Beto Ortiz. Al contrario, la exploración literaria de esta tendencia tiene sus raíces en las primeras décadas del siglo XX, particularmente con la novela Duque (1935), de José Diez Canseco. Oswaldo Reynoso, Mario Vargas Llosa, Carmen Ollé o Mario Bellatin son nombres que, por ejemplo, podemos asociar al tratamiento literario de aspectos vinculados con el homoerotismo. Sin embargo, en nuestros días no es casual encontrarnos con novelas o poemarios que aborden directamente, muchas veces sin tapujos, la temática homosexual. Entre el escándalo y el afán de lucro, o más bien el hecho de resaltar cuestiones de identidad que tienen que ver también con el ser peruano, esta literatura mantiene una presencia notoria”.

Etiquetas: , , , , , , , , ,

Rajiv Chandrasekaran

Rajiv Chandrasekaran. Fuente: University of Delaware.

El periodista estadounidense del Washington Post Rajiv Chandrasekaran, ganó ayer el prestigioso premio Samuel Jhonson para literatura de no-ficción por su obra Vida imperial en la ciudad esmeralda. La nota aparece en castellano en “El País”, pero pueden leerla en extenso, en inglés, en el periódico británico The Guardian.

La obra de Chandrasekaran trata sobre hechos personales, ocurridos en Bagdad en época de la posguerra, entre abril de 2003 y octubre de 2004. El periodista da su visión sobre la Zona Verde de Bagdad, centro fortificado que alberga a la Autoridad Provincial de la Coalición. Chandrasekaran se muestra decepcionado con su gobierno por el modelo de vida instaurado en Bagdad al que considera suntuoso, con piscinas y fiestas con cerveza pese a la prohibición de vender alcohol, en contraste con la pobreza de la población.

Entre los finalistas del premio de un poco más de 44,000 dólares, que entrega la BBC de Londres, se encontraban Ian Buruma, por Murder in Amsterdam; Peter Hennessy, por Having it so Good: Britain in the Fifties; Georgina Howell, por Daughter of the Desert; Dominic Streatfeild, por Brainwash; y Adrian Tinniswood, por The Verneys.

Etiquetas: , , , ,

Vargas Llosa en Ecuador

6.18.2007
Mario Vargas Llosa estará en Ecuador. Foto: enexclusiva.com

Dos conferencias ofrecerá Mario Vargas Llosa en Ecuador: "La literatura y la vida” y “El desafío de la libertad”, una en Quito y la otra en Cuenca. Ambos temas en los que el escritor tiene muchísimo que decir, pues los conoce bien y escribe de ellos a menudo; afortunados los que puedan asistir. Los ánimos, sin embargo, están caldeados por culpa de la demagogia. Lo explica así una nota en "Milenio".

Vargas Llosa, además de su reconocida trayectoria en la literatura, tiene una también conocida posición política que se refiere al supuesto peligro que corre la libertad en América Latina, donde la izquierda está ganando terreno de la mano del presidente de Venezuela, Hugo Chávez. Algunos medios locales afines al gobierno de Rafael Correa, alineado con Chávez, han criticado la presencia de Vargas Llosa y anuncian que acudirán a los escenarios donde estará el escritor a “devolverle sus libros”. Los editoriales de Vargas Llosa son publicados en Ecuador en un diario de gran circulación y en algunos se ha mostrado crítico con Rafael Correa, a quien ha calificado de “grandilocuente tecnócrata que podría venir a engrosar las huestes de (Hugo) Chávez, (Evo) Morales y (Fidel) Castro”.

Etiquetas: , , ,

Juan Goytisolo

Hierático Juan Goytisolo. Fuente: editorialmuleyrubio.com

Recuerdo haber conocido a Juan Goytisolo en un encuentro literario en 1993 (llevado a cabo en un lugar de Málaga de cuyo nombre no puedo acordarme), y enfrentarme a su rostro solemne, su mirada fija, su seriedad para hablar de literatura, almorzar, dar entrevistas o firmar autógrafos (seriedad que no se quebró ni cuando un escritor joven chileno, bastante ebrio, empezó a sacarle fotos pegado a su nariz con una cámara de broma de la que salía un puño enano, mientras le decía: “soy el representante de Japón”. Cosas así pasaban antes de los blog). Ese mismo rostro hierático, al que califica de esfinge, es el que ha llamado la atención al novelista nicaraguense Sergio Ramírez, quien escribe sobre Goytisolo en su página en Boomeran(g) a raíz de la participación de ambos en el evento literario en Santillana del Mar.

“Es difícil sentar en el escenario a este personaje hierático, con cara de enigmática esfinge que sabe las respuestas a todos los enigmas, para hablar de sí mismo y oír hablar de sí mismo. Pero ése es su oficio del día, y su boca de piedra va a responder a las adivinanzas, por inoportunas que sean. Cuando alguien le dice que no es cierto que siga siendo un proscrito, que en los colegios y universidades de España se le lee y estudia, y hasta figuran sus libros como lecturas obligatorias, la esfinge responde con humor melancólico: “no me normalicen demasiado”. Después le oiré decir que de alguna manera hay que hacerse cargo de la defensa de la obra ajena, y de la crítica de la obra propia, lo cual viola todas las reglas de las grescas literarias, cuchillo en mano, como tanto se suele ver. Habla también de la diferencia abismal que hay entre la novedad (tan efímera y perecedera) y de la modernidad (lo que nunca pasará de moda y se sostendrá a través del tiempo). De las similitudes entre la censura política y la censura comercial en lo que hace a los libros (lo que se prohíbe leer de parte de los censores, y lo que el mercado prohíbe leer también)"

Etiquetas: , , , , ,

El verdadero Jeckyll- Hyde

Carátula pulp de una edición ilustrada de la novela. Fuente: dinamico.unibg

Así como descubrieron en qué lugar exactamente queda el territorio de Don Quijote, ahora han descubierto quién inspiró al personaje de Dr. Jeckyll y Mr.Hyde de Stevenson. La nota es de El Clarín.

Dice la nota: “Un clérigo célebre en la Escocia del siglo XVII por su bondad y la calidad de sus discursos, pero con una doble vida como brujo, fue la inspiración de la popular novela de Stevenson El extraño caso del Dr. Jekyll y Mr. Hyde. Así lo revela un documental realizado por el periodista Ian Rankin para la BBC. La historia, que llegó a oídos del escritor de muy pequeño, pronto tomó forma de pesadillas. Fue su niñera Cummy la que lo condujo por las aventuras del clérigo Thomar Weir, quien, junto a su hermana Jean, lideraba un grupo llamado "Los Santos", dentro del cual confesó haber cometido delitos sexuales.

Etiquetas: , , , ,

Ya salen los Planeta-Casa de América

Alonso Cueto. Fuente: La República.

Y hablando de Cueto, pronto lanzarán su novela El susurro de la mujer ballena. He visto a manera top secret la carátula y está estupenda (ya la comentaré en “Basta de Carátulas”). Por lo pronto, les dejo algunos párrafos de la nota de prensa que se difundió hoy en todo América Latina:

“El martes 26 de Junio se distribuirán simultáneamente en toda América Latina y en España las novelas ganadoras del primer Premio Iberoamericano Planeta-Casa de América de Narrativa. Las obras son El enigma de París, de Pablo De Santis, y El susurro de la mujer ballena, de Alonso Cueto, ganadora y finalista, respectivamente, de esta primera edición del galardón. Las dos novelas se distribuirán simultáneamente en Argentina, Colombia, Chile, Ecuador, España, Estados Unidos, México, Perú, Uruguay y Venezuela. Unos días después, a mediados del mes de julio, las novelas se distribuirán también en Bolivia, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Puerto Rico y República Dominicana. A estos países se añadirán en las próximas semanas Brasil y Portugal, donde se publicarán las traducciones de las obras al portugués. Por su parte, Harper editará más adelante la traducción al inglés de las novelas en Estados Unidos. El Jurado, que destacó, en palabras de Juan Gossaín, “la alta calidad literaria de aquellas obras que lograron pasar el filtro implacable de la preselección”, se reunió por primera y única vez en la ciudad de Bogotá el 21 de abril”.

