<body><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener("load", function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <iframe src="http://www.blogger.com/navbar.g?targetBlogID=9187963&amp;blogName=MOLESKINE+%C2%AE+LITERARIO&amp;publishMode=PUBLISH_MODE_BLOGSPOT&amp;navbarType=SILVER&amp;layoutType=CLASSIC&amp;searchRoot=http%3A%2F%2Fnotasmoleskine.blogspot.com%2Fsearch&amp;blogLocale=es_PE&amp;homepageUrl=http%3A%2F%2Fnotasmoleskine.blogspot.com%2F" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no" frameborder="0" height="30px" width="100%" id="navbar-iframe" allowtransparency="true" title="Blogger Navigation and Search"></iframe> <div></div>

MOLESKINE ® LITERARIO

Notas al vuelo en cuaderno Moleskine® .

Murió Antonioni

7.31.2007
Mítica escena que sirvió de apoyo para la promoción de Blow-up, de Antonioni, basada en el cuentos "Las babas del diablo" de Julio Cortázar.

Aún no nos recuperábamos de la muerte de Ingmar Bergman y nos enteramos que Michelangelo Antonioni, el cineasta que supo hacer del silencio y la incomunicación un lenguaje igual de expresivo que las palabras y los gritos, ha muerto a los 95 años. En 1966 hizo de la adaptación de un cuento de Julio Cortázar la que, para muchos, es su mejor película Blow up. Una de las pocas pruebas que tenemos de que el cine sí puede leer y describir la literatura cuando de ambos lados se encuentran personas creativas, artistas auténticos y no ilustradores. Adiós, maestro.

Etiquetas: , , , , ,

Denis Johnson en septiembre

Carátula de la novela que saldrá con el sello Farrar, Straus and Giroux

Confieso que nunca he comprado por internet porque temo que mi número de tarjeta esté dando vueltas en el ciberespacio. ¿Demasiado conservador para ser blogger? Es posible. Mi amigo Tabo estará avergonzado de mí. Sin embargo, estoy a punto de hacer mi primera ciber-compra y será, obviamente, en Amazon. ¿Qué me ha decidido? Tree of Smoke, la nueva novela del extraordinario Denis Johnson (si no han leído Hijo de Jesús dejen lo que están leyendo ahora mismo y busquen ese libro YA) que estará a la venta el 4 de Septiembre pero ya se puede separar. Y ya que estamos, quizá también me pida lo de Junot Díaz. Y un DVD. ¡Así es como empieza todo, no? ¡Oh Dios! No, no quiero ser un ciber-comprador pendiente de los plazos de los envíos aéreos internacionales. ¡SOS! ¡Alguien que me detenga!

Les dejo la contratapa de la nueva novela de Johnson, después de diez años de silencio, que tiene protagonistas vinculados a la inagotable guerra de Vietnam y sus secuelas, y empieza con la frase contundente: "1963. Last night at 3:00 a.m. President Kennedy had been killed".

If this novel, Johnson's first in nearly a decade, is-as the promo copy says-about Skip Sands, it's also about his uncle, a legendary CIA operative; Kathy Jones, a widowed, saintly Canadian nurse; Trung, a North Vietnamese spy; and the Houston brothers, Bill and James, misguided GIs who haunt the story's periphery. And it's also about Sgt. Jimmy Storm, whose existence seems to be one long vision quest. As with all of Johnson's work-the stories in Jesus' Son, novels like Resuscitation of a Hanged Man and Fiskadoro-the real point is the possibility of grace in a world of total mystery and inexplicable suffering. In Johnson's honest world, no one story dominates. For all the story lines, the structure couldn't be simpler: each year, from 1963 (the book opens in the Philippines: "Last night at 3:00 a.m. President Kennedy had been killed") to 1970, gets its own part, followed by a coda set in 1983. Readers familiar with the Vietnam War will recognize its arc-the Tet offensive (65 harrowing pages here); the deaths of Martin Luther King and RFK; the fall of Saigon, swift and seemingly foreordained. Skip is a CIA recruit working under his uncle, Francis X. Sands, known as the Colonel. Skip is mostly in the dark, awaiting direction, living under an alias and falling in love with Kathy while the Colonel deals in double agents, Bushmills whiskey and folk history. He's a soldier-scholar pursuing theories of how to purify an information stream; he bloviates in gusts of sincerity and blasphemy, all of it charming. A large cast of characters, some colorful, some vaguely chalked, surround this triad, and if Tree of Smoke has a flaw, it is that some characters are virtually indistinguishable. Given the covert nature of much of the goings-on, perhaps it is necessary that characters become blurred. "We're on the cutting edge of reality itself," says Storm. "Right where it turns into a dream." Is this our last Vietnam novel? One has to wonder. What serious writer, after tuning in to Johnson's terrifying, dissonant opera, can return with a fresh ear? The work of many past chroniclers- Graham Greene, Tim O'Brien, the filmmakers Coppola, Cimino and Kubrick, all of whom have contributed to our cultural "understanding" of the war-is both evoked and consumed in the fiery heat of Johnson's story. In the novel's coda, Storm, a war cliché now way gone and deep in the Malaysian jungle near Thailand, attends preparations for a village's sacrificial bonfire (consisting of personal items smashed and axed by their owners) and offers himself as "compensation, baby." When the book ends, in a heartbreaking soliloquy from Kathy (fittingly, a Canadian) on the occasion of a war orphan benefit in a Minneapolis Radisson, you feel that America's Vietnam experience has been brought to a closure that's as good as we'll ever get."

Etiquetas: , , , ,

Carátulas del 2007

Algunas carátulas elegidas. Fuente: Paper cuts

Como mis lectores conocen mis debilidades, siempre están mandándome notas que se me pueden haber escapado. En esta ocasión, Gonzalo Baeza me envía un post del blog de libros del NY Times "Paper cuts" que, a su vez, remite a un blog dedicado al diseño de cubiertas y libros (extraordinario) de Jospeh Sullivan, en el que se apresuran en escoger las mejores carátulas del 2007, al menos hasta el momento.

Sobre la, para mí, huachafa carátula de Salt de Jeremy Page dice Sullivan: "I don't know what the collage elements have to do with the story told here, and frankly I don't care. And you can ask why the name of the book is on the cover twice, but again, I don't care.A definite favorite of 2007. Agree?"

Y sobre la carátula de Don deLillo (comentada en "Basta de carátulas") dice: "Something tells me there's more going on here. It certainly has me wondering: are the towers still there, below the clouds? There's a good deal of tension here, knowing what we know about what happened that day, what's about to happen, or what's happening below and we just can't see it. Or maybe this is the view from the place from which we as people have fallen"

Etiquetas: , , ,

El minimalismo en cuatro pasos

Tom Spanbauer. Foto: Michael Sage. Fuente: Lambda Literary Found.

