MOLESKINE ® LITERARIO

Notas al vuelo en cuaderno Moleskine® .

Jostein Gaarder en la FIL

11.29.2007
Jostein Gaarder. Fuente: milenio

Todos recuerdan el éxito que tuvo hace unos años la novela El mundo de Sofía del noruego Jostein Gaarder, editada en castellano por Siruela. El autor ahora está en la FIL Guadalajara se presenta en una actividad comocida como "Mil Jóvenes frente a..." En este caso, frente a Gaarder quien además se sentó, en otra mesa, al lado del finlandés Robin Valtiala y la sueca Sara Kadefors para presentar una breve charla sobre la literatura nórdica

Dice la nota: "El autor habla rápido. Las ideas le vienen una tras otra y cada respuesta que da está cargada de filosofía. Habla, sobre todo y por supuesto, de filosofía y literatura. Porque, dice, en esas disciplinas está la respuesta a muchos de los problemas de la humanidad. Hay, asegura, dos formas de ver la literatura: “Primero, para jugar con las palabras, como el pintor juega con los colores. Pero es importante que esa literatura tenga un mensaje detrás de la ficción. Con estas dos premisas es con las que he escrito todos mis títulos”. Diálogo. Ésa es la palabra por la que apuesta el también autor de Jaque mate. El diálogo, adelanta, será el protagonista del encuentro que tenga, hoy, en la actividad conocida como Mil jóvenes con... “Me interesa explicar por qué la filosofía es necesaria y divertida. Quiero generar un diálogo porque, en la filosofía, el diálogo es indispensable”. Y, cómo en todo diálogo, Gaarder se dice abierto a todas las preguntas. De hecho, confiesa, las prefiere a las respuestas. “Las preguntas son lo más importante, porque siempre están antes de la verdad. Cuando alguien pregunta, está a la mitad del conocimiento”.

Etiquetas: , , , , , ,

Las cartas de Molina Foix

Vicente Molina Foix en la FIL. Foto: José Huesca. Fuente: milenio

El escritor español Vicente Molina Foix está en México donde hoy se presentará en la mesa "¿Literatura con sexo o literatura de género?". El periódico Milenio lo entrevista sobre su premiada novela El abrecartas, editada por Anagrama.

Molina Foix comenta cómo nació la idea de la novela: "Hace tiempo hice un viaje, junto con otros escritores españoles, a Suiza. Acudimos invitados por el gobierno de ese país, porque allá querían una mirada española contemporánea sobre el fenómeno importante que tuvo lugar en los años 50 y 60 del pasado siglo: la migración española a Suiza. Viajamos diez días, encontramos gente y conocimos los lugares donde estuvieron los emigrados españoles. A la vuelta cada uno debía escribir un texto. Como no iba a hacer un ensayo sociológico o histórico, se me ocurrió una mezcla de realidad y ficción sobre dos emigrantes que se conocen en el tren y establecen una correspondencia en la que se contaban sus vidas. Lo escribí todo en formato de carta y fue un texto que gustó, pero a mí me quedó la idea de que podía desarrollarlo más. Así empecé el libro."

También comenta sobre los e-mails: "Como escritor, siempre me ha gustado escribir cartas y lo sigo haciendo. Por mucho que pensemos que la carta ha desaparecido, no lo creo. Incluso la generación más joven sigue manteniendo correspondencia, a su modo. El correo electrónico es una forma de carta, aunque la gente descuide un poco la escritura. No se puede igualar la comunicación tan peculiar que es una carta, escrita para una sola persona, aunque luego venga un mirón como yo y abra la correspondencia. La epístola tiene elementos narrativos como para sostener un libro con ese formato. El impacto ha sido porque la gente se ha dado cuenta de que le gustan las cartas. Seguimos practicando ese extraño arte de la comunicación escrita."

Etiquetas: , , , , , ,

La mufa de la FIL

Editor Christian Bourgois no pudo recibir su homenaje. Foto: Oliver Roller. Fuente: remue.net

El periódico mexicano "El Universal" comenta a voces lo que se escucha, bajito, en los pasillos: ¿trae mala suerte la FIL de este año? Además, hay una mención a la tan mentada mufa del premio-antes-conocido-como-Juan-Rulfo.

Dice la nota: "El escritor Fernando del Paso en el hospital, el editor Christian Bourgois convaleciente en su casa de París y el arquitecto colombiano Rogelio Salmona en el cementerio. La Feria Internacional del Libro de Guadalajara 2007 ha tenido mala suerte con sus protagonistas. “¡Este año me ha ido como en feria!” La frase fue de Fernando del Paso. Lo dijo no en el sentido lúdico, sino todo lo contrario. Vino a recibir el Premio FIL 2007, con un cateter en la mano, que de manera constante le movían sus efusivos admiradores, ante la preocupación de su esposa Socorro. Del Paso fue operado de la vesícula seis días antes de la inauguración del mayor encuentro de los libros en español, el pasado sábado. Y en septiembre también lo habían operado. Bourgois convalece en su casa de París por lo que no pudo viajar a esta ciudad a recibir el reconocimiento al Mérito Editorial, que otorga el encuentro literario más importante en lengua española. Su esposa Dominique estuvo anoche en su representación. “Lamento no estar presente; ésta es una ausencia forzada”, dijo Bourgois en su discurso leído por el editor catalán Jorge Herralde. Bourgois es un editor francés, con 40 años de librero independiente, que ha introducido en su país a Toni Morrison, Salman Rushdie, Enrique Vila Matas, Roberto Bolaño, Guillermo Fadanelli y Martín Solares, entre otros autores de diversos países. La ausencia más sentida, por ser irreversible, fue la de Salmona, Premio ArpaFIL 2007. El arquitecto murió de cáncer el pasado 3 de octubre. No obstante, se le puede ver en un video dentro del Museo de las Artes de Guadalajara, que acoge una gran retrospectiva de la obra de este arquitecto colombiano que ganó el Premio Alvar Aalto, de la Asociación Finlandesa de Arquitectos. Esta FIL ha vivido, además, un pequeño momento de angustia, cuando el pasado domingo, en pleno homenaje, Álvaro Mutis (Colombia, 1923) provocó incertidumbre entre el presidium y el público, pues cuando el chelista mexicano Carlos Prieto terminó de interpretar dos movimientos de la Suite 2 en do mayor de Bach, el escritor se retiró del salón tocándose la espalda y sostenido por dos edecanes. Diez minutos después regresó.

En Guadalajara hace unos años se hablaba de “la maldición del Premio Juan Rulfo” . Y es que en un lapso relativamente corto fallecieron varios de los escritores que lo habían recibido: Juan José Arreola, Eliseo Diego, Julio Ramón Ribeyro y la argentina Olga Orozco. A esta lista se ha sumado después Augusto Monterroso, Juan García Ponce y Cintio Vitier. Del Paso regresó al hospital y desde ahí ha ofrecido hasta una rueda de prensa.

Etiquetas: , , , ,

Mailer premiado por mal sexo

Dildo y libro. Fuente: blog autié

El concurso sobre el libro del año que tiene la Peor Escena Sexual lo ha ganado el recientemente fallecido Norman Mailer y su novela El castillo en el bosque. Una escena de sexo oral que incluye la frase "coil of excrement" fue definitiva, cuenta The Guardian. El premio se estableció hace 14 años y suele destacar fragmentos considerados "de mal gusto e innecesarios en novelas que en general son de gran calidad". Este año entre los finalistas estuvieron los británicos Jeanette Winterson, por su novela "The Stone Gods" ("Los dioses de piedra"), y David Thewlis, por "The Late Hector Kipling" ("El difunto Hector Kipling"). Otros nominados fueron Richard Milward, Ali Smith, Gary Shteyngart, Christopher Rush y Clare Clark. Durante la ceremonia de premiación, diversos actores leyeron fragmentos de los libros seleccionados.

Les dejo aquí el fragmento que hizo a Mailer ganador induscutible del premio:

"From The Castle in the Forest by Norman Mailer (Little, Brown) p67-68

'Are you all right?' she cried out as he lay beside her, his breath going in and out with a rasp that sounded as terrible as the last winds of their lost children.

'All right. Yes. No,' he said. Then she was on him. She did not know if this would resuscitate him or end him, but the same spite, sharp as a needle, that had come to her after Fanni's death was in her again. Fanni had told her once what to do. So Klara turned head to foot, and put her most unmentionable part down on his hard-breathing nose and mouth, and took his old battering ram into her lips. Uncle was now as soft as a coil of excrement. She sucked on him nonetheless with an avidity that could come only from the Evil One - that she knew. From there, the impulse had come. So now they both had their heads at the wrong end, and the Evil One was there. He had never been so close before.