Etiquetas: , , , , ,

Cueto, encuestas, loayza

Luis Loayza, de negro, conversa con director de Hueso Húmero Abelardo Oquendo. Foto: Identidades.

La columna de opinión de hoy de Alonso Cueto, en Perú21, trata sobre las encuestas y la valoración de los escritores. Un aporte más al tema de la encuesta de Hueso Húmero 50. Pone énfasis especialmente a la valoración que ha tenido un escritor como Luis Loayza.

Dice: “Con una obra escasa en número de títulos pero considerable en calidad, Loayza ha mantenido una presencia discreta. Nunca llevó una vida pública de escritor (ha dado solo una entrevista en su vida), y se ha mantenido lejos de los malentendidos y las injusticias de la fama. Su obra, compuesta de cuentos maravillosos como Enredadera y de ensayos magníficos como El sol de Lima, proporciona un placer inmenso a quien la lea hoy. Su silencio, sin embargo, a pesar suyo, no ha hecho sino realzar su presencia. La lección principal que se puede sacar de su nominación es que sus votantes no han premiado solo una obra sino también una actitud. El compromiso silencioso con la literatura ha sido parte esencial de esta actitud. Premiar no solo la obra misma sino también la opción de vida de los escritores (tan válida como otras) es una parte esencial de las valoraciones que aparecen en cualquier encuesta. No es del todo desacertado por eso decir que estas encuestas ofrecen no solo una perspectiva de la importancia que tienen tales o cuales escritores para algunos lectores sino también rasgos de la identidad de los votantes mismos. Una encuesta no solo es una proyección sino también un espejo. Quienes votan también, en cierto modo, se confiesan”.

Etiquetas: , , , ,

Miguel Gutiérrez

Miguel Gutiérrez. Foto: Karen Zapata. Fuente: Perú21

Hoy a las 6:30 de la tarde, en La Casona de la Universidad Mayor de San Marcos, se presenta el libro de ensayos (1966- 2007) de Miguel Gutiérrez El pacto con el diablo (Ed. San Marcos, 2007). Por tal motivo, aparece una excelente entrevista al autor, debida a Gonzalo Pajares, en Perú21.

Haciendo una valoración crítica de sus anteriores ensayos, el autor dice: “Soy consciente de que, hasta mis ensayos de los años 80, puse el acento en el debate de ideas, en los esclarecimientos ideológicos y políticos. Claro, sin dejar de lado los aspectos formales y estructurales de los textos. Sin embargo, en los últimos 17 años, he puesto énfasis en la dimensión del placer que produce leer una obra. En cualquier caso, en ambas etapas, hay una tercera intención: deseo suscitar en el lector el amor por la literatura”.

Asimismo, también se cuestiona si son compatibles las posturas ideológicas con la escritura de las novelas: “me he planteado esa interrogante porque durante mi práctica política empecé unas 10 novelas y no terminé ninguna. ¿Son compatibles la novela y el socialismo? Me parece que no. ¿Por qué? En toda novela hay la representación de un mundo problemático, cuya solución es un enigma. En cambio, en la estética del realismo socialista -cuyas historias pueden ser interesantes como crónicas o epopeyas- hay una solución para todo: el bien triunfa sobre el mal. La realidad no es tan simple.”

Etiquetas: , , ,

Vila Matas y Prochazka en España

Carátula de la novela Casa de Enrique Prochazka, en ediciones 451. Fuente: 451.

No sé si este blog tiene muchos o pocos lectores, pero de la gran calidad de la mayoría de ellos sí puedo sentirme orgulloso. Por ejemplo, hoy Enrique Vila Matas ha tenido la generosidad de enviarme un artículo suyo publicado ayer en la versión catalana de El País donde me entero de dos buenas noticias: las elogiosas palabras que Vila Matas ofrece a Enrique Prochazka y la lectura de su novela Casa, y la publicación de esa novela en el sello Ediciones 451 que dirige Javier Azpeitía. Les dejo el enlace de la nota que se titula "Interiores".

Dice Vila Matas: "(...) tras leer Casa, sé que no andaba equivocado al intuir su raro talento [de Enrique Prochazka, al que afirma haber conocido a través de Moleskine Literario y del blog de Gustavo Faverón] y también sé que no deja de ser un milagro que su novela -publicada por el sello 451 que dirige Javier Azpeitia- haya llegado hasta nosotros, pues Prochazka no está siquiera entre los escritores mediáticos del Perú de ahora. Pero pienso que ya que aterrizó por aquí Casa no estaría mal que probáramos a adentrarnos en los audaces interiores de esa trama que adopta apariencias de ciencia-ficción: Hal, famoso arquitecto, despierta sin recordar sus últimos 15 años. Repentinamente desdoblado y espectador de su propia condición, debe asumir que ha olvidado su más inmediato pasado y que ha de acostumbrarse a vivir en la casa diseñada por él mismo bajo los principios de una audaz teoría arquitectónica, única y extraña. Llama entonces a un psiquiatra. "Saber quién soy implica descubrir por qué diseñé esta Casa". Se trata de entender al desmemoriado ocupante de la cerebral Casa a partir del arquitecto de la misma. En sus investigaciones sobre los fascinantes pero también horribles interiores del lugar, le apoya un eficaz mayordomo llamado Clarke, lo que tal vez nos da una pista: Hal remite a HAL 9000, la computadora de 2001, Odisea del espacio, novela escrita por Arthur C. Clarke."

Etiquetas: , , , , , , , ,

Encuesta: ¿quién debería internacionalizarse?

6.17.2007
Fuente: iclinique.

Es sabido que el desopilante éxito que tuvo el Boom Literario latinoamericano, y luego el interés que despertaron en España sus propios autores en los 80, tendió un manto sobre las promociones de autores posteriores, y hay por lo menos dos décadas de escritores latinoamericanos que no encontraron eco ni editores fuera de sus países. La situación poco a poco se va liberando y desde mediados de los 90 algunos autores empezaron a romper el cerco: Sergio Pitol, César Aira, Ricardo Piglia, Fernando Vallejo, Alvaro Mutis, Roberto Bolaño, Alonso Cueto, etc.

Sin embargo, existe aún varios autores pendientes y para quienes hemos tenido la suerte de viajar a encuentros literarios eso es un hecho: en cada país se esconde alguna joya muy pulida aún dentro del cofre nacional. Por eso la pregunta de esta encuesta es: ¿qué autor aún no reconocido, o no suficientemente reconocido, latinoamericano te gustaría que tuviera mayor difusión?

Gracias por participar

Etiquetas:

Encuesta: N.A. y Asturias

El Boom revisitado: Mario Vargas Llosa con su esposa Patricia, Carlos Fuentes, Juan Carlos Onetti, Emir Rodríguez Monegal y Pablo Neruda, en 1966. FOTO: "Historia de la Literatura Latinoamericana N° 8: Mario Vargas Llosa" Editorial Oveja Negra, 1984.