La cosa es así: Jean Francoise Foguel comenta en su blog un artículo publicado hace unos meses, en "Babelia", por Rodrigo Fresán titulado "Tartas perfectas y escritura peligrosa" que a su vez remite a un artículo de Chuck Palahniuk publicado en "LA Weekly" sobre el taller literario de Tom Spanbauer del que han salido escritores notables, entre ellos el mismo Chuck Palahniuk. Y como Tom Spanbuaer -a quien Fresán lo califica como "una de esas contadas, felices e inspiradas anomalías dentro del paisaje de las letras norteamericanas"- fue discípulo de Gordon Lish (el famoso editor que corrigió a Raymond Carver y por ello algunos consideran el verdadero padre de esa criatura llamada "minimalismo"), su taller incluía una receta en cuatro ingredientes para hacer novelas minimalistas perfectas, como quien hace una torta.

Estos son los ingedientes (en versión de Foguel):

1. Los caballos. Hay que pensar en las películas del oeste: un carro que atraviesa la obra del principio al fin utiliza los mismos caballos a pesar de que no ocupan el centro de la historia. En una obra de ficción hay que tener a sus caballos para crear algo sin perder una línea de fondo.

2. Las lenguas quemadas. Una torpeza, un cliché, una palabra equivocada detienen al lector. Cometer el error de escribir lo que no se debe escribir es como hablar con la lengua quemada: la audiencia pierde la continuidad del relato. En el minimalismo la más mínima falta es una catástrofe.

3. Grabar como un ángel. El autor no puede pronunciarse, ni de manera subliminal, sobre lo que cuenta. No existen buenos o malos. Solo hay hechos, acciones y apariencias.

4. Escribir sobre el cuerpo. No se debe hablar a la inteligencia del lector con conceptos e ideas sino a sus tripas con sensaciones físicas de olor, textura, color, etc.

Etiquetas: , , , , , , ,

Segunda lengua

Cristina Rivera Garza. Fuente: sepiensa.org.mx

Dos escritoras, Patricia de Souza y la mexicana Cristina Rivera Garza, se encuentran en el DF y conversan sobre algo que las une -además de la escritura y sus blogs- como es el hecho de vivir en países con lenguas distintas al castellano y tener que adoptar esas lenguas para la vida cotidiana. El resultado de esa conversación son dos textos colocados en los blogs de cada una de ellas. El de Patricia de Souza se titula "Escribir para Sobrevivir" y el de Cristina Rivera Garza "La segunda lengua". En "Palincestos" pueden encontrar ambos escritos.

Dice Rivera Garza: "Suele pasar así: todo mundo habla una lengua alrededor de una mesa y, sin planearlo, sin pensarlo siquiera, aparece La Segunda. A veces es sólo el guiño diminuto de la palabra súbitamente intraducible y, en otras, el silencio en el que ocurre el puntual proceso de traducción. En algunas ocasiones es sólo un ligero tartamudeo y, todavía en más, el acento que sella lo que viene de lejos. Está ahí, me digo entonces, para recordarme que en toda circunstancia, aún en las felices, es importante hablar de otra manera. Está ahí para confirmarme que siempre soy, al menos, dos"

Mientras tanto, De Souza comenta: "No sé si alguna vez tenga que elegir en qué idioma escribiré. Eso simplemente sucederá, como cuando vemos un rostro, un gesto, y nos conmovemos, o decimos: ¡qué acontecimiento, me gustas! Ambos registros me transmiten una humanidad. Un mundo. Y si pedaleo en la oscuridad, a ne plus en finir!, ya no me asusta, me atrae, me fascina."

Etiquetas: , , , , ,

Los detectives de De Santis

Pablo de Santis, con el pelo largo. Fuente: Enredados.

Hoy mismo partió Pablo de Santis de Lima. Está feliz. No sólo encontraron su maleta sino que es el fin de un periplo que ha durado casi un mes y donde lo normal es tener entre 10 y 14 entrevistas diarias. En el diario "Expreso" lo entrevistan sobre la novela, una de las más vendidas en la FIL Lima, El enigma de París, con que ganó el Planeta CasadeAmérica.

A diferencia del escritor mexicano Hernández Luna, De Santis sí cree en el personaje detective clásico: "(...) me parece que cuando un personaje ha dejado de existir se le puede rescatar y hacer con él algo novedoso. Creo que la ausencia actual del personaje del detective, que todo lo sabe y que todo lo resuelve, es significativa y gracias a ello es que pude trabajarlo mejor, ya que tengo la distancia para hacerlo. He tenido la intención de hacer del género policial una especie de fábula a través de la decadencia del mundo de estos detectives."

Por otra parte, comenta lo que es el tema fundamenta en su novela, la dialectica entre los detectives célebres y sus asistentes: "Ya tenía el argumento del libro, pero sentía que faltaba algo y cuando desarrollé esta relación entre detectives y asistentes me doy cuenta de que ya podía lanzarme a escribir la novela. Para mí siempre fue fundamental en el género policial esta relación socrática que se da entre el detective y su asistente, más importante que el crimen inclusive".

Actualización 01/08.- Hoy aparecen dos entrevistas a Pablo de Santis: una en el diario "Correo" por Carlos Sotomayor y otra en "La República" por Pedro Escribano.

Actualización 02/08.- Hoy aparece una entrevista al autor en el diario "El peruano" por Giancarlo Stagnaro, y otra muy extensa en la sección "Contracorriente" de "El Comercio".

Etiquetas: , , , , ,

Generación 00 argentina

Algunos escritores argentinos de la última generación aparecidos en En celo. Fuente: Clarín

En el Perú han aparecido varios libros recopilatorios de autores peruanos jóvenes, como Disidentes, Selección peruana o Nacimos para perder. Lo mismo sucede en Argentina. El diario "Clarín" comenta la aparición de varias antologías de narradores argentinos últimos: La joven guardia (editado por Norma), En celo (Mondadori) y próximamente Buenos Aires: escala 1:1 (que editará en agosto Entropia). La diferencia, al parecer, es que en Argentina se proponen antologías temáticas antes que canónicas. Como sea, parece que el relevo generacional se viene con fuerza en todas partes. ¡Aguante, generación 90!