The Hound began to come to life. Right in her mouth. It surprised her. Alois had been so limp.

But now he was a man again! His mouth lathered with her sap, he turned around and embraced her face with all the passion of his own lips and face, ready at last to grind into her with the Hound, drive it into her piety.

Etiquetas: , , ,

Juan Gelman, premio Cervantes

Juan Gelman. Foto: Luis Magan Fuente: el país

Y cayó de este lado del Atlántico: el poeta argentino Juan Gelman ganó el Premio Cervantes 2007. ¡Bravo!

Etiquetas: , , , , ,

10 del 2007

11.28.2007
The best 10. Fuente: the new york times

Los "provincianos" (Revista de Libros dixit) de Sunday Book Review lanza ahora su lista The 10 Best Books of 2007 . Cinco de ficción y cinco de no ficción. Entre los primeros cinco destaca Roberto Bolaño. Éxito absoluto. Aquí la lista:

fiction

MAN GONE DOWN By Michael Thomas. Black Cat/Grove/Atlantic, paper, $14.

OUT STEALING HORSESBy Per Petterson. Translated by Anne Born. Graywolf Press, $22.

THE SAVAGE DETECTIVESBy Roberto Bolaño. Translated by Natasha Wimmer. Farrar, Straus & Giroux, $27.

THEN WE CAME TO THE ENDBy Joshua Ferris. Little, Brown & Company, $23.99.

TREE OF SMOKEBy Denis Johnson. Farrar, Straus & Giroux, $27.

Nonfiction

IMPERIAL LIFE IN THE EMERALD CITY: Inside Iraq's Green Zone.By Rajiv Chandrasekaran. Alfred A. Knopf, $25.95; Vintage, paper, $14.95.

LITTLE HEATHENS: Hard Times and High Spirits on an Iowa Farm During the Great Depression.By Mildred Armstrong Kalish. Bantam Books, $22.

THE NINE: Inside the Secret World of the Supreme Court.By Jeffrey Toobin. Doubleday, $27.95.

THE ORDEAL OF ELIZABETH MARSH: A Woman in World History.By Linda Colley. Pantheon Books, $27.50.

THE REST IS NOISE: Listening to the Twentieth Century.By Alex Ross. Farrar, Straus & Giroux, $30.

Etiquetas: , , , , ,

Clift + Debord= Vila Matas

El despercudido Montgomery Clift. Fuente: allposters

Descubro en el blog de Daniel Link que Enrique Vila Matas ha mencionado, generosamente como siempre, este Moleskine Literario en una entrevista en la revista paper de vidre. También menciona el de Link, el de Gustavo Faverón y el de Pierre Assouline, entre los blogs que frecuento. Sin embargo, lo que más me llama la atención es una respuesta en la que Vila Matas se compara a sí mismo con Montgomery Clift o con Guy Debord. Me parece genial esa comparación. No hay nada que explicar para quien ha visto actuar a Clift ("El tipo de hombre que una mujer querría cuidar" y cuyas últimas palabras fueron "No, en lo absoluto" según Wikipedia) y conoce la obra de Vila Matas. Y para quienes no han leído a Debord, esta frase también extraída en Wikipedia les puede dar una idea de a quién se enfrentan: "La edición original de los primeros libros de Debord, Memorias, estaba encuadernada con una cubierta de papel de lija de modo que destrozaba otros libros que se pusieran junto a él".

Por mi parte, la confesión de Vila Matas me anima a hacer mi propia confesión: En el contexto de la literatura latinoamericana última yo me siento bastante parecido a Leslie Howard huyendo de Scarlette O´Hara en Lo que el viento se llevó. Ya está dicho.

Dice Vila Matas: " (...) creo que no soy valorado lo suficiente en este país porque no voy —comootros— de «importante». No soy solemne y soy autocrítico y si la gente no se inclina a mipaso es porque yo así lo he querido para poder sentirme, entre otras cosas, cómodo. Yes que soy un pendejo. Me he recorrido en otra época todas las barras de todos los baresdel mundo y he hecho el ridículo en mil lugares y en otros mil he brillado. Lo he pasadogenial y los mediocres han creído encontrar ahí un flanco para hundirme. No saben quementalmente soy fuerte y puedo destrozarme a mí mismo y salir incólume. Por eso mehace gracia que algún ratón sin obra me considere vulnerable e intente, encima, medrara mi costa. Estoy más cerca de Montgomery Clift o de Guy Debord que de cualquiermonstruo académico de nuestra literatura. Soy barriobajero cuando quiero, detesto todolo solemne, soy una víbora, soy abyecto, soy una bellísima persona en mis ratos libres. Militeratura ha ido creciendo en importancia sin que yo haya movido un dedo para ello yen los últimos años el reconocimiento ha ido cayendo por su propio peso. Me ha divertidover cómo me ninguneaban y cada dos por tres caía un premio nuevo en el extranjero(algunos de esos premios han sido, por cierto, silenciados por nuestra prensa cuando, detratarse del premio a otro autor, habrían llenado páginas enteras). Encuentro un placermorboso en esto, en imaginar la contrariedad del mediocre de turno viendo que le adelantocuando ya se creía próximo a la meta.

Sobre los blogs literarios dice: "Leo blogs literarios como leo periódicos y libros. No le cierro puertas a ninguna lectura ni información. Y sí, me divierte y me instruye y me interesa ver qué se dice y qué se mueve en ciertos blogs que considero honestos e interesantes, y no conducidos por el tontolaba de turno. Pondré ejemplos de blogs muy diversos pero todos francamente estimulantes: El lamento de Portnoy, El dormitorio de Maud, el de Pierre Assouline en Francia, Apostillas literarias de la mexicana Magda, Borra el humo de tu frente, La segona perifèria, el Moleskine literario de Iván Thays en Perú, Paraguas en llamas en el barrio del Clot de Barcelona, el de la madrileña Cristina Núñez Pereira, Hasta siempre Elena, el del Llibreter, el de Guillermo Urbizu, el de Miguel SanFeliu, el de Daniel Link en Argentina (Linkillo.blogspot.com), No ha lugar en Murcia, el de Enrique Ortiz, el de Gustavo Faverón en USA, el de Fadanelli en México... Ahora que ya he compuesto esta lista —que era lo que más pereza me daba hacer—, creo que cualquier día de éstos dedicaré uno de mis dietarios volubles de El País a los blogs literarios."

Etiquetas: , , , , , ,

La política de Blake

The Good and Evil Angels de William Blake. Fuente: The guardian.

En The Guardian Terry Eagleton celebra el cumpleaños 250 de William Blake con un texto encendido: The original political vision: sex, art and transformation. Imperdible.

Dice Eagleton: "Politics today is largely a question of management and administration. Blake, by contrast, viewed the political as inseparable from art, ethics, sexuality and the imagination. It was about the emancipation of desire, not its manipulation. Desire for him was an infinite delight, and his whole project was to rescue it from the repressive regime of priests and kings. His sense of how sexuality can turn pathological through repression is strikingly close to Freud's. To see the body as it really is, free from illusion and ideology, is to see that its roots run down to eternity. "If the doors of perception were cleansed," he claims, "everything would appear to man as it is, infinite." Political states keep power by convincing us of our limitations. They do so, too, by persuading us to be "moderate"; Blake, however, was not enamoured of the third way. The New Testament that Gordon Brown reads in his Presbyterian fashion as a model of prudence, conscience and sobriety, Blake read as a hymn to creative recklessness. He sees that Jesus's ethics are extravagant, hostile to the calculative spirit of the utilitarians. If they ask for your coat, give them your cloak; if they ask you to walk one mile, walk two. The road of excess leads to the palace of wisdom, and those who restrain their desires do so because their desires are feeble enough to be restrained. The energy captured in Blake's watercolours and engravings is his riposte to mechanistic thought. In a land of dark Satanic mills, the exuberant uselessness of art was a scandal to hard-headed pragmatists. Art set its face against abstraction and calculation: "To generalise is to be an Idiot," Blake writes. And again: "The whole business of Man is the arts, and all things in common." The middle-class Anglicans who sing his great hymn Jerusalem are unwittingly celebrating a communist future.