El resultado de la encuesta de Moleskine Literario arrojó una verdad: a pocos les gustó que se pusiera en entredicho a las novelas del Boom que nos alimentaron de adolescentes. Es decir, muchos quieren que nuestros padres sigan siendo nuestros padres y no se diga más. ¿Por qué? Pues la opción: "ninguno de los anteriores" consiguió el 14% de votos y se llevó el primer lugar. También es interesante ver qué pasó con los otros puestos. Con 13%, la novela Señor Presidente de Miguel Ángel Asturias quedó en segundo lugar con tan sólo dos votos de diferencia. ¿Se acabaron los tiempos literarios de los dictadores latinoamericanos? Sin duda, en la lista la sensibilidad de Asturias es la más parecida a los escritores anteriores del Boom, es decir a los llamados "regionalistas", y eso puede haber contribuido al asunto. En tercer lugar, con 11%, quedó la novela ícono del Boom, Rayuela, una novela que cambió la vida a muchos lectores de mi generación. ¿Es posible que un libro tan entrañable haya envejecido? Habría que analizar por qué, en todo caso, puede sonar envejecida. No por algunas páginas memorables, desde luego. Quizá el énfasis puesto en los juegos y experimentos en la estructura de Rayuela es lo que se ve como algo del pasado (aunque eso no se entiende si vemos que 62:modelo para armar, más osada en eso, tuvo pocos votantes ¿y pocos lectores?). En todo caso, hay que anotar que Rayuela tuvo por cada voto opositor un voto a favor. Nunca las opiniones estuvieron tan divididas.

Finalmente, quién empezó a galopar en los últimos días y creo que podría haber llegado a un lugar más expectante fue Sobre héroes y tumbas, que quedó en un 10%. Sábato es un tema aparte, sin duda. Es un hecho que el gran idéologo y pensador que representó durante décadas ha dado paso ahora a la imagen de un anciano cascarrabias, principista y apocalíptico en Antes del fin. Pero el agradecimiento que tienen muchos lectores al impacto de sus ideas radicales leídas cuando se es adolescentes es difícil de superar. Al menos lo digo desde mi experiencia: yo no pude votar por él, pese a que más de una vez me tembló el dedo por hacerlo.

Etiquetas: , , , , , , ,

Murakami en inglés

Cual si fuera un comentarista de "Basta de Carátulas", Fresán dice que la buena nueva de la noves ha sido: "apenas estropeada por la primera portada fea que le he visto al gran diseñador Chip Kidd". Fuente: Amazon.

Rodrigo Fresán comenta en Página12 el nuevo libro de Haruki Murakami traducido al inglés, aunque aún no ha sido traducido al castellano, titulado After Dark (Knopf, 2007). La novela fue publicada en original el año 2004 y como en "Norwegian wood" (traducido como Tokio blues), esta vez el título también alude al título de una canción: "Five Spot After Dark" del músico de jazz Curtis Fuller.

Dice: "After Dark (...) es, también, la variedad de Murakami que más me gusta a mí: la de relatos como “Chica de cumpleaños” o de novelas como Al sur de la frontera, al oeste del sol y de esa cima nunca superada que es Madera noruega. Es decir: no hay aquí preocupaciones con el pasado histórico de su patria ni gatos parlantes; pero sí gatos que maúllan y hermosas chicas tristes (una de ellas víctima de lo que en principio parece un maleficio que la mantiene bella y durmiente) y un músico de jazz (que se pregunta si no será hora de ponerse a estudiar Derecho) y un hombre sin rostro que lo observa todo como si se tratara de una película y un rostro en una pantalla de televisión sin canales y nombres de marcas occidentales y mini-relatos con la boca llena de ensalada de pollo (que es lo único que se puede comer en Denny’s) y teorías insinuadas sobre dobles y otros mundos y un hotel alojamiento que se llama Alphaville en honor a Jean-Luc Godard y diálogos epifánicos en su compleja sencillez y una pequeña inmensa anécdota que se va desenvolviendo sin prisas, cruzando sus piernas y sus diferentes líneas narrativas casi en tiempo real, con el dibujo de un relojito precediendo cada uno de los capítulos, a lo largo de las siete horas de una noche de otoño: de “esas secretas entradas en la oscuridad, en el intervalo entre la medianoche y el momento en que el cielo comienza a aclarar” donde “nadie puede predecir cuándo o dónde esos abismos devorarán a las personas o dónde o cuándo acabarán escupiéndolas”.

Entre paréntesis, Fresán comenta brevemente el último libro de Chuck Palahniuk: "(...) junto a After Dark he leído Rant, la nueva y divertida y monstruosa novela de Chuck Palahniuk armada como si se tratara de biografía oral à la George Plimpton de un supuesto serial killer y, de acuerdo, produce un efecto también extraño e intransferible pero de polaridad muy diferente: porque mientras Palahniuk es tóxico, Murakami es purificante. Y es mucho más difícil ser un escritor que limpia que un escritor que contamina"

Etiquetas: , , , , , ,

Un lugar de la mancha

Una estatua de Don Quijote en Villanueva de los Infantes (Ciudad Real). Fuente: spaincenter.org

... Y al fin descubrieron dónde queda, exactamente, aquel "lugar de La Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme" donde se inicia la aventura de Don Quijote: Villanueva de los Infantes (lugar donde, además, murió Francisco de Quevedo). La nota es de Página12

"Se sabe que aquel memorable comienzo (“En un lugar de la Mancha de cuyo nombre no me quiero acordar”) dejaba en el plano de la indeterminación las locaciones por las que se moverían los personajes de la novela. Ahora, un estudio ha determinado que la localidad de Villanueva de los Infantes, en la provincia de Ciudad Real, es el “lugar de Mancha” en el que vivió Don Quijote y que Cervantes no quiso recordar. El equipo que se abocó a la investigación, formado por diez catedráticos, trabajó durante dos años. La investigación partió de tres hipótesis vertebrales: la velocidad de Rocinante y Rucio, la venta donde se produjo el manteo de Sancho y el camino entre Venta de Cárdenas y Cartagena. Las referencias temporales en las que incurre Cervantes, como “está a dos días y una noche”, llevaron al equipo a calcular la velocidad de trote de los caballos, en verano y en invierno, y así determinar las distancias entre los lugares que se mencionan en el libro. El alcalde de Villanueva de los Infantes, Mariano Sabina, declaró que está muy contento de que su localidad sea “el lugar de la Mancha”, y ahora espera que la noticia dé la vuelta al mundo. Los pasos de la investigación están registrados en el libro El Quijote como un sistema de distancias y tiempos: hacia la localización del lugar de la Mancha."

Etiquetas: , , ,

Más Fontaine

Arturo Fontaine, no sólo narrador. Fuente: CCEBA

Comenté hace unos días la aparición del poemario Mis ojos x tus ojos de Arturo Fontaine, que fue entrevistado por "La Revista de Libros" la semana pasada. Y ahora el mismo suplemento publica una reseña muy positiva sobre el autor, debida a Grínor Rojo.

Dice la reseña: "reconociendo la potencia de algunos textos brevísimos, como el 44 que cité más arriba, o el 20 ("De morder ganas mías tu ostra viva"), yo me quedo con los poemas más largos de Fontaine. Me conmueve, entre otros, el 35: "Ahora nos doblegamos a ejercicios terminales". Es un poema que duele, y tal vez mucho más por la morosidad en el registro del suceso. Al contrario de los otros, que en general celebran o el nacimiento o la instalación del amor, éste da cuenta de su muerte: "Insisto llorando y te obligo a abrirme en gajos/ a beber tus labios me vas forzando sin querer". Y lo hace narrativamente. Es el momento en que el orden del hastío sustituye a la incandescencia que constituye el tiempo sin tiempo del éxtasis erótico. El momento en que al Fontaine poeta le dobla la mano el Fontaine novelista. Bonito libro, y más profundo de lo que puede parecerles a algunas lecturas desatentas. Apadrinado por Óscar Hahn y Diego Maquieira, ellos mismos poetas excelentes y que saben bien qué recomiendan y por qué, yo me sumo de buena gana a sus elogios".

Etiquetas: , , ,

Polémico sir Salman

Salman Rushdie y su esposa, la modelo Padma Lakshmi. Y como si fuera poco premio en esta vida, lo nombran Sir. Fuente: imageshack

Por motivo de su cumpleaños, la reina Isabel II de Inglaterra nombró como caballeros a una veintena de personalidades, entre las que destaca al escritor indio Salman Rushdie, además del cantante Joe Cocker (célebre en los años de Woodstock y en el soundtrack de la película mediocre 9 semanas 1/2), Oleg Gordievsky (ex agente doble soviético), y los futbolistas casi jubilados Ryan Giggs, de Manchester United (más conocido en Neverland como "el Gigante" Giggs), y Teddy Sheringham, del West Ham (eso es lo que le faltaba para que se retire, creo, pero mejor se lo hubieran dado a "maravilla" Tévez, ya que estaban por el vestuario). Sobre el título ofrecido a Rushdie ya aparecieron detractores: en Irán lo consideran un insulto al país.