Esta nueva generación habla de la importancia de los blogs. Juan Manuel Nadalini, editor de Entropía, dice: "Durante los últimos años, a partir de los blogs se ha conformado una especie de comunidad alternativa de autores y editores (...) En esas comunidades circulan y se debaten las nuevas obras de la narrativa argentina y muchas editoriales independientes, como la nuestra o Tamarisco, se nutren de los autores que circulan por blogs".

Asimismo, se habla de cierta unidad temática: "Despojadas de los valores políticos de sus padres, las obras de estos nuevos narradores muestran predilección por los universos íntimos. Los grandes temas históricos, sociales o culturales aparecen casi siempre como música de fondo de relatos personales, en el borde de lo autobiográfico. Mucho más importante es la presencia de elementos de la cultura contemporánea como la televisión, los viajes y la angustia urbana."

Por otra parte, se comenta la relación de los jóvenes con las promociones anteriores: "Los referentes literarios de la Generación 00 son tan variados que es inútil buscar un denominador común que pueda dar idea de una estética compartida. Los une, eso sí, una mirada respetuosa y tolerante sobre los exponentes de la generación anterior como Rodrigo Fresán, Juan Forn o Pablo De Santis. "Muchos nos hemos formado en talleres dictados por escritores apenas más grandes que nosotros, y por eso creo que no hay demasiadas rupturas ni rebeldías", reflexiona Antonuccio. Un poco más picante, Juan Terranova, impulsor de la antología Buenos Aires Escala 1:1, dispara: "En la década del 70, Manuel Puig sacaba una novela y la leían todas las lectoras de Para Ti; vendía miles de ejemplares. Desde hace mucho que eso no ocurre con los escritores argentinos de ficción. ¿Qué sentido tiene, entonces, cargar contra autores de otras generaciones a los que casi nadie lee?" Para cerrar, Tomas reflexiona: "Los escritores de los 80 escribían contra Borges, contra Cortázar, contra Sábato. A nosotros esos autores ya nos quedan a 30 años de distancia, no hay necesidad de rebelarse contra ellos. Para bien o para mal, nosotros no matamos a ningún padre".

Etiquetas: , , , , , , , , ,

Entrevista a Cueto

Alonso Cueto. Foto: Joan Sánchez. Fuente: El País.

Hoy en el diario "El Comercio" aparece una entrevista de Alberto Revoredo a Alonso Cueto, a raíz de la presentación de El susurro de la mujer ballena, finalista del premio Planeta Casadeamérica.

En la entrevista, se refiere al tema del pasado, presente en toda su obra: "(...) el tema del pasado siempre me ha interesado, el pasado como una sombra que se proyecta sobre nuestras vidas. Las personas, como las familias, como las sociedades, almacenan, soslayan y ocultan una serie de temas incómodos del pasado. Y creo que la tranquilidad y armonía de las personas dependen mucho de las relaciones que tengan con sus recuerdos."

También comenta sobre el reto de escribir con voz femenina: "Creo que un escritor, hasta cierto punto, debe ser como un actor que tiene que impostar voces y hacer creer que es uno de sus personajes. Me parece que escribir siempre es como una aventura, en la que uno se mete a territorios inexplorados, desconocidos, en los que hay que avanzar a tientas, y en eso creo que consiste lo fascinante de esta vocación."

Etiquetas: , , , ,

Evaluando la novela de guerra

Ronderos en Huancavelica, 1990. Foto: Jorge Torres. Revista Gente. Fuente: justiciaviva

En su columna de hoy, Abelardo Oquendo publica un artículo de opinión titulado "Evaluando la novela de guerra" en el que comenta el texto de Miguel Gutiérrez sobre la novela de los años de la violencia política, publicado en Libros & Artes. Me llama la atención que Oquendo diga que este análisis de Gutiérrez es "hasta ahora, la que mejor se presta, por razonada y nítida, para una discusión sobre las mismas y, en general, sobre la narrativa ficcional de nuestra guerra interna". Y me llama la atención esa frase sobre todo porque, en el breve resumen que hace el mismo Oquedo sobre las opiniones de Gutiérrez, reasalta cosas como: "Un beso de invierno, de José de Piérola (con tres personajes tan bien construidos que "el lector no olvidará"); La Hora Azul, de Alonso Cueto ("novela de la piedad que inspira a los señores la vida de sus siervos"), Abril Rojo, de Santiago Roncagliolo (donde "el modelo de la novela negra ha servido para banalizar el tema") y Retablo, de Julián Pérez ("una buena, incluso muy buena novela").

¿Son esos argumentos razonados y nítidos para ponerse a discutir sobre el tema? ¿O son una recopilación de prejuicios y adjetivos calificativos? En fin, Oquendo hace un llamado a hacerlo y se pregunta dónde hacerlo. Faltaba más. ¡En los blogs, por supuesto!

Dice Oquendo: "Si bien Gutiérrez hace aquí una primera aproximación a las obras que trata, ella es, hasta ahora, la que mejor se presta, por razonada y nítida, para una discusión sobre las mismas y, en general, sobre la narrativa ficcional de nuestra guerra interna. El autor deja ver en este trabajo su esfuerzo por mantenerse dentro del campo del arte literaria, por despolitizar su discurso y dejar de lado tanto fobias y filias cuanto talantes comisariales. No siempre lo logra a plenitud, pero abre puertas para una confrontación serena de pareceres no sobre actitudes ante la guerra a propósito de la novela, sino sobre los modos y posibilidades de representarla literariamente, y sus problemas. La cuestión es dónde hacerlo, dada la insuficiencia de espacio (e interés) en los medios y la dilatada separación entre un número y otro de nuestras revistas literarias".

Etiquetas: , , , ,

Con Moleskine en la FIL

7.30.2007
Jane Seberg en carátula de Grecia Cáceres. Apuesta ganada.


1.- Primero lo primero: aposté con un muchacho de Estruendomudo que la actriz que aparecía en la carátula de la novela de Grecia Cáceres, La vida violeta, no era Ana Karina sino la pequeña chiquilla norteamericana que hizo pareja con Belmondo en A bout de souffle (traducida como Sin Aliento), cuyo nombre no recordaba en ese momento pero -como le consta a los testigos- me sonaba a Emmanuel, Jane, Jean o Anne Serberg. No era Serberg sino Seberg, Jean Seberg, con una sóla "r". Como sea, gané la apuesta y espero mi poster de 1.5 x 1.5 de la Seberg.