Etiquetas: , , ,

Goytisolo pesimista

Juan Goytisolo presenta libro. Fuente: ADN.es

Galaxia Gutemberg ha publicado el nuevo libro de ensayos de Juan Goytisolo (quien lamentablemente no vendrá al Perú como se esperaba) Contra las sagradas formas, y no ha perdido ocasión para volver a refunfuñar. Dice que es pesimista La nota es de ADN.es

Dice: "El escritor Juan Goytisolo ha sostenido en la presentación de su nuevo libro Contra las sagradas formas que "la cultura que sólo mira su propio ombligo es una cultura que cae", y ha defendido que una cultura es rica cuando se "interesa" y se "apropia" de otras. El volumen editado por Galaxia Gutenberg y Círculo de lectores recoge una serie de ensayos, artículos y conferencias que se caracterizan por "un afán de poner en tela de juicio" las verdades establecidas en el ámbito de la historia y la literatura, a la vez que se hace un elogio al "saber no rentable".

"Con los años me he vuelo muy pesimista", ha asegurado, algo que ha atribuido a la constatación, tras sus experiencias en Sarajevo y Chechenia, de que los hombres son simplemente animales civilizados y que esta civilización pueda desplomarse con una "facilidad desconcertante". "Nunca he escrito para ganarme la vida sino que me gano la vida para escribir lo que quiero" Con el título Contra las formas sagradas Goytisolo se refiere a la figura del escritor cuya obligación es, en su opinión, la de "luchar contra la formalización del arte, cuando la forma de narrar o de hacer arte se convierte en algo consagrado no puede repetirse". "Un libro nuevo es el que plantea un desafío", ha expresado el autor que ha concluido "el novelista es el que hace una propuesta literaria nueva, no el que escribe sobre una cosa nueva". Un objetivo que Goytisolo ha asegurado que ha perseguido a lo largo de su trayectoria profesional con independencia de los resultados económicos que esto pudiera tener. "Nunca he escrito para ganarme la vida sino que me gano la vida para escribir lo que quiero", ha puntualizado.

Etiquetas: , , ,

Consignas para escritores

Jorge Eduardo Benavides inaugura taller virtual. Fuente: boomerang

Jorge Eduardo Benavides ha inaugurado una sección en el renovado blog colectivo El Boomeran(g), bajo el nombre Consigna para escritores. Dejo sus propias palabras para que explique de qué se trata:

Dice: "Esta es una propuesta de viaje. Un viaje peculiar por el proceso de la creación literaria.

Durante casi veinte años he sido profesor de talleres de creación literaria. En Lima, en Tenerife, en Madrid, fundamentalmente, pero también en otros lugares donde estuve más bien de paso: Miami, Boston, Granada, A Coruña... durante todos estos años, entregado a destripar cuentos, a analizar textos y a sugerir cambios y pulimentos, he ido descubriendo el carácter más bien elusivo que tiene la buena literatura, la manera en que, una y otra vez, parece rechazar cualquier consigna, desdeñar cualquier precepto y escabullirse de todo intento de sistematización. ¿Cómo pues, se puede enseñar a escribir? ¿De qué sirve un taller de creación literaria? Creo que en realidad, un taller no es más que un espacio en el que los participantes nos enfrentamos juntos a este esquivo oficio para sugerir y orientar el avance del texto literario que acometemos con mayor o menor fortuna. No es nada más. Ni nada menos.

Ciertamente estos breves apuntes no son un taller en sentido estricto sino más bien una reflexión sobre el hecho de escribir, apenas unas pinceladas acerca de los mecanismos más delicados que aparecen en cualquier cuento o novela y que pueden serle útiles al escritor en ciernes para construir su propio trabajo narrativo. Mucho de lo que aquí diremos es también una extensa -y al mismo tiempo contenida- recopilación de lo que han dicho escritores, profesores, teóricos de la literatura y profesores de taller sobre el oficio y sus secretos. Pero sobre todo, es un cuaderno de bitácora de todo aquello que he ido descubriendo en estos veinte años como profesor de taller (y como escritor yo mismo) y que reúno aquí en forma de pequeñas consignas, sugerencias y reflexiones acerca del hecho narrativo.

Hablaremos de aspectos genéricos de la literatura, como la diferencia entre cuento y novela, o de los grandes temas literarios, pero también hablaremos de detalles minúsculos e interesantes del proceso de escritura, como la elaboración de los personajes, los resortes de una buena descripción, los recursos estilísticos...en algunos casos me detendré más y en otros menos; algunos apuntes serán simples bosquejos, otros resultarán más profusos y algunos otros más bien reiterativos. Y sobre todo echaremos mano de fragmentos de cuentos y novelas de estupendos escritores, porque al fin y al cabo es de ellos de quienes más y mejor aprenderemos.

Naturalmente, también habrá propuestas de trabajo, pues como sabe todo el mundo que se dedica a este oficio, la única manera de aprender a escribir es escribiendo, de manera que cada quince días colgaremos una nueva consigna narrativa en este espacio y quienes quieran hacerlo me enviarán los textos a la dirección de correo tallerdejorge@yahoo.es. Así, Eva Valeije -quien trabaja conmigo como lectora en el taller presencial- y yo escogeremos unos cuantos para leerlos, comentarlos y dejarlos en esta página a fin de que ustedes también puedan analizarlos. Naturalmente, este espacio está abierto a todo aquel que quiera participar con sugerencias y comentarios.

Etiquetas: , , ,

Lo último de Literaturas.com

revista cenit. Fuente: literaturas.com

Nacho me comenta el número de noviembre de Literaturas.com. Trae dos noticias estupendas. En primer lugar, la recuperación de un texto de Octavio Paz recuperado de la revista Cenit. Un texto publicado en 1951. Por otra parte, Claudia Apablaza coordina una antología de 30 escritores hispanoamericanos nacidos entre 1975 y 1983. Entre los peruanos figuran Mónica Belevan, Claudia Ulloa, Salvador Luis y Augusto Effio.

Dice Claudia Apablaza: "Esta compilación no es un puente entre continentes literarios separados por el océano o por la delirante fauna, como andan divagando algunos por ahí, dejando entrever su mueca acabada y romántica. Ante esto, respétese la virtualidad de la materia. Tampoco, y menos aún, un manual de instrucciones para entrar en la espesura literaria de territorios vírgenes, como han apuntado algunos fanáticos salvajes en entrevistas locales. Otros lo han confundido con una anamnesis familiar benigna. Tal vez son los que tienen más razón, pensando en su carácter poco dependiente de la insulina aquella, esa sabrosa que aportan los agentes literarios, detectives y su largo y tendido etcétera. Es una compilación de treinta autores que escriben y publican en sus países y que además leen a otros autores que leen a otros autores que leen a otros autores que leen a otros autores y que leen..., hasta que un aprendiz se detiene un segundo a pegar en silencio algunas láminas del álbum.

Etiquetas: , , , , , , ,

Menton en Guadalajara

Seymour Menton en la FIL. Fuente: el universal

Seymour Menton, el celebrado crítico norteamericano, experto en América Latina y autor de El cuento hispanoamericano, se encuentra en la FIL Guadalajara para presentar un libro sobre literatura colombiana publicado por el Fondo de Cultura Económica. Aprovechó la ocasión para proferir exabruptos: que la literatura latinoamericana joven aún no ha hecho nada notable, por ejempo, y que la literatura mexicana es la más vigorosa del Continente. ¿Y Cuba? Este gringo está loco...

Dice la nota: "A la pregunta de si la literatura latinoamericana ya se emancipó de la española, revira: “Creo esa pregunta debería ser planteada al revés, porque después del boom fueron los españoles los que se pusieron a emular a los autores del realismo mágico”. Además de la hegemonía literaria de países como México, Colombia, Chile y Argentina, el investigador vislumbra otras literaturas emergentes, como es el caso de Puerto Rico, “que no tenía una tradición novelística, pero que ahora la está forjando; o Guatemala, que tiene un modelo importante en Miguel Ángel Asturias. Incluso Honduras, atrasado política y culturalmente, está generando buenas obras”. En cuanto a los nuevos planetas que podrían llegar a regir el universo de la literatura latinoamericana, México presenta una posición privilegiada: “Creo que además de La virgen de los sicarios, una obra que podría convertirse en un nuevo planeta, resaltaría, por un lado, En busca de Klingsor de Jorge Volpi, un libro que a mí me pareció muy interesante, así como a David Toscana, al que considero el mejor escritor joven de México, aunque creo que su novela-planeta aún está en el futuro”.