El portavoz del Ministerio del Exterior en Teherán, Mohammad Ali Hosseini, dijo: "Premiar a una de las personas más odiadas en el mundo islámico indica la hostilidad de Gran Bretaña contra el islam y enfrentará a este país con las sociedades islámicas. Esta decisión demuestra una vez más que los insultos contra las santidades islámicas de los últimos años no son accidentales sino calculados de antemano por algunos países occidentales”.

Etiquetas: , , ,

Artemio Cruz 30 años después

La muerte de Artemio Cruz, en versión de la pintora Yreina D. Cervántez. Fuente: calisphere

Hace unos días, Gustavo Faverón comentó en Moleskine Literario que lamentaba que no esté la novela La muerte de Artemio Cruz de Carlos Fuentes como una de las opciones de la encuesta: "¿Qué novela del Boom Latinoamericano te parece que ha envejecido?", porque hubiera votado por ella. Ahora que el Fondo de Cultura Económica anuncia la publicación de las Obras Completas de Fuentes, en cuyo primer tomo aparece la novela sobre Artemio Cruz, el diario "El Mercurio" publica el prólogo a ese tomo del narrador mexicano Héctor Aguilar Camín, donde contesta a la pregunta ¿ha envejecido la novela? Veamos qué dice:

"Hace treinta años ganaba mi adhesión que Fuentes hubiera sido capaz de un retrato despiadado de la miseria moral de la Revolución mexicana. Me entusiasmaba el vigor con que había podido poner en tan pocas páginas todas las deformidades que la Revolución mexicana nos había heredado, el impulso justiciero de decir lo que tantos sentíamos en contra del hipócrita establecimiento político que, como Artemio Cruz, era experto en callar sus pecados, siendo que sus pecados eran lo único verdadero de su triunfo.Treinta años después de aquella lectura encarnizada -tan encarnizada como el espíritu mismo del libro escrito por Fuentes-, en la relectura de la novela me subyugó la dimensión literaria o artística, más que la dimensión histórica y moral de La muerte de Artemio Cruz. Milagro literario, propiamente novelístico, me parece ahora el que Fuentes haya podido convertir a un personaje tan duro y despreciable como Artemio Cruz -un personaje, diría, tan despreciado por el mismo Fuentes- en un poderoso animal de rasgos trágicos, asediado por las pérdidas y los fantasmas de su vida, hijo magro de su libertad, sobreviviente desastroso de su vida vivida. Asentadas las aguas por el paso del tiempo, el trazo crítico de la Revolución petrificada de México que hay en La muerte de Artemio Cruz me parece hoy menos interesante que el espectáculo de un hombre que triunfa y sobrevive traicionándose, esclavizándose, acomodándose a la verdad reaccionaria del mundo. Y que tiene las agallas, en el delirio de su lecho de muerte, de no mentirse, de hacer el corte de caja de su vida sin piedad alguna para sí mismo hasta revelarse en su totalidad abominable pero compleja, densa, inconfundiblemente humana. Agradezco en La muerte de Artemio Cruz esa cualidad única de ciertas obras que es la de darnos en cada edad el alimento que cada edad requiere. La condición de los clásicos. Creo que las nuevas generaciones leerán en La muerte de Artemio Cruz un fresco de vigor literario más que un fresco de crítica histórica. El tiempo ha devuelto esta novela clásica del México posrevolucionario a la región de la literatura a la que pertenece".

Etiquetas: , , , , ,

Umberto Eco

tapa del suplemento "confabulario"

Y ya que hemos mencionado el término "políticamente correcto", les recomiendo este texto de Umberto Eco como adelanto de su libro de ensayos y reflexiones A paso de cangrejo (Debate, 2007), que aparece en el suplemento mexicano "Confabulario".

Dice Eco: "¿Por qué a los abogados no se les ocurriría nunca cambiar su denominación (imagínense a Gianni Agnelli pidiendo ser llamado el técnico legal Agnelli)? Porque, obviamente, los abogados están bien considerados en la sociedad y disfrutan de una excelente situación económica. Por tanto, lo que ocurre es que muchas veces la decisión PC representa una forma de eludir problemas sociales no resueltos aún, enmascarándolos mediante un uso más educado del lenguaje. Si se decide que a las personas que van en silla de ruedas ya no se las llama minusválidas ni tampoco discapacitadas, sino personas con capacidades diferentes, y luego no se les construyen rampas para acceder a los lugares públicos, evidentemente se ha suprimido la palabra, pero no el problema. Lo mismo cabe decir de la sustitución de desempleado por desocupado de larga duración o de despedido por en transición programada entre cambios de carrera".


Este párrafo es particularmente interesante ¿qué diferencia una opinión de un PC (politicamente correcto)?: "Cada vez es más frecuente considerar PC cualquier postura política que favorezca la comprensión entre razas y religiones o incluso el intento de comprender las razones del adversario. El caso más significativo se produjo en un programa de televisión estadounidense, cuyo presentador, Bill Maher, a propósito del 11 de septiembre, criticó una frase de Bush en la que llamaba “cobardes” a los que atentaron contra las Torres Gemelas. Maher afirmó que de un kamikaze se puede decir todo menos que carezca de valor. ¡Ardió Troya! Inmediatamente hubo un descenso de la publicidad en ese programa, que acabó siendo suprimido. Ahora bien, el caso Maher no tenía nada que ver con lo PC, ni visto desde la derecha ni visto desde la izquierda. Maher expresó una opinión. Se le podía reprochar el haberlo hecho ante un público al que aún le dolía la tremenda herida del 11 de septiembre, se podía discutir, como hizo alguien, sobre la diferencia entre cobardía moral y cobardía física, se podía decir que un kamikaze está tan obnubilado por su propio fanatismo que en esa situación no puede hablarse ni de valor ni de miedo… Maher estaba expresando sus ideas personales, provocadoras si se quiere, pero no utilizaba un lenguaje políticamente incorrecto".

Etiquetas: , , ,

Fernando Vallejo

El ex colombiano Fernando Vallejo. Fuente: talcualdigital

Si no se han aburrido ya de las declaraciones "políticamente incorrectas" de Fernando Vallejo, aquí les dejo una entrevista en "Revista de Libros" de El Mercurio. Nada nuevo bajo el sol.

Acerca de su controvertido rechazo a la nacionalidad colombiana, dice: "La patria es una palabra que dentro de poco va a valer tanto como la gloria. La ridícula gloria que encendió las almas de los ambiciosos en el siglo XIX, como Bolívar y Napoleón, ¿hoy a quién le importa? Dentro de poco la patria será como la gloria, un arcaísmo, una antigualla. En México he vivido la mayor parte de mi vida y escrito todos mis libros. Y en México me pienso morir. Digamos, entonces, para hablar con palabras del pasado, en proceso de extinción, que México es mi patria. Mi patria es donde yo me muera".

También comenta cuál quiere que sea su lugar en la literatura: "Yo insulto a tanta gente para llevarle la contraria a este mundo hipócrita en que me tocó vivir, el de lo «políticamente correcto» para decirlo con la expresión anglizada que hoy está tan de moda. Por lo demás, los míos son insultos más que merecidos para quienes se los ganaron duramente con su esfuerzo: los partidos conservador y liberal de Colombia, más las FARC y los paramilitares de ese mismo matadero o país; más el PRI, el PRD y el PAN de México; más Fidel Castro, Hugo Chávez, Karol Wojtyla, Joseph Ratzinger... Y unos puntos suspensivos que podrían llenar varias páginas".