2.- Una versión distinta sobre la ausencia de Fernando Vallejo en el Perú: al parecer, el pasaje en bussines era de canje y Vallejo no tuvo que esperar media hora sino casi tres horas, sin que se le dijera si realmente iba a poder abordar el avión. Ante tanta incertidumbre, el ex colombiano prefirió abandonar el barco. Si las cosas son así, la verdad es que le faltó tino a la Cámara Peruana del Libro. ¿Cómo van a sacar un pasaje de canje para un escritor como Fernando Vallejo? Los pasajes de canje sólo sirven para los escritores caseritos que aguantan todo, los familiares de las azafatas o para los administrativos de la Cámara. La culpa no es de Vallejo, aunque hubiéramos querido que se espere un tantito más. Honestamente, con ese tipo de pasajes se corren el riesgo siempre de que los invitados menos pacientes se vuelvan a su casa si en el counter le dicen: "espera a un ladito, a ver si hay cupo para ti"

3.- Catatónico quedó Edmundo Paz Soldán el día de su presentación cuando una mujer, en lamentable estado de ebriedad como dirían los cronistas, insistía a gritos que Edmundo le conteste por qué no escribía sobre los niños con hambre, los niños sin ojos y sin brazos, los muertos en Irak y los alumnos de literatura de San Marcos (¿?). "¡Conteste! ¡No sea cobarde como los escritores peruanos!" gritaba. La organización de la FIL no supo cómo superar el trance y la mujer, desatada, llegó a maltratar físicamente incluso a la gente de Santillana. La policía fue muy condescendiente.

4.- ¿Qué es lo que más le impactó a Liniers de la FIL Lima? En primer lugar, la fanaticada que tiene entre los lectores que lo conocen y hasta tienen polos con sus caricaturas. No se lo esperaba, dijo. Y en segundo lugar: un pollo gigante intentando (al parecer sin éxito) ingresar al baño para orinar.


5.- El día de la presentación de Pablo de Santis y Alonso Cueto la palabra que más se escuchaba por todos lados, incluyendo la Embajada Argentina donde hubo una recepción después, fue "descarga salsera". Una de esas cosas a las que le encanta ir a Julio Villanueva Chang desde que aprendió a bailar salsa. La cosa, para los que fueron, fue hasta las siete de la mañana con muertos y heridos.

6.- En las palabras de introducción a la mesa que unió a Alvaro Enrigue, Edmundo Paz Soldán y Rocío Silva Santisteban, Doris Moromisato anunció que la moderadora Olga Rodríguez Ulloa estaba a punto de ir a un doctorado en Columbia. ¡Para qué lo dijo! Edmundo, Rocío y en especial Alvaro hicieron todo lo posible para hacer que Olga Rodríguez desista de esa idea contándole sus penurias. ¡La amenaza el síndrome del Jamaicón!

7.- El libro más vendido de la FIL para sorpresa de muchos, fue la edición en inglés de Harry Potter. ¿Cuántos pensarán leerla realmente? Para mí, es sólo un rebote de la super campaña de promoción en Europa y EEUU. El segundo libro más vendido fue la novela Radio Ciudad Perdida de Daniel Alarcón, editado por Alfaguara.

8.- A las 8:00 pm la FIL estaba intrasitable, imposible comprar, caminar, pedir un café, ver un libro que quedó pendiente, llegar a los auditorios. Pero media hora después las cosas cambiaron radicalmente: todos los pasillos vacíos, uno podía comprar con tranquilidad, etc. Eso era impensable faltando sólo una hora y media para que cierre la FIL. ¿Qué había ocurrido? La editorial Norma trajo a los protagonistas de "La gran sangre" para que firmen ejemplares del libro que acaban de publicar y el 70% de los asistentes se fueron a hacer cola. Un alivio para los que, como yo, siempre tenemos una compra de último minuto.

9.- ¡La belle dame sans merci sí estuvo en la FIL! Lo que ocurre es que le habían quitado el lánguido traje oscuro de otros años y cambiado por un disfraz de ñusta, con dos chapas sonrosadas en las mejillas para esconder más su blanca palidez. La reconocí sólo el último día y acepté uno de sus volantes. Sin ella, la FIL no hubiera sido lo mismo.

10.- Y ahora que el Jockey Plaza tiene un destino más comercial para la zona donde se realizan las ferias ¿A dónde se irá la Cámara Peruana del Libro el próximo año? Tienen que pensarlo bien, al milímetro, porque no se puede perder lo avanzado.

11.- Y otra cosa que debe empezar a planearse con anticipación: la llegada de escritores chilenos para la próxima FIL. Chile es el país invitado de honor y nos merecemos lo mejor de lo mejor. ¡Y olvídense de los pasajes de canje, por Dios!

12.- Algunos de los libros que conseguí en la FIL: Peter Nadas, La propia muerte; Claudio Magris, A ciegas; Nicola Barker, Tierra adentro; Arto Paasilina, El bosque de los zorros; Norman Manea, El sobre negro; Tom Reiss, El orientalista; David Grossman, La sonrisa del cordero; MaryMcCarthy, Memorias de una jovena católica; Macedonio Fernández, Museo de la novela Eterna; Joyce Carol Oates, Blonde.

Etiquetas:

Ingmar Bergman i.m.

Ingmar Bergman. Fuente: mathewawilkinson.com

Recuerdo cuando leí la primera página de Linterna mágica de Ingmar Bergman, la anécdota de cómo le regalaron una linterna mágica a su hermano y él estuvo decidido a que apoderarse de ese regalo que no era para él, porque supo de inmediato que proyectar figuras en una pared era su vocación apenas la vio. Un clic, un amor a primera vista, un rayo que nos parte a mitad de la acera. A pesar de haber escrito decenas de guiones, obras de teatro y varios libros autobiográficos, Bergman no se consideraba escritor, como lo ha confesado en una entrevista estupenda a Juan Cruz. Sin embargo, recomiendo a cualquiera que le interese introducirse en realidad al mundo del arte leer Linterna mágica. La palabra clave de acceso al mundo personal de uno de los creadores más geniales del siglo XX en cualquier disciplina es "pasión", aunque podría también ser "magia".

Ayer murió Ingmar Bergman en su báltica isla de Faarö.

Así le contestó a Juan Cruz sobre su labor como escritor: "Yo no me siento escritor. Para nada. Me siento un hombre de teatro, de películas. A pesar de haber escrito toda mi vida porque escribí todos mis guiones e incluso he escrito guiones para otros, el hacer películas y hacer teatro me resulta más preciso que escribir porque tiene que ver con mis emociones y yo al público no podría dárselas directamente. Incluso cuando hablo mi propio idioma, siento que no puedo expresarme. Siempre es una tortura cuando escribo porque nunca encuentro las palabras adecuadas. Me gustaría haber sido músico. Violinista o pianista. Porque ellos ven una nota y la pueden recrear. También hubiese querido ser director de orquesta. Miran la partitura y la pueden aprender de memoria y la pueden llevar consigo a todas partes. Puedes alcanzar cierta precisión".