Sobre los autores más jóvenes dice: "Cada generación reacciona en contra de la anterior, más si es exitosa. Los jóvenes escritores se sienten frustrados porque, por una parte, aprecian las obras de los padres, pero también los envidian y, hasta ahora, por mucho que trabajen, aún les cuesta llegar al mismo nivel. Ahora bien, hay padres que ayudan a sus hijos. Fuentes ha ayudado mucho a los jóvenes narradores mexicanos, algo que, quizá me equivoque, García Márquez no ha hecho”.

Etiquetas: , , , , , ,

William Blake, 250 años

William Blake. Fuente: sombras errantes

William Blake: poeta y dibujante genial, cumpliría 250 años hoy. Lo leí mucho en una época, cuando era un adolescente; quisiera recuperarlo ahora, que me acerco a los 40 años. ¿Habré aprendido algo? Su misticismo no tiene igual en ningún poeta posterior, ni siquiera en ese místico salvaje que fue Rimbaud. Sus poemas son mensajes cifrados de difícil acceso pero enormísima espiritualidad. Aunque su nombre no suele repetirse mucho, quizá su influencia sea una de las más significativas en el arte y la literatura de Occidente. Un auténtico visionario, como lo calificó The Independent. Un ángel.

Les dejo aquí su poemas más famoso: The Tyger.

Dice la nota: "Doscientos cincuenta años se cumplen este miércoles del nacimiento del poeta, pintor y grabador William Blake, un genio menospreciado por sus coetáneos que ahora Londres ensalza como un visionario que todavía inspira a artistas de todo el mundo. El 28 de noviembre de 1757, la muy cristiana Catherine Wright, casada con el no menos devoto mercero Jason Blake, dio a luz en el céntrico barrio londinense de Soho a un niño que bautizaron como William Blake.Ya desde pequeño, el poeta inglés tuvo visiones místicas que marcarían su obra, como cuando a los nueve años vio un árbol lleno de ángeles “adornando con destellos, como estrellas, cada rama”.

Las poesías de Blake —todo un diario de su vida espiritual y mística ilustrado con dibujos y pinturas góticos de extraordinaria expresividad— figuran entre las más originales de la lengua inglesa. Así pues, con motivo de la efeméride de su nacimiento, Londres se ha volcado este año en la organización de exposiciones y actos que, en palabras del crítico Andy McSmith, del diario The Independent, encumbran a Blake como “uno de los mayores visionarios del Reino Unido” y “un hombre que se adelantó a su tiempo”. Desde el pasado día 5 y hasta junio del próximo año, la Tate Britain analiza la valía de Blake como pintor en una exposición de acuarelas del maestro que se exhiben por primera vez en público. Hace meses, la Biblioteca Británica ya acogió la muestra William Blake: bajo su influencia, que repasó la repercusión que el genio prerromántico tiene actualmente en artistas como la cantautora Patti Smith o la escritora de novelas históricas Tracy Chevalier. Ese halo de modernidad que envuelve a la obra del poeta también cautivó en su momento a Aldous Huxley (1894-193), autor del clásico Un mundo feliz (1932), quien se rindió a uno de sus versos, a saber: “Si las puertas de la percepción se limpiaran, todas las cosas se aparecerían a los hombres tal y como son, infinitas”. Tanto impacto ejercieron esas líneas en Huxley, que tituló uno de sus libros Las puertas de la percepción (1954), volumen que a su vez fascinó a Jim Morrison (1943-1971), que en honor a ese texto llamó a su legendario grupo de rock The Doors. William Blake murió pobre el 12 de agosto de 1827 y, según cuenta su biógrafo, Alexander Gilchrist (1828-1861), una mujer, que se hospedaba en su casa y presenció su último suspiro, afirmó: “He asistido a la muerte no de un hombre, sino de un ángel bendito”. Blake fue enterrado en el camposanto de Bunhill Fields (norte de Londres) en una tumba sin marcar, aunque en los aledaños se alza un monumento conmemorativo que data del centenario de su muerte

Etiquetas: , , ,

Mañana el Premio Cervantes

Parra, Varela, Marsé, Gelman, Bendetti, Goytisolo: algunos de los candidatos al Cervantes. Fuente: adn.es

Mañana falla el Premio Cervantes y el ADN.es se pregunta: ¿De qué lado del Atlántico caerá el Cervantes? Es conocida la rotación según la cual un año toca a España y otro a América Latina. Ahora le tocaría a América Latina y, en ese sentido, las apuestas tienen como favorita a nuestra Blanca Varela. También Alfredo Bryce Echenique suena como candidato.
Dice la nota: " Los poetas Juan Gelman, Nicanor Parra, Mario Benedetti y Blanca Varela, y los novelistas Juan Marsé y Juan Goytisolo figuran entre los candidatos que han sido presentados al Premio Cervantes 2007, que se falla mañana 29 de noviembre y que está considerado el más importante de las letras hispanas. Salvo los dos novelistas, el resto de los aspirantes son sudamericanos. No es casual: tradicionalmente, el premio se reparte alternativamente entre Hispanoamérica y España y el pasado Cervantes lo ganó el poeta español Antonio Gamoneda. Es muy probable que este año sea el de la poeta peruana Blanca Varela, recién condecorada con el Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana, convirtiéndose en la primera autora de América Latina viva que obtiene este galardón.


Para esta edición del Cervantes, han sido presentados también como candidatos José Emilio Pacheco (México), Alfredo Bryce Echenique (Perú), Ricargo Piglia (Argentina), Sergio Ramírez (Nicaragua), Fina García Marruz (Cuba), Margo Glanz (México), Elena Poniatowska (México), o los españoles Enrique Vila-Matas y Ana María Matute, ganadora hace unos días del Nacional de las Letras. Gabriel García Márquez repite como candidato, pese a que el escritor colombiano dijo que renunciaba a este galardón tras haber ganado el Premio Nobel en 1982.

Etiquetas: , , , , ,

Lessing no va

Doris Lessing. Foto: Matthew Andrews. Fuente: mathew andrews

Doris Lessing no puede ir a recoger el premio este 10 de diciembre por complicaciones en su estado de salud. ¿Habrá sido cierto eso de que le dieron el Premio porque alguien soltó un dato clínico, en mitad de las deliberaciones, y advirtió "miren, lo de Doris es ahora o nunca"? (Disculpa, Rocío, es sólo una bromita, no vayas a decirme ahora cosas tan feas como machinario o no sé qué)

Dice la nota: "La escritora británica Doris Lessing no viajará a Estocolmo el 10 de diciembre para recoger el Premio Nobel de Literatura por razones de salud, informó hoy la Fundación Nobel. Lessing, de 88 años, tiene desde hace tiempo problemas de salud, de ahí que los médicos hayan desaconsejado el viaje a la capital sueca. La autora de El cuaderno dorado tampoco estará en Estocolmo el día 7 para la lectura de su discurso en la Academia Sueca, que realizará desde Londres a través de una videoconferencia, según un comunicado de la Fundación Nobel. Es la tercera vez en los cuatro últimos años que el ganador del Nobel de Literatura no viaja a Estocolmo para la ceremonia de entrega: la austríaca Elfriede Jelinek justificó su ausencia en 2004 por su fobia a este tipo de actos, y un año después, el británico Harold Pinter lo hizo por una grave enfermedad.

Etiquetas: , , , , ,

Cien años de Moravia

Alberto Moravia. Fuente: vaasar

Uno de mis escritores favoritos, Alberto Moravia, hubiera cumplido hoy cien años. Varios diarios han publicado artículos sobre él hoy, como hace varios meses atrás, ante el temor de que el centenario de Moravia pase desapercibido. La pregunta es pertinente: ¿Alguien lee actualmente a Moravia? Yo creo que poco, aunque novelas suyas como El conformista no sólo no pierden vigencia sino que cada día la adquieren más.

Dice la nota de prensa: "Hoy habría cumplido 100 años uno de los escritores más prestigiosos de la literatura italiana del siglo XX: Alberto Moravia, cuya vida y obras --con títulos capitales como "El conformista" o "El desprecio"-- recorrieron los males físicos, políticos y sociales del novecento. "Estuve enfermo hasta los 30 años, de gravedad, y cinco años en un lecho; era pobre y solo comencé a estar bien cuando comencé a ganar dinero con mi trabajo. Y era, además, antifascista, otra cosa que me excluía", reconocía Moravia en la amplia entrevista biográfica concedida a Alain Elkann en 1990. Moravia, enfermo de tuberculosis ósea la primera parte de su vida, palió sus males devorando literatura y decidió aplicar esta misma receta a la sociedad italiana con una escritura que, tras las florituras del romanticismo, apostó por lo agreste y realista desde su primera novela: "Los indiferentes". Con ella se adelantó al existencialismo de Camus y observó la degeneración del 'dolce far niente' de la burguesía con solo 21 años, algo que le negó una popularidad acorde con su calidad.