Etiquetas: , , , ,

Fo memorias

El premio Nobel 1997, Darío Fo, y sus memorias. Fuente: Página12

El premio Nobel italiano Darío Fo ha publicado un libro del género memoria-conversación (en colaboración con la periodista Giuseppina Manin), llamado El mundo según Fo, donde cuenta hechos resaltantes de su vida y sus opiniones. En medio de un almuerzo en su casa de Milan, con spaghettis en salsa de carne (sacrificios del gremio periodístico), Laura Lucchini entrevista al autor.

Darío Fo habla de su proyecto a futuro: "Estoy a punto de publicar un nuevo libro acerca de Jesucristo y su relación con las mujeres. Arranca del hecho de haber intuido que Jesús mostraba una atención particular hacia las mujeres. En el Evangelio él las trata con cariño y cuidado, con un amor muy particular que nunca demuestra hacia sus discípulos. Es más, me di cuenta a través del análisis de los evangelios apócrifos que hubo un trabajo de censura, durante siglos, para minimizar la aportación de las mujeres al movimiento de Jesús. Cuando llega el final, el gran final, son las mujeres las únicas que se quedan al lado de Jesús, mientras todos los demás se fueron. Pero sabemos que cuando Jesucristo renace, lo hace delante de las mujeres y dice: “He resurgido, vayan donde los apóstoles y prepárenlos, yo llegaré después porque ya sé que cuando vayan no les creerán”. El tenía la intuición de que puedes apoyarte en la mujer, mientras que los hombres cambian fácilmente."

También menciona a otro Nobel, Gunter Grass, y la polémica por la confesión del pasado nazi en sus memorias: " Nuestras experiencias son muy distintas, pero yo creo que la historia de Günter Grass no fue contada con todos los matices necesarios. Llegó así, de sorpresa, como una especie de descargo de conciencia que sinceramente no me queda muy claro. Es una historia que no logro entender muy bien, así que no puedo emitir ningún juicio porque me confunde."

Etiquetas: , , , , ,

Jean Echenoz

Jean Echenoz. Foto: dagbladet.no

Dentro de mi lista de autores cuyos últimos libros son siempre mejores que los anteriores (algo que no es usual, por cierto), el de Jean Echenoz es un nombre imprescindible. Anagrama acaba de publicar una nueva novela suya, Ravel, que es una biografía novelada del compositor y pianista (no por casualidad la obra anterior de Echenoz fue la espléndida Al Piano). En "Babelia" publican una entrevista muy atractiva que tiene, además, una sorpresiva alusión a Iquitos (dedicada a mi amigo Quark).

Dice sobre la nueva novela: "Lo que he hecho es una tentativa de búsqueda de alguien que es inhallable. No importa cuántos libros, relatos y testimonios haya podido leer, a cada intento que hacía por acercarme, Ravel se escapaba. Y es eso lo que me atrajo. Se ha escrito mucho sobre él y hay una excelente biografía, pero lo que me interesaba era tratar a un personaje real de forma novelesca. Si tengo que pensar en una referencia, sería un libro de Marcel Schwob, Vidas imaginarias."

Ante la pregunta si París es un lugar literario por excelencia, o si existen esos lugares literarios, menciona a la selva peruana: "No lo sé... Vivir en París desde hace cuarenta años me ha marcado, sin duda. Desde mi primer libro, y en todos los siguientes, París siempre ha estado muy presente. Pero ahora que lo menciona, recuerdo que hice un viaje y, un poco por azar, me encontré en una ciudad de Perú, Iquitos. Era una ciudad tan peculiar que me dije: "Tengo que ponerla en un libro". Yo no creo demasiado en "ciudades novelescas", pero aquello era demasiado... De hecho la puse en Al piano."

Etiquetas: , , , , , ,

Bloomsday

La celebración del Bloomsday. Fuente: Wikipedia

Ayer 16 de junio se celebró un nuevo "Bloomsday", en homenaje al día más famoso de la literatura universal: cuando en ese mismo días, en 1904, Leopoldo Bloom caminó por Dublín en la novela Ulises de James Joyce. Ese día, miles de turistas y residentes caminan por Dublín siguiendo la ruta del protagonista. Pero en otras partes del mundo también se celebra, por ejemplo en Madrid. "El País" da cuenta de esto. Y "La Jornada" también comenta la celebracón del evento, pero esta vez en el DF, "pobre en convocatoria pero no en entusiasmo":

El embajador de Irlanda en España declaró: "Después de San Patricio, éste es el día más importante para Irlanda. No es exactamente una fiesta nacional, aunque sí es una gran cita cultural internacional".

Etiquetas: , , , , , ,

Dominical

Esta antología de injurias es comentada por Enrique Sánchez Hernani en "El Dominical". Fuente: Textos ocultos.

El suplemento "Dominical" de esta semana no está dedicado a ningún escritor en particular, pero tiene sin duda varias notas literarias de interés. En primer lugar, Enrique Sánchez Hernani publica el artículo "La poética de la injuria" donde comenta el libro Escritores contra escritores, (El Aleph, 2006) lleno de injurias, catilinarias, burlas y pañuelazos entre escritores. ¿Habrá una versión blogger? También aparece una entrevista a Renato Cisneros, hecha por el también poeta joven Diego Otero, titulada "Sin amor y sonriendo", a partir de su poemario Nuevos Poemas Italianos (AUB). Y Alonso Núñez del Prado comenta el vanguardismo en palabras del poemario Altazor, el más conocido del chileno Vicente Huidobro en "El Altazor de Huidobro y el vanguardismo".

Y en cuanto a las reseñas, cabe destacar la que Marcel Velásquez realiza de la última novela de Carmen Ollé, Retrato de mujer ante una copa (Peisa), de la que dice: "Desde la estampa costumbrista hasta la digresión filosófica, desde el breve relato hasta el aforismo, desde la esperanza y la ilusión de la adolescencia hasta el cansancio y el libertinaje de una profesora madura y perdida en una universidad entre los cerros y los tiempos incendiados, las inquisiciones por la autenticidad reaparecen una y otra vez. Los textos de este volumen parecen confirmar que la literatura es un artificio, una máquina de simulacros, uno de ellos puede ser el efecto de lo auténtico, adiós romanticismo literario".

Etiquetas: , , , ,

Veteranos alemanes

El escritor alemán Martín Walser, uno de los presentes. Foto: ocrablog

En "El Comercio" se comenta una reunión literaria de escritores alemanes que se unieron hace 60 años alrededor del llamado "Grupo del 47", donde participaron Günter Grass y Martin Walser, además del crítico Joachim Kaiser.

Grass dijo sobre el grupo: "Fue un verdadero milagro alemán, un grupo que se mantuvo unido mediante postales de invitación, sin presidente, sin estatutos, sin tesorero, ni ese tipo de cosas". Las sesiones, en las que participaron, entre otros escritores, Heinrich Böll y Hans Magnus Enzensberger, eran "obras teatrales con un texto desconocido", según comentó Martin Walser. Aunque añadió que algunas obras eran "extremadamente penosas".

Etiquetas: , , , , ,

Tigre hircana

"Tigre hircana" se refería, desde Plinio, a un animal de gran ferocidad nacido en la región de Hircania (Asia Menor). En la poesía española del siglo de oro era común usarlo como símbolo de ferocidad o indomable. Fuente: scuolamedionoale.

Abelardo Oquendo en su columna "Inquisiciones" comenta elogiosamente la publicación novela ganadora del último premio BCR de novela breve, Tigre hircana, del autor arequipeño Roberto Zeballos Rebaza.