Etiquetas: , ,

Peter Stothard

Peter Stothard. Foto: Peter Nicholls. Fuente: NLA News

En el blog de Laura García aparece una entrevista a sir Peter Stothard. ¿Quién es?, se preguntaran algunos. Fue ni más ni menos que el editor urante diez años del diario británico The Times y actualmente, desde 2003 , es editor del influyente The Times Literary Supplement.

Stothard administra su propio blog y la entrevistadora le pregunta sobre la experiencia: "Escribo un blog porque es una manera de atraer a los lectores al TLS. Escribir sobre las cosas que leo es una forma moderna –según parece‑ de acercar a los lectores a lo que escriben nuestros críticos"

Por otra parte, esta respuesta de Stothard sobre la literatura latinoamericana es una estocada a aquellos críticos que detestan a los que califican don desdén "metacríticos" cuando éstos comentan los equívocos de sus reseñas: " En el TLS, a diferencia de lo que sucede en muchos otros sitios, cuando uno no sabe, no se pronuncia."

Etiquetas: , , ,

Ciro Alegría en "El Dominical"

Ciro Alegría. Fuente: cbi.edu.pe

La editorial Planeta ha iniciado una labor de rescate de los libros de Ciro Alegría. Por eso es una buena idea la de "El Dominical" de publicar uno de sus celebrados especiales literarios dedicado a Ciro Alegría, escritor vinculado a los movimientos regionalistas o indigenistas en América Latina. Entre quienes comentan al autor se encuentran: Escriben Peter Elmore (quien comenta de El Mundo es Ancho y ajeno y cuenta, para mi sorpresa, que el mismo Orson Welles pensó en adaptarla al cine), Agustín Prado Alvarado (quien habla de los bandoleros, antihéroes de Alegría), Moisés Sánchez Franco (quien comenta Los perros hambrientos, a la que califica como novela fundacional), Ricardo González Vigil (quien se ocupa del Alegría cuentista), Alonso Alegría (quien esboza un recuerdo sobre su padre), Guillermo Niño de Guzmán (quien describe la relación conflictiva entre Borges y Alegría) y Marcel Velázquez Castro (quien se dedica a La serpiente de oro). Además, una entrevista de Enrique Sánchez Hernani a Dora Varona, su viuda.

Sobre "El Mundo es Ancho y ajeno", su novela más celebrada, dice Peter Elmore: "¿Cuál era el lugar simbólico y el peso histórico de lo andino en la nación peruana? ¿Qué obligación y deuda tenía el Perú con su campesinado indígena? Las dos preguntas animan y agitan a El mundo es ancho y ajeno, que concentra y grafica ejemplarmente las preocupaciones del indigenismo, ese amplio espectro de discusión y creación que marcó el debate cultural peruano durante los años formativos de Ciro Alegría. La historia de la diáspora, la resistencia y la destrucción de la imaginaria comunidad de Rumi, en la sierra del departamento de La Libertad, es mucho más que un memorial de agravios locales: los varios afluentes de la trama recorren la costa, la sierra y la selva del Perú para probar, mediante los casos de los campesinos forzados a emigrar o a resistir en su terruño los embates de un terrateniente sin escrúpulos, que en el Perú oligárquico los de abajo no eran individuos con plenos derechos, sino ciudadanos de segunda clase. La novela no esconde su posición ni vacila en señalar que el gamonalismo y el centralismo -cara y sello de un mismo sistema- son las causas del atraso semifeudal en el campo peruano durante las primeras décadas del siglo XX."

La entrevista a Dora Varona está cargada de anécdotas, un auténtico souvenir literario, donde se incluye la famosa historia de cómo escribió El mundo es ancho y ajeno: " Nunca él tuvo amigos, siempre tenía amigas. Confiaba más en las mujeres que en los hombres. Aunque en Chile sí tuvo un gran amigo, Enrique Espinoza, un hombre excepcional por todo lo que le ayudó. Gracias a él escribió El mundo es ancho y ajeno, porque consiguió cuatro médicos que le donaron dinero por cuatro meses, para que escribiera en su cama, porque aunque ya había salido del sanatorio seguía con fiebre. En ese plazo escribió El mundo es ancho y ajeno."

Etiquetas: , , , , ,

Semprún premiado

Jorge Semprún. Foro: Damian Lafargue. Fuente: getthepicture

El escritor español (aunque casi toda su obra la ha escrito en francés) Jorge Semprún ha sido premiado en Austria con el premio Nacional de Literatura Europea que se entrega desde 1965 a una carrera literaria destacada y que han ganado escritores como Umberto Eco, Eugene Ionesco o Simone de Beauvoir. El autor se sintió honrado de haber sido premiado en la tierra de Mozart y recordó que fue en Salzburgo, también, donde ganó en los años 80 el premio Fomentor por su primera novela El largo viaje.

La nota dice: "En un discurso, a caballo entre el español y el alemán y con un tono de gran familiaridad con el premiado, el canciller austriaco valoró la obra de Semprún como una «atalaya que hemos de utilizar para dar forma al futuro». Gusenbauer ya entregó en 2005 a Semprún el premio Bruno Kreisky a la obra literaria de carácter político. La prensa austriaca destacaba ayer el paso de Semprún por el campo de concentración nazi de Buchenwald tras ser arrestado en Francia por la Gestapo por su activismo en la Resistencia francesa. Se subrayó que la crítica del autor madrileño no sólo se dirige contra el fascismo sino que su obra también ataca el Gulag soviético, lo que no ha sido óbice para que haya luchado contra una equiparación histórica del nacionalsocialismo y del comunismo".

Etiquetas: , , , , ,

Juan Hernández Luna

Juan Hernández Luna. Fuente: Milenio

El mexicano Juan Hernández Luna ganó hace un mes el premio Dashiel Hammet a la Mejor Novela Policial en español, entregado durante la Semana Negra de Gijón, por su novela Cadáveres de ciudad. Lo entrevistan hoy en el periódico "Milenio" al respecto.

Sobre la imagen del detective en América latina dice: "(...) en nuestras ciudades, la idea de un investigador o de un policía con atributos de honestidad es muy difícil de creer o imaginarlo, por eso, casi todos los personajes de estas novelas, sea de factura argentina o peruana, no son detectives, sino ciudadanos comunes”.