"Me tomé en serio sobre todo la literatura, la única cosa en la que creo, y todo el resto lo subordiné a ella", reconocería más adelante, aunque nunca se privó de hacer juicios políticos o en contra de la bomba atómica en ensayos como "Invierno nuclear".

Etiquetas: , , ,

Las mejores del 2007

11.27.2007
Los mejores libros del 2007 para preparar la navidad. Ilustración: Greg Clarke. Fuente: the new york times

Los suplementos literarios anglosajones ya empezaron a hacer sus listas, anticipándose a los regalitos navideños, de los mejores libros publicados en EEUU en el año 2007. Se trata, obviamente, de libros publicados en inglés, aunque también valen reediciones y traducciones. En The Sunday Times Peter Kemp es el encargado de hacer la lista de La Novela del Año, que encabeza On Chesil Beach de Ian McEwan. En The Telegraph es Ruth Scurr quien ofrece la lista bajo el rótulo "Christmas books". El suplemento de The Guardian, The Observer, le pregunta a una gran cantidad de escritores, críticos y periodistas cuáles son sus libros del año. La lista es tan extensa que tiene segunda parte (ojo). Mientras que en The New Statesman una serie de artistas (Billy Bragg, Hari Kunzru, Hilary Mantel, Tom Paulin, William Dalrymple entre otros) escoge también sus libros del años 2007.

Finalmente, en Sunday Book Review (del diario The New York Times) escogen los 100 libros del año (contando desde el 3 de diciembre del 2006). Tal como lo hace notar la Revista de Libros de El Mercurio, sólo cuatro libros de origen hispano aparece en la consagratoria lista de The New York Time: las traducciones de Travesuras de la niña mala, de Mario Vargas Llosa; Los detectives salvajes, de Roberto Bolaño; Son de Almendra, de Mayra Montero; y la nueva novela del domincano Junot Díaz The Brief Wondrous Life of Oscar Wao.

Dice la Revista de Libros: "En su ensayo El Telón, Kundera define el provincianismo como "la incapacidad de (o el rechazo a) considerar su cultura en el gran contexto". El de las naciones grandes, advierte el escritor checo, se distingue del que practican las pequeñas, porque las primeras se resisten a la "idea goetheana de literatura mundial", ya que "su propia literatura les parece tan rica que no tienen que interesarse por lo que se escribe en otros lugares". Revisar la lista de los 100 libros notables del año, recién publicada por The New York Times Book Review, constituye una demostración empírica de este provincianismo de los grandes. (...) Para los críticos del New York Times no cuentan la rica producción centroeuropea ni la emergente literatura africana. De "Los 39" no se han enterado. Y lo que se publique en portugués los tiene sin cuidado.

Etiquetas: , , , , , , , ,

Martín Kohan entrevistado

Martín Kohan. Foto: Fabián Marelli. Fuente: adn.cultura

El reciente ganador del premio Herralde de novela, Martín Kohan con su novela Ciencias morales, ha sido entrevistado por ADN.Cultura. Ahí comenta la novela que tiene como referentes obras que transcurren en lugares cerrados, como puede ser en América Latina La ciudad y los perros de Mario Vargas Llosa o Juvenilia del argentino Miguel Carné que transcurre, además, en el mismo colegio de la novela de Kohan.

Dice Kohan sobre las referencias a otras novelas: "Busqué por mucho tiempo una construcción que tuviese que ver con ese mundo picaresco, pero nunca me resultó estimulante. Pensar en Juvenilia me habría llevado al intertexto, a la parodia, que es mi inclinación natural. Por eso me decidí por el lado de los preceptores, de las autoridades, de la disciplina. Ese es lado sombrío de la novela. Quería retratar a esa gente que nos metía un miedo feroz y, al mismo tiempo, eran patéticos. El encuentro entre la celadora y el jefe de preceptores en un café, por ejemplo, es penoso. Tal vez sea una forma de venganza. Pero también me inquieta la naturalización tremenda, la docilidad de uno como alumno, que a uno todo aquello le pareciera bien, razonable, normal. Esa normalidad me parece estremecedora."

También dice: "Me parece que, como me pasó en otras novelas, estoy en los espacios. El mundo del Bajo Belgrano que describo en Dos veces junio , por ejemplo, es el de mi infancia. Me acuerdo perfectamente de la estructura de hierro con el logo del Mundial 78 y la pelota de plástico que le habían puesto adentro. La veía cada vez que iba a andar en bicicleta al playón de River. Nunca me motivó escribir sobre cosas que me ocurrieron personalmente, pero de haber algo autobiográfico está en las descripciones, que en Ciencias morales surgen de la propia experiencia. Donde se desencuentra mi autobiografía y la literatura es en la narración, en la trama

Etiquetas: , , , , ,

Foguel lee el Indice

El polémico Alberto Hidalgo, uno de los autores del Indice. Fuente: mundo alterno

Jean Francois Foguel estuvo en Lima, ya se sabe, y se dio un tiempo para ir a la librería "El Virrey" y conseguir ahí el Índice de la nueva poesía americana que sacó la editorial Sur, una reedición -reprint especifica Foguel- de aquella antología de poesía latinoamericana vanguardista que apareció en 1926 propiciada por Alberto Hidalgo, Vicente Huidobro y Jorge Luis Borges y que significó una pelea mayúscula y de alcances míticos entre los antologadores, en especial el candelero Alberto Hidalgo.

Foguel ennumera así las conclusiones de la lectura:

1.Se nota que para muchos poetas, el rubendarismo fue un obstáculo mayor en esta época para encontrar una voz. Rubén Darío es a la vez el maestro y el padre que hay que matar.

2.El papel de Francia y sobre todo de París, como fuente de inspiración es obvio. Hidalgo cita a Aragón, pero también a Paul Morand. Vicente Huidobro es un poeta muy marcado por Apollinaire y su manera de jugar con la tipografía. Muchos poetas hablan de un París art nouveau abierto a las rupturas. El chileno Moraga Bustamante entrega un paradigma de esta visión con su poema "Jazz-band":
En los aviones de oro
Del Jazz-band
Llega un París revolucionario
Ravel, Dukas y Debussy y
Cantan
En el tearoom de la decadencia.

3.De manera global, se trata de una poesía que tiene fe en el progreso tecnológico. Uno piensa en las pinturas de Léger, en ciertos poemas de Reverdy. Una manera ingenua de ser moderno es vivir el movimiento en una gran urbe o, mejor, la velocidad en un viaje. De hecho, es el tema mayor de la antología, con títulos muy directos Ferrocarril simplista (Luis de la Jara), Poema de los ascensores (Eduardo Gonzalez Lanusa), Estación (German List Arzubide), Poemas aéreos (Carlos Pellicer), Side-car (Juan Florit), Sensación de velocidad (Alberto Hidalgo).

4.Borges ya es Borges. Su prólogo sobre el idioma en los años veinte es una maravilla. "...El idioma se suelta. Los verbos intransitivos se hacen activos y el adjetivo sienta plaza de nombre. Medran el barbarismo, el neologismo, las palabras arcaicas. (...) nuestro idioma va adinerándose. No es de altos ríos soslayar la impureza, sino aceptarla y convertirla en su envión." Pero como es Borges, celebra en seguida el idioma del siglo XVII. Y, claro, toma el progreso con sumo cuidado, celebrando a Montevideo: "eres el Buenos Aires que tuvimos, el que en los años se alejó quietamente".

Etiquetas: , , , , , ,

Mankell y lo policial

Henning Mankell. Fuente: adn.cultura

El último número de ADN Cultura trae un especial sobre literatura policial. Aparece un artículo sobre el gran momento editorial de la novela del crimen en Italia, e incluyen un adelanto de Zapatos italianos (Tusquets), la nueva novela del sueco Henning Mankell . Por otra parte, se analiza también la nueva literatura policial argentina que incluye nombres como Claudia Piñeira, Pablo de Santis y Guillermo Martínez. Sin embargo, el plato de fondo es la entrevista con el propio escritor Mankell, uno de los más exitosos escritores de novela policial contemporáneo, quien rechaza el apelativo de "escritor policial" y considera que su novela trata sobre la implicancia del crimen y se inscribe en la tradición de los trágicos griegos.