Dice: " Algo tiene de bucólica la atmósfera, morosa e íntima, de esta ópera prima de Roberto Zeballos. Su mundo es un mundo que no quiere ser novelesco, donde lo familiar, lo cotidiano, podría decirse lo doméstico, priman y la vida transcurre sin grandes acontecimientos externos, pues es en el interior de los personajes que la vida cobra relieve e intensidad: es en su significación subjetiva donde todo adquiere sentido. Y ese relieve, esa intensidad, ese sentido son, en Tigre hircana, creados a partir de la percepción afinada y ecuánime del narrador que habla en primera persona, de su mirada lúcida y de la prosa que la transmite con una precisión fluida y sobria, discretamente gustosa, cordial y clara. Es la mirada, es la forma y el tono del lenguaje que la expresa las virtudes principales de esta breve novela. Allí residen su valor y su atractivo mayores. No debe entenderse, sin embargo, que mirada y lenguaje han sido tratados por el autor como protagonistas. No; ambos son, a la vez, instrumentos y materiales que, por bien manejados en la construcción de la historia, se han hecho carne y sangre de esa historia. Se podría decir que Tigre hircana no viviría sin ellos; pero es un riesgo porque la frase, en rigor, se devora a sí misma."

Etiquetas: , , , ,

Lista 1

6.15.2007
Los cinco mejores libros que me recomendaron (en orden de importancia)

1.- Ada o el ardor, de Vladímir Nabokov (recomendación: Luis Vargas Durand)

2.- El jardín de los Finzi-Contini, de Giorgio Bassani (recomendación: Carlos Gatti)

3.- Una cuestión personal, de Kenzaburo Oe (recomendación: Mario Bellatin)

4.- Amanece la muerte, de Jim Crace (recomendación: Edmundo Paz Soldán)

5.- Hijo de Jesús, de Denis Johnson (recomendación: Mario Montalbetti)

(*) Esta es una nueva sección de Notas Moleskine, listas literarias. Se aceptarán invitados.

Etiquetas:

The Richard Novak show


[BASTA DE CARATULAS] Veamos cómo pretende salvarnos la vida A.M. Homes. Richard Novak siente un dolor en el pecho, llama al 911, lo llevan al hospital, lo liberan. Y mientras se dirige a su casa en la madrugada, pasa por un local de donuts y decide quedarse ahí. Se hace amigo del dueño, que es un inmigrante llamado Anhil al que le gusta manejar el Mercedes Benz de Richard. Lo raro es que Richard no suele comer comida chatarra, tiene una nutricionista macrobiótica en su casa sobre una colina en California. Como sea, a partir de ese momento, Richard y los donuts son una constante en el libro. Hacia la mitad de la novela, por ejemplo, mientras está en un tratamiento new age llamado “la semana del silencio”, piensa en un donut que comió de niño y eso lo conduce a su nuevo amigo Anhil y su local. “Es una coincidencia que recuerde un donut, uno de los pocos momentos perfectos de su infancia, y que conociese a Añil: ¿el donut antiguo y el nuevo?”

Ahora quizá entiendan la hipoglucémica carátula.

Seguir leyendo en Basta de carátulas.

Etiquetas: , , , , ,

Conozcan a Rafael Courtoisie

Rafael Courtoisie. Fuente: Primera Línea

En la encuesta sobre Bogotá39, coloqué como una de las opciones al narrador y poeta uruguayo Rafael Courtoisie (Montevideo, 1958), quien obtuvo cero votos. ¿Quién ese autor?, se preguntaron ¿Es un invento de Thays? ¿Otra de sus bromas por el día de los inocentes? No, no lo es. Courtoisie es un excelente escritor, como lo testimonian la novela Caras extrañas y en especial la durísima nouvelle Tajos, publicadas ambas por Lengua de Trapo y que pueden encontrarse en Lima (como saldos, además). Courtoisie publicó hace unos meses una tercera novela en esa editorial, titulada Santo remedio.

También pueden leer esta entrevista antigua (1998) y unas declaraciones más actuales sobre su última novela. Ahí tienen el nombe difícil de Rafael Courtisie. Yo sé que les va a gustar.

"He advertido que si la producción literaria no pasa por la triangulación con una gran ciudad como Madrid, París o Nueva York, esa producción no es legitimada en su lugar de origen. Quizá yo sea un caso particular, pero, ¿qué se conoce de Uruguay y de Paraguay? ¿Qué se conoce en Buenos Aires o México, son las otras dos megalópolis, del resto de América? Sólo aquello que viene legitimado del exterior. Creo que se cuentan con los dedos de las personas que conozcan el corpus latinoamericano contemporáneo. En los 60, el crítico uruguayo Angel Rama publicó en el semanario "Marcha" a García Márquez, antes que García Márquez fuera el monstruo de la literatura que es hoy. En esa época funcionaba una comunicación directa que ahora no hay. Los que hemos tenido la suerte de publicar en España conocemos los beneficios de la bendición de esa triangulación de la que hablo. Es un hecho que Latinoamérica no está de moda. El problema es que no está de moda para nosotros mismos. No nos creemos y, por lo tanto, no nos interesa leernos. Es como en el fútbol, empezamos a creer en un jugador una vez que juega en Europa. No me parece mal que juegue en Europa, pero se podría creer antes en él".

Etiquetas: , , , ,

Vuelve Mandrake

Rubem Fonseca. Fuente: La prensa literaria

En la revista Semana encuentro esta reseña al último libro traducido del genial brasileño (que según el reseñista se encuentra muy enfermo) Rubem Fonseca, Mandrake, la Biblia y la espada, editado por Norma. ¿Cuándo lo traerán a Lima los amigos de Norma?

También les dejo esta reseña del mismo libro en Página12.

Luis Fernando Afanador, autor de la reseña de Semana, dice: “Mandrake nació en 1979 en un cuento del libro El cobrador. Luego fue el protagonista de dos novelas, El gran arte (1983) y De este mundo prostituto y vano sólo quise un cigarro entre mi mano (1997). HBO Latinoamérica hizo una miniserie sobre Mandrake, dirigida por un hijo de Fonseca, que es mejor olvidar (…)¿Qué sabíamos de Mandrake por esos libros? Que es culto pero lo disimula con un bajo perfil, que le gustan demasiado las mujeres pero es soltero irredimible. Sí, un libertino que escandalizaría a los castos detectives ingleses. Y para más, hedonista: le gusta el tabaco, la comida y los vinos portugueses. El deseo, el placer y el instinto de muerte mueven a los seres humanos y él no pretende mirar el espectáculo del mundo desde un lejano balcón. Inmerso en las pasiones juzga a sus semejantes y se juzga a sí mismo con cierto cinismo no exento de condescendencia. Mandrake, como bien lo dice Bernardo Esquinca, es un singular “filósofo noir” que entiende que el mundo debe ser interpretado a través de los bajos fondos y las situaciones límite.

Etiquetas: , , , ,

Micro-ficción

Hemingway y los microcuentos, aptos para cualquiera. Fuente: Kukuxumusu.com

En el suplemento “Arcadia” de la revista colombiana Semana, Eduardo Berti escribe un motivador artículo sobre la micro-ficción. ¿Creían que el de Monterroso era el cuento más breve del mundo? Es que no conocen uno de Hemingway, que ejemplifica además de manera estupenda la técnica de “la punta del iceberg”: For sale: baby shoes, never worn” (en venta: zapatos de bebes, jamás usados). Berti recuerda una ocasión en que a varios escritores importantes anglosajones se les propuso escribir un cuento de seis palabras:

Cuenta Berti: “La respuesta fue entusiasta y todos cumplieron la premisa, salvo el desobediente Arthur C. Clarke, que escribió un larguísimo cuento de diez palabras. Algunos entregaron más de un texto, como Margaret Atwood. Abundaron los cuentos de tinte político (alusiones directas a Bush y a Irak), y hasta hubo perlas: Steven Meretzky propuso “Muy confundido, leyó su propio obituario” (He read his obituary with confusion); Bruce Sterling escribió “Era muy caro seguir siendo humano” (It cost too much staying human) y Ben Bova puso “Salvó al mundo volviendo a morir” (To save humankind he died again), los que podrían ser, además, brillantes inicios de novela. En cuanto a la ya mencionada Atwood, empleando una audaz elipsis jugó con la lógica secreta que vincula dos hechos o noticias : “Hallan cadáver incompleto. Médico compra yate” (Corpse parts missing. Doctor buys yatch).”