También habla de lo neopoliciaco: "En el caso del neopoliciaco, el crimen es un pretexto para contar una sociedad o un estado de cosas, de manera independiente si resuelves el crimen o no; a final de cuentas en Cadáveres de ciudad hay miles de cosas que dejan en claro la inexistencia del investigador privado, sino de un grupo de amigos que intentan defenderse, en este caso de los dedos de Dios"

Etiquetas: , , , ,

Cueto sobre "Disidentes"

Susanne Noltenius, cuyo cuento antologado es calificado como "magnífico" por Alonso Cueto. Fuente: Puente Aéreo

La columna de hoy en Perú21 de Alonso Cueto llama la atención sobre la antología Disidentes (Revuelta editores) y el buen momento de la joven narrativa peruana:

Dice: "Una generación de escritores jóvenes, menores de treinta años, ha aparecido con mucha promesa entre nosotros. Como pocas veces antes, este grupo ha mostrado dos condiciones esenciales que creo debe tener un escritor: talento y vocación. Si lo primero tiene que ver con las condiciones innatas, lo segundo es producto de la determinación. Desde hace tiempo no veo a tantos escritores jóvenes para los cuales, me parece, lo que más importa en la vida es dedicarse a escribir ficción. En muchos de ellos esta determinación fundamental está acompañada de una formación sólida y de un talento natural. Todo esto viene a colación de la lectura de los relatos de Disidentes, el libro de relatos que recoge Gabriel Ruiz Ortega (Revuelta Editores). (...) Esto ocurre en un medio en el cual hay un desarrollo editorial. Casas editoras tan importantes como Peisa, Planeta, Alfaguara y Norma están en plena actividad junto a Estruendomudo, San Marcos y editoriales nuevas como Bizarro, de Max Palacios, entre otras. La librería Crisol continúa con su proyecto de inaugurar seis locales nuevos este año en todo el Perú, y hay algunas otras librerías que han aparecido por su cuenta. El único lunar en este auge es que la piratería ha aumentado. ¿Por qué el Gobierno sigue siendo tan permisivo en este tema? Preferimos no contestar. Mejor leer Disidencias, gracias a Gabriel Ruiz Ortega".

También destaca a algunos autores: "Los textos de Alexis Iparraguirre, Edwin Chávez, Juan Manuel Chávez, Ezio Neyra, Johan Page, Luis Hernán Castañeda, Pedro José Llosa, Santiago Roncagliolo, Daniel Alarcón y el magnífico "Tsunami" de Susanne Noltenius, entre otros autores de esta antología, demuestran asimilar estas lecciones y buscar en ellas sus propios caminos".

Etiquetas: , , ,

Paz Soldán escribe sobre un High School

Edmundo Paz Soldán. Fuente: Miamibookfair.com

Hoy despedí en el desayuno, y una larga conversación posterior, a Edmundo Paz Soldán. Entre otras cosas me habló de su nuevo proyecto, una novela que sucedía al interior de un "típico" High School norteamericano ( y pongo "típico" entre comillas porque parece que lo típico ahora es que en esos lugares aparezcan asesinos adolescentes) pero que en realidad tenía mucho que ver con temas como la ausencia y la pérdida de las personas que amamos, o el temor a perderlas. En el diario "La República" le preguntan sobre el tema:

Ante la pregunta por qué está escribiendo ahora, dice Edmundo: "Una novela que tiene que ver con esta cosa patológica de la violencia en las universidades, lo que ocurrió en Virginia es el ejemplo más reciente, pero ocurre en otros lugares. Está ambientada en un colegio y contada desde el punto de vista de los propios adolescentes."


Actualización 02/08.- Hoy en "Expreso" aparece una entrevista a Edmundo Paz Soldán con respecto a Palacio quemado.

Etiquetas: , , , ,

Los nuevos americanos

7.29.2007
Carátula de Granta en castellano. Fuente: granta.es

El suplemento Ñ del diario "Clarín" le dedica un artículo largo a la Nueva Narrativa Estadounidense seleccionada para la revista Granta, en la que aparece nuestro "caserito" Daniel Alarcón. El suplemento escoge a seis de la veintena de narradores elegidos y los comenta brevemente pero con precisión. Lamentablemente, el autor -Ed Pinkilton, la nota ha sido traducida- no comenta a Daniel. Los autores mencionados son: Jonathan Safran Foer, Olga Grushin, Gabe Hudson, Neil Freudenberger, ZZ Packer, Rattawut Lapcharoensap.

Dice Pinkilton: "La cuestión de las listas no es tan nueva como cuando Granta evaluó por primera vez a los jóvenes novelistas británicos en 1983 (Amis, Rushdie, McEwan), pero sigue ejerciendo fascinación, en parte porque augura horas de buena lectura y en parte porque, al hacer un análisis cada diez años, las listas destacan la forma en que la mirada del novelista cambia con el paso del tiempo.Lo que surge de la nueva lista, señalaron los miembros del jurado de Granta, es un notable énfasis en lo extranjero. ¿Dónde están los baldíos urbanos por los que corría el Rabbit de John Updike? ¿Qué fue de los suburbios que albergaban a los vendedores de propiedades de Richard Ford, o de los residentes pendencieros de Nueva Jersey de Philip Roth?En lugar de ello, el eje de la nueva lista se encuentra en dos campos que surgen de la crisis del 2 de julio. Están los que, como Freudenberger, escriben sobre el choque de culturas cuando los estadounidenses viajan al exterior, y los que, como Lapcharoensap, integran una primera generación de estadounidenses que escriben sobre el país que dejaron atrás."Los suburbios se agotaron como tema", dice Edmund White, que integró el jurado de Granta. "Lo que impresiona de esta lista es que hay muchas voces diferentes que reflejan el multiculturalismo de la sociedad."A pesar de las disparidades en lo que respecta al lugar de nacimiento y al lugar que eligen para que transcurran sus relatos, los seis escritores a los que se presenta aquí coinciden en un punto: en última instancia, las diferencias de voz y de lugar son cosméticas; lo más importante son los personajes que crean y las historias que relatan."