Dice Mankell sobre Wallander, su personaje: "Wallander y yo tenemos solo dos puntos en común: compartimos la misma pasión por Maria Callas y la misma actitud calvinista, obsesiva, por el trabajo. Pero Wallander es, en realidad, la imagen del sueco medio. Probablemente en ello resida su éxito: cada sueco se vio en algún momento reflejado en él."

También comenta cómo escoge sus temas: " Viviendo. Sin embargo, no basta que un tema me parezca interesante para que pueda escribir sobre él. Un libro es siempre la respuesta a un interrogante. Un tema tiene que inquietarme, necesito estar movido por la curiosidad, por la incomprensión, para poder escribir. Por eso, desde que decido sobre qué voy a trabajar y el momento de la escritura, la preparación representa el 75 por ciento del tiempo"

Asimismo, se refiere al hecho de elegir Mozambique como su segundo hogar: "No hay nada de romanticismo en esa elección. Vivir en África me ha convertido en un mejor europeo. Después de tantos años sigo poniéndome furioso cuando escucho a los occidentales hablar de ese continente. Todos saben cómo mueren los africanos, pero nadie sabe cómo viven. No estaría mal que África invadiera Europa, como lo hizo América Latina en los años 60. "

Etiquetas: , , , , ,

¿Por qué vende tanto?

Carátula de la edición en inglés de la novela. Fuente: housman book

El fenómeno de Vida y destino de Vasili Grossman, la novela editada por Galaxia Gutenberg y que se ha convertido en un éxito de ventas insospechado en España, ha sido comentado por ADN.es.

Dice la nota: "Vasili Grossman nunca aspiró a que alguno de sus libros se convirtiese en un best-seller. Como mucho, se conformaba cándidamente con que el manuscrito pasase la censura y fuese publicado. Vida y destino (escrita en 1959) no tuvo mucha suerte y hubo que esperar para que al otro lado del paraíso socialista empezase a conocerse su monumental libro. En nuestro país, los menos leían y trapicheaban algunas ediciones francesas y los más no tenían ni la más remota idea de quién era ese tal Grossman, pero esperaban su obra como algo casi mitológico. Hace unas semanas Galaxia Gutenberg decidió hacer un acto de justicia y editar en castellano las más de mil páginas de Vida y destino. Entonces ocurrió: la editorial esperaba vender entre el mandarinato cultural algunas (pocas) miles de copias y resulta que ya han despachado más de 100.000 y hay 26.000 esperando a salir al mercado. Explicarse cómo ha podido suceder algo así en este país es asistir a la maduración súbita de un adolescente: nadie lo entiende y todos se alegran de que por fin ocurra.

Etiquetas: , , , ,

¿Para qué sirve el español?

Gonzalo Celorio. Fuente: página12

“¿Para qué chingados sirve el español?” Ese el tema sobre el cual los escritores mexicanos Gonzalo Celorio y Juan Villoro, además del periodista colombiano Daniel Samper y el titular de la agencia EFE y presidente de la Fundación del Español Urgente, Alex Grijelmo, disertarán en la FIL Guadalajara. A ver si algunos traductores españoles se caen por ahí. En Página12, Celorio da un adelanto:

Dice Celorio: "La idea es tener una conversación entre personas a quienes la lengua nos resulta un modus vivendi y ocupa un lugar preponderante en nuestra escala de valores. La idea del título fue más que nada publicitaria, para atraer a la juventud, porque no creo que a los jóvenes les interesara venir a una mesa que llevara por título algo así como: “El uso correcto e incorrecto de la lengua española en la época contemporánea”. Con esto trato de decir que la Academia es, por un lado, una institución conservadora, y qué bueno que así sea, de no ser así no podríamos hoy por hoy leer el Quijote. Por otra parte, la Academia no es normativa, no es prescriptiva, es descriptiva de lo que se da en el habla, y claro, elige del habla la norma culta, porque es la más rica, la más uniforme, porque es la que tiene menos variantes dialectales en el vasto mundo de la lengua española y porque, por otra parte, es mucho más fácil que la norma culta entienda las normas populares y no viceversa. La Academia lo que hace es describir de qué manera se usa la lengua en el ámbito culto y ésa es la que consigna en sus diccionarios. En este sentido creo que hay obras muy importantes, como el Diccionario Panhispánico de Dudas, que tiene una enorme cualidad, y es que acepta como válidas las modalidades lingüísticas de la norma culta de todo el ámbito hispanoparlante: si en España se dice “desvelar” una estatua y en Argentina se dice “develar”, si en Colombia se dice “exilado” y aquí “exiliado”, todo eso está contemplado. Otra cosa importantísima que, creo yo, no ha tenido la debida difusión es que en la última edición del Diccionario de la Real Academia Española, por primera vez en la historia, aparece la figura del “españolismo”. Los españoles pensaban que cualquier palabra que ellos usaran tenía per se validez general. Por ejemplo, la palabra “piso” por departamento es una acepción que sólo ellos usan. Y así, “tío”, “pelas”, etc. Para mí eso es el retorno de las carabelas, una reconquista muy importante, porque deja claro que ya no hay un sentido de superioridad de la norma peninsular frente a la americana. Además hay un dato fundamental para este análisis y es el estadístico: los españoles no constituyen más del diez por ciento de los hablantes, mientras que, por ejemplo, los mexicanos somos el veinticinco por ciento, es decir, uno de cada cuatro hablantes del español es mexicano. Por eso la idea del título fue para atraer gente con cierto criterio de apertura, que sepa que los cánones de corrección actual están vinculados con la norma culta y que eso no significa que no haya cosas que combatir, porque son anfibológicas, torpes, porque implican una terrible ignorancia, o una hipercorrección.

Aquí en México hay un conductor de televisión que terminaba su programa diciendo: “no somos nada”. Pero alguien le dijo que eso era una doble negación; entonces terminaba diciendo: “somos nada”. Eso es una aberración, la lengua no es un discurso matemático. Conozco personas que preguntan: “¿no llegó alguien?”, en vez de ¿no llegó nadie?, cuando la doble negación está en el latín y en todas las lenguas romance, y tiene prestigio de norma culta. Creo que hay que evitar estos barbarismos, sobre todo cuando proceden de asimilación de extranjerismos innecesarios. Pienso que cuando hay una palabra en español para designar algo, no es necesario buscar otra. Por supuesto, pensar que quienes hablamos español vamos a empezar a usar la palabra emparedado en vez de sandwich es una tontería, pero hay otras que se pueden evitar. "

Etiquetas: , , , ,

Clarice Lispector y la literatura femenina

Clarice Lispector. Fotografiada por Bluma Wainer em Paris (1946). Fuente: artewebbrasil

En el diario "Clarín" se adelantan a la celebración (el 9 de diciembre) de los 30 años de desaparecida la genial narradora brasileña Clarice Lispector. En el artículo, encuentro esta referencia (una de tantas que hizo en si vida) de Lispector a la literatura escrita por mujeres. La nota resalta que para su biógrafa, Battella Gotlib, independientemente de lo que la misma autora pensaba o sostenía, Clarice es una escritoria feminista.

Dice la nota: "Le molestaba ser tipificada como una escritora femenina. "¿Usted cree que mis libros no podría haberlos escrito un hombre?", le preguntó a una periodista de la revista Crisis en 1976. Battella Gotlib, la biógrafa, explica que: "Clarice no estaba ligada a esa cuestión de literatura femenina o a una postura feminista. Pero practicaba una literatura feminista. En primer lugar porque las cuestiones que propone y discute en sus libros están ligadas, en su gran mayoría, a personajes femeninos... en sus lazos de familia, en los diversos períodos de su vida: infancia, adolescencia, madurez y vejez. Con una propuesta recurrente: la necesidad de la mujer de construir su libertad, de afirmarse profesionalmente, de tomar consciencia de sus problemas. En fin, de reconocerse como ser individual... en ese sentido tal vez sea una de nuestras escritoras más feministas".

Etiquetas: , ,

Subastan a Lorca

Manuscritos de Lorca. Fuente: el mundo


El manuscrito de uno de los últimos poemas de Federico García Lorca, "Crucifixión", será remato en la casa Sotheby´s a un precio que oscila entre las 20.000 y 30.000 libras (27.793 y 41.689 euros). En "El País" hacen el recuento de la travesía del manuscrito.