Etiquetas: , , , , ,

Carlos Carrillo

Manuel Rilo en primer lugar, y luego Carlos Carrillo. Fuente: Caretas.

La tercera edición del libro de cuentos Para tenerlos bajo llave de Carlos Carrillo (un autor “gótico urbano sexual” según su propia definición) está próxima a salir. Con tal motivo, el "hincha del equipo correcto (según él)" Ernesto Carlín le hace una entrevista en “El Peruano”. El jueves 21 a las 20.00 horas en el bar Templario (avenida Grau 203, Barranco) se realizará la presentación con comentarios de Paul Guillén, Oswaldo Reynoso y Max Palacios. Además habrá una performance basada en el libro. Por otra parte, en el blog de Max Palacios pueden ver un video a partir de un texto de Carrillo.

Sobre sus influencias dice Carrillo: “Mis influencias son H. P. Lovecraft, Charles Bukoswki, el marqués de Sade y el conde de Lautremont. En cuanto a los peruanos puedo mencionarte a Oswaldo Reynoso y Julio Ramón Ribeyro, pero no están en mi onda. También me gustan Manuel Rilo y Carlos Torres”

A fin de año espera publicar su primera novela: “Memorias del pitufo sodomita.”

Etiquetas: , , , , , , , , ,

Juan Manuel Roca

Portada de Cultura y Espectáculos de Página12

El poeta colombiano Juan Manuel Roca ha sido entrevistado en el periódico argentino Página12 a donde se le pregunta sobre todo del fantástico Festival Internacional de Poesía de Medellín, que convoca a miles de oyentes en las calles de la ciudad colombiana.

Sobre el festival, dice Roca: “El pueblo antioqueño, el pueblo de Medellín, de donde soy, es más sensible que otros a la poesía. Hay una frase muy desgastada y descontextualizada de Hölderlin: para qué la poesía en tiempos sombríos. Si eso hubiera sido cierto, en mi país nunca habría habido poesía, porque todos nuestros tiempos han sido sombríos. Prefiero una frase de Flaubert que dice que “el arte, como el dios de los judíos, se alimenta de holocaustos”. Es decir que, en la medida en que haya encrucijadas históricas o sociales –que la palabra pan no reemplaza al pan y la palabra libertad está en labios del carcelero–, aparece la palabra desinteresada de la poesía. Nos dimos cuenta de que en medio de las bombas del narcotráfico necesitábamos la poesía, por eso la respuesta fue tan masiva, y en la medida en que el festival fue creciendo y haciéndose internacional, se fue volviendo más masivo en los parques, en las calles, en las universidades, en la cárcel. Los poetas se conmueven mucho cuando leen en las cárceles y no falta el humorista que dice que a los poetas les gusta leer en la cárcel porque no se escapa el público, encuentran la audiencia cautiva que tanto estaban buscando (risas).”

También se refirió al boom narrativo que atraviesa su país desde hace una década: “Hay una cosa perversa de producir y producir novelas de dudosa calidad. Hay un segmento que algunos llamamos de manera burlona “la sicaresca”, que es una picaresca de los sicarios, un tema que tiene mucho atractivo. Hay una novela que tuvo mucho éxito y fue llevada al cine, Rosario Tijeras, de Jorge Franco, y ejemplifica mucho este fenómeno del baby boom. Es una generación que no está muy bien formada en la literatura, sino en el cine, entonces lo que consagra o sacraliza es la pantalla y no el libro. A veces no hacen novelas, sino guiones de cine con pretensiones novelísticas. Con la poesía no se dio este fenómeno, lo cual ha sido muy saludable. Los poetas jóvenes hacen una lenta digestión de lo que escriben y de esa manera resulta mucho más elaborada la poesía que la narrativa.”

Etiquetas: , , ,

¡No den ideas!

6.14.2007
Tomás Milian como el dictador dominicano en película censurada en Venezuela.. Fuente: Flickr

Leído en la edición de hoy de "Caretas":

"La película La fiesta del chivo, basada en la novela de Mario Vargas Llosa está censurada en Venezuela. Para el embajador venezolano en Colombia, Pavel Rondón, es una obra "subversiva" por mostrar el asesinato de un dictador".

Etiquetas: , , , , ,

Irigoyen: poeta post-2000

José Carlos Irigoyen, el más votado entre los poetas post-2000. Fuente: Arteperú.com

Si quitamos la opción "ninguno de los anteriores", que obtuvo significativamente 42 votos (casi el doble del ganador, que obtuvo 25), el excelente poeta José Carlos Irigoyen quedó como el poeta post-2000 más votado en la encuesta de "Puente aéreo". En segundo lugar quedó Manuel Fernández (cuyo poemario Octubre quedó como el mejor poemario del 2006 en la encuesta de Moleskine Literario) y en tercer lugar Cecilia Podestá. Gustavo Faverón tuvo bastantes problemas para confeccionar la lista final, tema que motivó un post muy interesante. Me alegra especialmente la inclusión en este grupo de Cecilia Podestá, quien ha sufrido el acoso virtual de un cobarde (que incluyó un email suplantando su nombre) pero ella no se intimida y sigue planeando proyectos y publicando estupendos libros. De Cecilia pueden leer algunas de sus cosas en su recién estrenado blog.

Finalmente, quiero poner el acento en dos poetas espléndidos que no han tenido fortuna en la encuesta de "Puente aéreo" pero cuya calidad es notable: Jorge A. Trujillo y el reciente ganador del PUCP2006 José Miguel Herbozo.

Sobre Irigoyen dice Faverón: "Su poesía, que suele ser trepidante y que es tan autoexploratoria como épica, tiene por momentos (sobre todo desde Lesley Gore en el infierno) ese tono de monólogo dramático que albergaban las obras del primer Hinostroza y cierta poesía de Verástegui, pero también recoge el guante de otros compatriotas, como Jorge Pimentel y (el cada vez menos leído, por desgracia) Juan Ojeda."

Etiquetas: , , , , , , ,

Per Petterson premio Impac

Per Petterson. Foto: Scanpix. Fuente: Dagbladet.no

No es el premio más importante de ficción en inglés, pero sí el más abultado económicamente con sus 100,000 euros. El noruego Per Petterson acaba de ganar el premio IMPAC Dublín con su novela Salir a robar caballos (publicada en castellano por Ediciones B). La noticia está en "Milenio" y en inglés de "The Guardian".

Para leer la contratapa del libro, pulse aquí.

Según la nota, la novela comienza en 1948, cuando Trond tiene 15 años y pasa un verano en el campo con su padre. Cuando Trond se retira a una zona aislada de Noruega a los 67 años, un encuentro casual con un personaje de aquel verano le recuerda memorias dolorosas.

El ganador fue seleccionado por un grupo de cinco jurados internacionales que previamente eligieron a los finalistas de entre 138 novelas nominadas por 169 librerías en 49 países. La lista de cuatro finalistas incluyó “Arthur and George” de Julian Barnes, “Shalimar the Clown” de Salman Rushdie, así como “No Country for Old Men” de Cormac McCarthy.