Etiquetas: , , , , , , , , ,

Sven Lindqvist

Sven Lindqvist. Foto: Ulla Montan. Fuente: bok bonier

Para todos los que, como yo, apuntan los nombres de autores que recomiendan por ahí en sus libretas Moleskine esperando un descubrimiento que parta nuestra vida de lectores en un antes y un después (lo que a veces sucede realmente), aquí hay un nuevo nombre al que llego por Juan Forn: el sueco Sven Lindqvist, autor de Exterminad a todos los salvajes, editado por Turner . Por las notas que he pescado en internet descubro que es un libro de viajes, una autobiografía y un híbrido literario. Suena bien. La nota aparece en Radar Libros de "Página12"

Cuenta Forn: "Descubrí a Sven Lindqvist por error: tenía un par de horas en Buenos Aires antes del ómnibus de vuelta a Gesell y, en la única librería que quedaba abierta pasadas las diez de la noche, compré de apuro, casi sin mirarlo (porque amenazaban con cerrar y porque costaba doce pesos, un precio cada vez más difícil de encontrar en Buenos Aires por un libro decente) un ejemplar de Exterminad a todos los brutos, de Sven Lindqvist. Lo confundí con Sven Birkerts, estaba convencido de haber encontrado una continuación a Las elegías Gutenberg, sensacional ensayo de Birkerts sobre el acto de leer. Ingenuamente, en el título Exterminad a todos los brutos creí ver una continuación de esa elegía al mundo de la lectura y pensé, con igual ingenuidad, que ese libro me había estado esperando contra toda esperanza en aquella deprimente idea de librería que son los locales de la cadena Yenny en general, y el cadáver del Grand Splendid en particular."

Sobre el estilo del autor dice: "Sven Lindqvist tiene una manera magistral de contar episodios aparentemente diversos. Lo que hace en Exterminad a todos los brutos es ir hilando, en una sucesión de hipnóticos relatos, los elementos históricos que tenían los contemporáneos de Conrad frente a sus ojos cuando éste escribió El corazón de las tinieblas. Simplemente busca las noticias que salían en los diarios y revistas de la época: lo que declaraban los políticos y los reportes que hacían a sus superiores quienes volvían de sus misiones en los confines del mundo. Lo que se enseñaba en las escuelas y lo que se practicaba en las casas y se conversaba en la mesa. De tanto en tanto hace una brevísima extrapolación en los años posteriores, pero inmediatamente vuelve a aquellos episodios, ambientados en las civilizadas capitales europeas y en las lejanas selvas, islas y desiertos donde las razas inferiores asistían al advenimiento del progreso que las aplastaría a su paso. La sucesión de esos relatos despierta en el lector una tenebrosa, electrizante fascinación, semejante a la que ejercían en Lindqvist de niño aquellos relatos del misionero sueco sobre el Congo."

Etiquetas: , , , , ,

Junot Díaz publica

Junot Díaz. Fuente: Gazette Harvard

Ahora que está próximo el Bogotá 39, pienso en una de las cosas que más me frustran en los congresos literarios: conocer, a posteriori, que una persona con la que departí distraídamente una conversación o una cena era un escritor extraordinario. Me ha pasado mucho, siempre. Me sucedió en México, por ejemplo, con el dominicano Junot Díaz. Era un evento organizado por el inolvidable claustro Sor Juana Inés de la Cruz, en él asistían una docena o más de escritores latinoamericanos y entre ellos destacaba Junot por su extravagancia en las guayaberas (después sabría que era una moda que se venía), por su hiperquinetismo, por su manera de hablar desenfrenadamente y estar siempre dispuesto a la burla. Poco a poco empezaron las anécdotas que decían que Junot, ese dominicano-gringo, era un escritor estupendo al que le habían dado un adelanto alucinante por una novela que se negaba a terminar. Compré Negocios, su colección de relatos, le saqué una firma más en recuerdo de la gracia que me causaba alguien tan frenético, y volví a casa. Leí el libro. Y me arrepentí de no haberlo conocido más. A quienes les entusiasma Daniel Alarcón honestamente, no deberían perderse a Junot Díaz quien es un referente inmediato (aunque una promoción anterior) para entender en su contexto la obra de Daniel.

Bueno, Junot Díaz ha prometido ir al Bogotá 39 y esta vez no me cogerá desprevenido. Ojalá que vaya, más bien, porque es impredecible. Por el blog "Maud Newton" me he enterado además que está próximo a publicar (luego de casi 7 años) la novela prometida: The Brief Wondrous Life of Oscar Wao que saldrá en venta el 7 de Setiembre. Les dejo aquí la semblanza del blog para que se hagan una idea de la expectativa que genera una nueva obra, al fin, de Junot Díaz:

"Recently I met Sean McDonald, Díaz’s editor, for lunch at Do Hwa. I was hoping he’d bring me a copy of the Oscar Wao galley, and he did. Admiring the cover art, fighting the urge to excuse myself and spend the rest of our meal reading in the bathroom, I said that Riverhead might want to spring for security at major metropolitan bookstores the day Oscar comes out, lest people come to blows over the last copy. Sean laughed and studied his menu. (Our server had stopped by twice to take our order, and we didn’t want to displease her by not being ready a third time.) “Seriously, though,” I said, “This is a really big fucking deal for some people.” Before he could respond, the server rematerialized. (Now, I’ve been to Do Hwa probably thirty times, and this woman has covered my table more than half of them, and while she has always been polite and attentive and impeccably coiffed, I’ve never seen her crack a smile or display interest in anything other than whether you might like dessert, or another drink.) She flipped open her pad, readied her pen. “What would –?” she began, but the book next to me on the table caught her eye. “Oh!” she said. “Is that his novel? Have you read it yet? Where’d you get it? Drown is one of my favorites!” So now you know where to go when you want to talk about Oscar Wao on September 7, after you’ve stayed up all night reading it. (And if you’re not into Korean food, there’s always Blue Ribbon Sushi. While I was writing this post, Sean emailed to say that he went to lunch there today, intending to give someone a copy of the book, and the hostess excitedly grabbed the galley off the table.)"

Etiquetas: , , , , , , ,

FIL Lima 29/07

SALA RICARDO PALMA

7:00 p.m. – 8:15 p.m.
Presentación de libro y espectáculo “La gran sangre”. Participan: Carlos Alcántara, Aldo Miyashiro, Sergio Galliani, Melania Urbina, Pietro Sibille. Organiza: Grupo Norma.

8:30 p.m. – 9:30 p.m.
Espectáculo por Fiestas Patrias “Cajón a golpe de tierra” con Mano Madera y María del Carmen Dongo. Organiza: Cámara Peruana del Libro.

SALA JOSE MARIA ARGUEDAS

3:00 p.m. – 3:45 p.m.
Presentación de libro “El silencio de la máquina”. Autor: Julio Fabián. Presentan: Marco Martos, Alessandra Tenorio. Organiza: Fondo Editorial de San Marcos, Díptico.

4:00 p.m. - 5:15 p.m.
Mesa redonda “De cuerpos, poses un recorrido erótico por la literatura”. Modera: Josefina Barrón. Participan: Marco Aurelio Denegri, Fiorella Cava, Domingo de Ramos. Organiza: Revista Casa de citas, VyD.