Actualización 28/11.- El Ministerio de Cultura de España compró el manuscrito.

Dice la nota: "La historia de "Crucifixión" es la historia de una pérdida nada deseada. Como no apareció hasta después de su muerte, los expertos no sabían bien dónde encajaba dentro de Poeta en Nueva York. Lorca lo deja muy claro en el manuscrito que le entrega a José Bergamín pocos días antes de morir y que también fue un misterio para los estudiosos durante años porque el propio Bergamín no quiso entrar en polémicas. En la copia del borrador que el poeta dejó sobre la mesa de su amigo editor, la indicación es muy clara. Lo incluye en la parte VII, titulada Vuelta a la ciudad, en la que anota: "Crucifixión y hay que pedir el original a D. Miguel Benítez". Él mismo se lo reclamó antes, con dos cartas que también se subastan. En ellas resaltaba la importancia del poema: "Queridísimo Miguel. Estoy poniendo a máquina mi libro de Nueva York para darlo a la prensa el próximo mes de octubre; te ruego encarecidamente me mandes a vuelta de correo el poema Crucifixión puesto que tú eres el único que lo tienes y yo me quedé sin copia. Desde luego irá en el libro dedicado a ti. Por primera vez en mi vida dicto una carta que está escrita por mi secretario. Miguel, ten la bondad de ser bueno y mandarme ese poema, porque es de los mejores que llevará el libro". No hubo respuesta, ni a esta ni a la carta posterior. Después del asesinato de Federico, el 18 de agosto de 1936, nadie supo más. Las primeras ediciones de Poeta en Nueva York en 1940 no lo incluyen. Ni la de Norton, en Estados Unidos, ni la de Séneca, en México. Es en 1950 cuando el poeta Agustín Millares lo publica junto a las dos cartas en la revista Planas de poesía.

A partir de entonces, la familia Millares se hace cargo del manuscrito que hoy sale a subasta. Según los propietarios, herederos de Agustín Millares, han decidido dar el paso porque su estado de conservación "corría riesgos". También aseguran que previamente se pusieron en contacto con la Fundación García Lorca y con la Biblioteca Nacional por si lo querían, pero que no recibieron respuestas. Laura García Lorca cuenta que los contactos se produjeron cuando ella no era responsable de la Fundación. También lo confirman en el Ministerio de Cultura, donde efectivamente confirman que hubo un ofrecimiento a la Biblioteca Nacional en época de Carmen Calvo. Rogelio Blanco, director general del Libro entonces y ahora, cuenta su versión: "Efectivamente nos lo ofrecieron, pero por una cantidad cuatro veces más elevada que la que sale mañana en la subasta". La cifra les pareció desorbitada. Ahora acudirán a la puja e intentarán conseguirlo "a un precio razonable". Lorca pensaba que Crucifixión era fundamental para el libro, y aún con sus bendiciones, el poema se ha visto envuelto en un halo de misterio, muy acorde con todo lo que es Poeta en Nueva York. Su aspecto original, con las cuartillas ya carcomidas por el paso del tiempo, le convierten en todo un objeto de deseo para el mundo lorquiano.

Etiquetas: , , ,

Elmer Mendoza, premio Tusquets

Elmer Mendoza. Fuente: noticias literarias

El narrador mexicano Elmer Mendoza es el segundo ganador del renovado premio Tusquets de novela con el policial Quién quiere vivir para siempre. Recordemos que ésta es la tercera vez que el premio se convoca, aunque en su primera convocatoria quedó desierto. En la Feria de Guadalajara se premiará al autor.

Dice la nota: "El libro ganador es un relato detectivesco que "explora el territorio de la violencia y el delito" , dijo Mendoza en el discurso de agradecimiento por la distinción. El protagonista de la novela es un detective que se llama Edgar Mendieta, alias "El zurdo" , y que ya ha aparecido en dos cuentos del escritor. Según Mendoza, quien al recibir el reconocimiento dijo sentirse "como flotando" , los tres ingredientes principales de la obra son "la inteligencia, la ironía y la violencia". "Aspiro a que mis lectores teman morir antes de terminar mi libro" , afirmó para resumir su estilo.

Por su parte, De Moura consideró que Quién quiere vivir para siempre es una "novela dura", que "te mantiene en vilo precisamente por cosas que no son agradables".

Etiquetas: , , , , , ,

Carlos Fuente lee adelanto

11.26.2007
Carlos Fuentes en FIL Guadalajara. © Cortesía FIL Guadalajara/Michel Amado Carpio. Fuente: fil.com.mx

En la presentación titulada "Las horas de Colombia" en la FIL Guadalajara, el escrito mexicano Carlos Fuentes aprovechó para leer un adelanto de lo que será su nueva novela Aquiles o el guerrillero y el asesino, que se centra en la figura de Carlos Pizarro, el guerrillero que fue asesinado en el avión donde viajaba hacia Barranquilla. Dice que ya tiene 400 páginas escritas.

Dice la nota: "[Fuentes] ofreció una probadita de lo que será su novela de la que ya lleva escritas 400 páginas y no sabe para cuando va a parar, porque, dijo, los lazos que lo unen con Colombia son muy fuertes por el póquer de escritores que son sus amigos, aunque algunos hayan muerto: Fernando Botero, Álvaro Mutis, Gabriel García Márquez y Jorge Gaytán Durán, que conoció cuando dirigió la revista Mito. El adelanto que Fuentes leyó y que disfrutaron también algunos amigos suyos como Luisa Valenzuela, Sealtiel Alatriste, Ángeles Mastretta y Héctor Aguilar Camín, cierra justo cuando asesinan a Pizarro: “El sicario permaneció escondido en el baño del avión, los guardaespaldas de Pizarro no los supieron defender, en cambio mataron de inmediato al muchacho asesino. En el zapato del sicario encontraron una nota escrita a mano que decía: no se olviden de darle a mi mamacita los 2 mil dólares que le prometieron”.

Juan Gabriel Vásquez, al estupendo autor colombiano que estuvo al lado de Carlos Fuentes, afirmó que representar esos acontecimientos en la ficción para un colombiano en la actualidad será imposible porque se trata de hechos demasiados cercanos y “hay que tener mucha valentía novelística para enfrentarse en la ficción a un momento tan conflictivo para la historia latinoamericana. Si había alguien capaz de hacerlo era Carlos Fuentes”.

Etiquetas: , , , , ,

Cinco de Juan Martini

Juan Martini. Foto: María Kusmuk. Fuente: maríakusmuk

El escritor argentino Juan Martini ha publicado un libro de relatos titulado Rosario Express (Norma), que incluye una nouvelle -la que da título al conjunto- y que han sido calificados como "extraordinarios" por Silvina Friera en Página12. El libro, además, está dedicado a Roberto Fontanarrosa.

Dice Martini: "Soy un novelista, apenas un cuentista discreto, si se trata de hablar de géneros de una manera estereotipada. Después de mi novela Colonia, intenté escribir otra novela, pero fracasaba, empezaba y no avanzaba. Y fue en el verano de 2006, en el viejo Hotel Ostende, donde empecé a preguntarme por qué recién me doy cuenta de que esas ideas, cuando llegan a la página veinte, no alcanzan para ser una novela. Volví con muchísima felicidad al relato. A diferencia de la novela, el relato tiene un horizonte más cercano. Con la novela no sabés cuándo la terminás ni la cantidad de páginas que va a tener. En el relato no importa la cantidad de páginas que vayas a tener porque sabés que tiene un horizonte más cercano. La diferencia está en las estructuras y en la posibilidad enorme de digresión que te da una novela respecto de un relato (...) también hay algo de experimental en este libro, cada una de las piezas está promoviendo una suerte de búsqueda narrativa intensa, y a la vez le propone al lector formas de relatos diferentes y al mismo tiempo comprensibles en términos de lectura”.

Etiquetas: , , , ,

Fernando del Paso, premiado

Fernando del Paso, ganador del premio FIL 2007. Feria del Libro de Guadalajara © Cortesía FIL Guadalajara/Bernardo De Niz Fuente: fil.com.mx

Flanqueado por Alvaro Mutis, Gabriel García Márquez y Carlos Fuentes, ni más ni menos, el escritor mexicano recibió el Premio antes llamado Juan Rulfo que ofrece la FIL Guadalajara todos los años. Un momento para hablar de su carrera, de su relación con Rulfo y también, lamentablemente, para advertir que no volverá a escribir novelas. En Página12 recuperan varios fragmentos de su discurso de agradecimiento que incluye el lamento porque el premio no lleve más el nombre del escritor de Jalisco.