Etiquetas: , , , ,

Feria de Madrid

La feria del libro de Madrid terminó. Fuente: El Cultural

Se terminó la Feria del Libro de Madrid, y en el suplemento "El Cultural" Rafael Reig hace una divertida Acta Final del Asunto en Cuestión, que levanta al Tribunal de Primera Instancia, donde no deja de decir algo muy cierto, que aquí transcribo para tener en consideración en futuras ferias del libro:

"El ciclo de vida de un libro es de una duración semejante al del mosquito o al de la lombriz. Muchas novedades son devueltas al editor sin haber llegado siquiera a abrir las cajas. Otros libros resisten unos cuantos días en la mesa, antes de “enseñar el lomo” en la estantería, señal agónica que precede a la inmediata devolución. La inmensa mayoría, sin embargo, desaparece a las tres semanas y el espacio en las librerías y grandes superficies se dedica siempre por entero a los mismos veinte libros más vendidos (y más promocionados, por supuesto). ¿Qué sentido tiene, por tanto, exponer en múltiples casetas los mismos veinte libros que están en todos lados y obligar así al lector a gastar suela de zapatos bajo el sol o la lluvia? ¿No sería más sensato limitar la Feria a librerías especializadas, instituciones y editoriales? Resulta evidente el dolo y malicioso ánimo de lucro con el que las librerías y grandes superficies infligen al visitante de la Feria varios kilómetros de más para obligarle a adquirir allí los mismos volúmenes que puede comprar cualquier otro día del año en todos los grandes almacenes y centros comerciales. Un libro de los años ochenta, en cambio, es difícil de encontrar; un mapa del Instituto Cartográfico también, igual que una obra editada por un organismo oficial. Para eso debería estar la Feria del Libro, aunque el ánimo de lucro la haya reducido a simple herramienta para multiplicar más aún las ventas de los mismos veinte “libros más vendidos”.

Etiquetas: , ,

Aúlla Saramago

Don José Saramago: el escritor aullador. Fuente: diariomontanes.es

El cabalgante optimismo de Saramago otra vez vuelve, con su sonrisa de eterna primavera y su felicidad de estirpe guilleniana por el simple hecho de existir. Ayer, conmovido por la brisa, dijo esto en Santillana del Mar:

"¿Qué es lo que estoy haciendo aquí? No estoy buscando una finalidad, no espero que me examinen y que vaya o no a aprobar. Me pregunto si he aprovechado el tiempo, en qué lo he malgastado. No somos nada más que un montón de rellenos y vacíos, y vivimos con una terrible mala conciencia. Y es que sabemos que no deberíamos vivir así. El mundo es un horror; la vida, un desastre”.

También aulló lo siguiente: “Antes nos gustaba decir que la derecha era estúpida, pero hoy día no conozco nada más estúpido que la izquierda”. ¿Se habrá referido a su gran amigo venezolano Hugo Chávez, que hace unos días pidió a su sécula socialista regalar los TV, refrigeradores y cuentas bancarias que ya no necesiten a los pobres?

Etiquetas: , , ,

Más disidentes catalanes

Enrique Vila Matas. Fuente: lafemmedellurequin.com

Se suman dos nombres más a la lista de autores catalanes que rechazan asistir a la Feria de Fráncfort para darle prioridad a los escritores en lengua catalana: tampoco irán Enrique Vila Matas y Javier Cercas.

Los que sí asistirán son: Pere Gimferrer, Baltasar Porcel, Quim Monzó, Joan Francesc Mira y Carme Riera, entre otros. Y a través del video, se verá conferencias de Josep Maria Espinás, Josep Maria Fonalleras, Juan Goytisolo y Sergie Pàmies, quien aseguró que no iría personalmente.

Etiquetas: , , ,

El Graduado 2

Charles Richard Webb. Fuente: El Mercurio

Bajo el título Home school, la editorial Random House ha publicado la secuela de la famosa novela El graduado de Charles Richard Web. Esta vez, la novela transcurre 11 años luego de la aventura erótica del graduado con la madre y la hija, Elaine, con quien llega a casarse. La primera novela no sólo fue un best seller sino que originó una película muy recordada con Dustin Hoffman y Anne Bancroft.
El Mercurio resume el argumento, bestselleresco donde se mire, así: “Los jóvenes protagonistas, Benjamin y Elaine, ya han formado una familia y, tal como el autor y su mujer en la vida real, también quieren que sus hijos sean educados en casa, ajenos al sistema. Sin embargo, el director educacional de la localidad en la que viven se opone a la idea y pretende obligarlos para que envíen a sus niños a la escuela. Esta situación será la que motivará la reaparición de la mítica Mrs. Robinson, quien una vez más utilizará su encanto sexual, claro que esta vez no con el propósito de seducir a Benjamin, que ahora es su yerno, sino con el fin de que el director ceda.”

La historia está basada en datos autobiográficos. Hippies radicales, Richard Webb y su esposa despreciaron siempre el dinero que pudo ganar con el libro y la fama, y educaron a sus hijos en casa. Actualmente, ambos viven en un cuarto al interior de un edificio de beneficiencia.

Etiquetas: , , , ,

Elena Garro

Elena Garro y uno de sus gatos. Fuente: La Jornada semanal

Elena Garro tuvo dos largas sombras en su vida: su matrimonio con Octavio Paz y la acusación, en 1968, de haber acusado a intelectuales que apoyaron a los estudiantes en la rebelión que concluyó en la tristemente célebre Matanza de Tlatelolco. Garro vivió en el exilio acompañada de una treintena de gatos y luchando contra el olvido. Hoy en México se inicia la reivindicación con el Coloquio: Elena Garro, 50 años de su dramaturgia.

Su biógrafa Rosa Lopátegui dijo: “Las personas se dejen llevar por la propaganda, por lo que se escucha; dicen: es buena escritora pero fue espía del gobierno, traicionó a los intelectuales, fue una soplona; toda esta leyenda negra que gira alrededor de Elena Garro ha impedido que se lea su obra”.

Las penas de Elena no concluyen: sus restos mortales sepultados en un cementerio de Cuernavaca (Morelos) corren el peligro de ser removidos por falta de pago.

Etiquetas: , , ,

Nilo Espinoza Haro

Nilo Espinoza Haro y su obra. Fuente: Expreso

El narrador Nilo Espinoza Haro ha publicado una novela histórica, que transcurre en la época medieval, titulada Bruniquilda (Suma de Letras, 2007). La acción transcurre en el reino viosigodo de Toledo. Hoy en la librería Crisol de San Isidro se presenta la novela, a las 7:30pm, con Ricardo González Vigil e Isamel Pinto como presentadores. En "Expreso" aparece una entrevista. También lo entrevistaron en "El Peruano" de donde extraigo las siguientes declaraciones:

Al justificar el interés por un personaje medieval, Espinoza Haro dijo: “Yeats dice que existe una gran memoria, un océano en el que venimos navegando. De repente nos detenemos en una isla, y en ella habita un personaje que se posesiona de nosotros”.

También declaró: “La patria de un escritor es básicamente el lenguaje, y en ella se encuentra todo, como las cosas que nos remiten a ese océano del que hablaba. El hecho de escribir racionalmente es maravilloso, pero existen obras universales que hablan de aldeas, como ocurre con Dostoievski, con un aliento popular, sin olvidarse del humor”

Etiquetas: , , , , ,

¡Auch!

6.13.2007
Fuente: Pilas.net

Ahora la guerra se traslada no entre blogger y blogger, sino entre diarios y blogs. En The New York Sun el crítico literario Adam Kirsch arremete contra los blogs literarios en un artículo titulado The scorn of The Literary Blog ("El desprecio de los blogs literarios"). Al parecer, los escritores serios publican libros y revistas y los bloggers, bueno, hacen lo que pueden. Un estatequieto alucinante. Les coloco un fragmento y luego la traducción, gracias a la traductora oficial de Moleskine Literario Erika Almenara. También les dejo el comentario en "The Literary Saloon".

In fact, despite what the bloggers themselves believe, the future of literary culture does not lie with blogs — or at least, it shouldn't. The blog form, that miscellany of observations, opinions, and links, is not well-suited to writing about literature, and it is no coincidence that there is no literary blogger with the audience and influence of the top political bloggers. For one thing, literature is not news the way politics is news — it doesn't offer multiple events every day for the blogger to comment on. For another, bitesized commentary, which is all the blog form allows, is next to useless when it comes to talking about books. Literary criticism is only worth having if it at least strives to be literary in its own right, with a scope, complexity, and authority that no blogg