Dice Del Paso: "Declaro, en el uso de todas mis facultades mentales, y delante de testigos, aceptar de buenísima gana, con la conciencia limpia, con un gran entusiasmo y un inmenso júbilo, el Décimo Séptimo Premio de Literatura Latinoamericana y del Caribe Juan Rulfo, alias Segundo Premio FIL de Literatura, asumo todas las consecuencias, tanto legales y periodísticas, como literarias y pecuniarias que conlleva esta aceptación (...) De los diecisiete afortunados que hemos sido distinguidos con este Premio de Literatura Latinoamericana y del Caribe Juan Rulfo, y con la única excepción de Juan José Arreola, yo fui el que mejor conoció a Juan Rulfo, y quien sostuvo con él una amistad más larga y profunda. Lo conocí cuando el Centro Mexicano de Escritores me otorgó una de las becas que solía dar a escritores que hacíamos nuestros pininos en literatura. Cada día miércoles, los cuatro o cinco becarios del año nos reuníamos en la sede del Centro con Francisco Monterde, Juan José Arreola y Juan Rulfo, para leer nuestra modesta producción y recibir su asesoría y sus consejos. Después de cada reunión, Juan Rulfo y yo nos íbamos, religiosamente, a platicar al café del Sanatorio Dalinde, contiguo al departamento donde vivía, en la Avenida de los Insurgentes de la Ciudad de México. Allí se nos pasaban las horas: cinco, seis, cada miércoles, en las que tomábamos café por litros, fumábamos como chacuacos y hablábamos de literatura y de mil cosas más. Yo tuve el gran privilegio de que, para mí, Juan Rulfo no fue nunca el personaje tímido, y a veces hosco, que tenía fama de ser. Para mí, Juan fue siempre el amigo abierto, sencillo, cálido, que sabía hablar conmigo de todos los temas, de todas las novelas, de toda la literatura y de la vida entera"

(...)

Siempre he estado convencido de que no son los premios los que dan prestigio a los autores, sino los autores los que dan prestigio a los premios. Se ha visto cómo, en los premios longevos, y como reza el dicho, ‘ni están todos los que son, ni son todos los que están’. Ganar el Premio Nobel, por ejemplo, significa incorporarse a un grupo en el que figuran escritores como Zienkiewicz, Pearl S. Buck, Echegaray y Winston Churchill. No ganar el Premio Nobel significa quedarse en la compañía de Emilio Zola, León Tolstoi, James Joyce, Marcel Proust, Italo Calvino y Jorge Luis Borges".

Etiquetas: , , , , , , , ,

ALVARO MUTIS por Mordzinski

Alvaro Mutis. Foto: Daniel Mordzinski

Sumándose al Homenaje a Alvaro Mutis es Guadalajara, Daniel Mordzinski envía esta fotografía a Moleskine Literario.

Etiquetas: , , , , ,

Gabo y Mutis en Guadalajara

Gabriel García Márquez y Alvaro Mutis. Fuente: adn.es

La FIL Guadalajara empezó este sábado con todo: Alvaro Mutis y Gabriel García Márquez bromean juntos celebrando que Colombia es el País Invitado de Honor. Se habla de un pacto según el cual ambos amigos no pueden hablar bien ante la prensa del otro. Pero parece que, por unos días, el pacto de caballeros ha sido roto para homenajear a Alvaro Mutis. Ahora, según ADN. es. el vallenato es la música que suena en México.

También en Milenio aparecen comentarios al homenaje, incluyendo el rechazo de Mutis a escribir un libro de memorias.

Dice la nota: "El Nobel colombiano Gabriel García Márquez rompió hoy el pacto que mantiene con Álvaro Mutis para no hablar públicamente sobre él ni sobre su obra en un multitudinario homenaje dedicado al segundo celebrado en Guadalajara. "Es un pacto tan serio, tan entrañable y tan útil que creo que iría con nuestros principios y contra nuestra amistad que yo dijera ahora algo más de lo que vine a decir, que es ¡cuánto queremos a Álvaro Mutis!", dijo Gabo ante las más de dos mil personas que atestaban el Auditorio Juan Rulfo de la Expo Guadalajara. El homenajeado, a quien se vio feliz y emocionado por las expresiones de cariño "firme, certero, auténtico" que se escucharon, contestó como pudo a García Márquez y al público que asistió al acto en la XXI Feria Internacional del Libro de Guadalajara. "Estoy muy conmocionado, muy emocionado. Sólo me queda contarle un día a Maqroll -el personaje misterioso de muchos de sus libros- toda esta tarde magnífica que hemos pasado ustedes y yo. Un abrazo para todos", se despidió Mutis. La frase sirvió de colofón a un acto sentido, de casi hora y media, al que asistieron el ex presidente de Colombia Belisario Betancur, la ministra de Cultura de ese país, Paula Marcela Moreno, los escritores Jorge Volpi e Ignacio Padilla.

Por la mañana Mutis se había referido brevemente a su relación con Gabo en una rueda de prensa: "Es una amistad que tiene ya poco más de 60 años. Ha sido muy armónica, llena de afecto, de lealtad. Nunca hemos tenido la menor discusión sobre nada. Siempre hemos estado unidos en todo. Lo siento como algo fraterno", dijo de su amigo. Recordó que el pacto de caballeros entre ambos ha sido roto, como lo fue hoy, en otras ocasiones, "cuando siento que tengo que decir algo sobre él, y él de mí". "No hacemos profesión de críticos el uno del otro pero de vez en cuando sí", añadió.

Etiquetas: , , , , ,

Literary Review's Bad Sex in Fiction Award.

11.23.2007
Este 27 de noviembre sabremos el ganador del Literary Review's Bad Sex in Fiction Award. Se trata no de un premio a novela erótica, necesariamente, sino otorgado a cualquier libro donde se presente una escena sexual de manera estereotipada, superficial o redundante. A continuación, la Longlist:



Jeanette Winterson's The Stone Gods (Hamish Hamilton)

Ian McEwan's On Chesil Beach (Cape)

Richard Milward's Apples (Faber)

Ali Smith's Girl Meets Boy (Canongate)

Maria Peura's At the Edge of Light (Maia)

James Delingpole's Coward on the Beach (Bloomsbury)

David Thewlis's The Late Hector Kipling (Picador)

Norman Mailer's The Castle in the Forest (Little, Brown)

Quim Monzo's The Enormity of the Tragedy (Peter Owen)

Gary Shteyngart's Absurdistan (Granta)

Christopher Rush's Will (Beautiful Books)

Claire Clark's The Nature of Monsters (Viking)

Etiquetas: , ,

Matute comenta

Ana María Matute. Fuente: ADN.es

La Premio Nacional de Narrativa, Ana María Matute, ha comentado el premio lleno de optimismo y confesándose los "suficientemente loca" como para tener planes literarios a los 82 años. Está inmersa en un nuevo libro. Lo cuenta el ADN.es Además, Rosa Mora escribe un bonito texto rememorativo sobre la autora donde describe como la tartamudez la condujo a la literatura. Una historia que conozco muy bien...

Dice la nota: "Haciendo gala en todo momento de un sutilísimo sentido del humor, Ana María Matute ha afirmado que una de las razones que la empujan a escribir es que "no sé hablar, como ustedes pueden comprobar en estos momentos". Narradora que escribe en una máquina electrónica por las mañanas, ha señalado que nunca lo hace por las tardes, un momento del día cuyo sólo su nombre "ya me da pereza", lo que no quiere decir, ha continuado, que "un día publique un libro que se llame La tarde". Tras dar a conocer que en épocas muy duras de su vida la literatura ha sido su salvavidas, ha asegurado que no tiene previsto editar sus memorias por dos razones: "no creo que eso interese a nadie y son mis memorias, algo que no es para compartir con nadie. Sería como hacer un striptease y yo no soy partidaria del striptease", ha sonreído. La tercera mujer miembro de la Real Academia Española de las Letras, en la que ingresó en 1996, no quiso entrar en el tema de por qué las mujeres no ganan el premio Cervantes. "A mi lo que me importa es escribir y ser feliz", indicó al respecto. "He sido valiente, he trabajado, he sufrido, pero he sido feliz. He vivido en lo bueno y en lo malo. Gracias a Dios, de aquella niña que estaba en ese cuarto oscuro todavía queda algo en mí", sintetizó para terminar.

Etiquetas: , , ,