5:30 p.m. – 6:45 p.m.
BOLIVIA, ITALIA, MÉXICO, PERÚ. Mesa redonda “Escritura y vida”. Participan: Edmundo Paz Soldán, Alvaro Enrigue, Rocío Silva Santisteban. Organiza: Cámara Peruana del Libro.

7:00 p.m. – 8:15 p.m.
CHILE. Encuentro con Gonzalo Rojas y presentación de sus obras literarias. Organiza: Embajada de Chile, Cámara Peruana del Libro.

8:30 p.m. – 9:30 p.m.
Mesa redonda y recital musical “Homenaje a Felipe Pinglo Alva: Felipe de los pobres”. Participan: Chalena Vásquez, Guillermo Rosemberg Gonzales, Ernesto Toledo Bruckmann. Recital musical: Víctor Camacho. Organiza: Editorial San Marcos.

SALA CESAR VALLEJO

4:00 p.m. - 5:15 p.m.
CHILE. Encuentro con Floridor Pérez y presentación de sus obras literarias. Presenta: Tulio Mora. Organiza: Cámara Peruana del Libro.

5:30 p.m. – 6:45 p.m.
Presentación de libro “Rehenes del tiempo”. Autor: Walter Curonisy. Presenta: Ricardo González Vigil. Organiza: Editorial Zignos.

7:00 p.m. – 8:15 p.m.
Presentación de libro “Crónicas periodística”. Autor: Eduardo Lores. Presentan: Augusto del Valle, Carla Colona. Organiza: Ediciones Zeta, Mesa redonda.

8:30 p.m. – 9:30 p.m.
Presentación de libro “Séptima madrugada”. Autora: Claudia Ulloa. Organiza: Librerías Crisol, Estruendomudo.

Etiquetas:

Bogotá 39: México y Perú

Piedad Bonnet. Fuente: Universia

Ayer apareció en la sección Cultura del diario colombiano "El Tiempo" un especial sobre Bogotá39, para el que falta un mes exacto. Se trata de la presentación de los representantes peruanos y mexicanos del evento (supongo que más adelante se irán presentando, poco a poco, a los demás países): Guadalupe Nettel, Alvaro Enrigue (quien está actualmente en Lima y habla hoy a las 5:30), Jorge Volpi, Fabrizio Mejía, Daniel Alarcón, Santiago Roncagliolo y yo. Además, se entrevista a Piedad Bonett, quien formó parte del jurado, quien explica algunos criterios para la selección.

Agradezco a los amigos de "El Tiempo" por la generosa cobertura pero aprovecho el post para una rectificación: mi última novela se llama La disciplina de la vanidad, no La disciplina de la vaina, un título más apropiado a una novela sobre el narcotráfico o una obra noventera a lo bukowski, con cocaína y peleas callejeras. Nada más lejano a mi relato de escritores adolescentes encerrados en un cuartel literario, con los egos inflados y la autoestima por los suelos. Y un rinoceronte suelto por ahí, por supuesto.

Explica Piedad Bonnet: "Había matices muy finos a la hora de estudiar a los escritores. Me pasó que leía a un autor muy recomendado y premiado, muy destinado a estar en la lista y los textos me dejaron insatisfecha. En cambio, gente menos conocida me sorprendía y me parecía intersante al leer dos o tres cuentos (...) No quería encontrar cosas ya sabidas, previsibles, sino algo que captara la atención. Y que en sus obras evidenciaran un conocimiento de la literatura que se hace internacionalmente. Quería que se adivinaran grandes lectores detrás de los escritores".

También dijo: "Me referí más a la obra que a los premios. A veces hay gente que tiene una chorrera de reconocimientos que nadie conoce y estos tampoco dicen la última palabra sobre nadie. Sí se tuvo en cuenta el currículo, era imposible prescincir (...) El trabajo me hizo ver algo inquietante en la situación latinoamericana y es que el deseo de emigrar de la gente de América Latina es total. Lo veo en el ambiente universitario también: los jóvenes, apenas consiguen una beca, se van para donde sea, la gente que hace literatura sabe que en sus países tiene pocas probabilidades de vivir bien".

Etiquetas: , , , ,

España, Houellebecq, jubilación

Michel Houellebecq en el hotel Alquería de Morayma, Granada. Fuente: alqueriademorayma

Hace poco un amigo me comentaba que uno de los grandes problemas actuales de Europa, y en particular de España, era el de los jubilados. Como la esperanza de vida es cada vez más grande, existen mayor cantidad de jubilados que exigen un aporte muy grande del seguro social. Y como la juventud es cada vez menos dada a tener hijos, habrá un momento en que España se convierta en un país con demasiada carga económica para los jubilados y pocos trabajadores que aporten ingresos. ¿La solución está en los inmigrantes, que vienen con sus aportes económicos y sus hijos? Para el francés Michel Houllebecq la cosa no va por ahí sino por el desarrollo de un peculiar turismo. Lo que propone el autor de Plataforma (novela donde la industria del turismo sexual es el eje temático) pide paciencia a los españoles: su país se convertirá en un gran geriátrico y se llenará de turistas ancianos gastando sus jubilaciones en los balnearios españoles. ¿Cinismo, humor negro, extraña lucidez, qué?

Dice la nota: "Las provocaciones de Houellebecq no se reducen al plano literario. En una mesa compartida con el arquitecto holandés Rem Koolhaas sobre el futuro del turismo en la ciudad de Barcelona, el escritor también aportó su granito polémico al asunto: “Siempre nos quedará Ibiza. La meca de la juerga y el sexo se salvará de la amenaza turística croata; para el resto de nuestras costas, la única solución es convertirse en el geriátrico de Europa. Croacia matará el turismo en España: es mucho más bonito, tiene casi mil islas y no se conocen. Se convertirá en el primer destino del Mediterráneo y con una clientela de alta gama. La gente rica busca lo exclusivo, lugares ignotos donde nadie va”. El autor de Plataforma, quien antes de largar sus malos augurios para el litoral peninsular aseguró tener un don profético, concluyó sus palabras filosofando que “la tercera edad es la única solución para esta piel de toro pisoteada hasta la saciedad: la esperanza de vida ha aumentado, cada vez habrá más jubilados que buscan lugares donde sentirse seguros y la costa española es un sitio ideal para morir”.

Etiquetas: , , , ,

Truman Capote cartas

Truman Capote. Fuente: Radar libros

¿Puede alguien contar la historia de su vida a través de cartas? Seguro que sí. Publicando cartas, desde luego, no sólo destinadas a las personas importantes de su vida sino recopilando incluso las notas más intrascendentes podemos traducir las personalidades más compleja, contradictorias, creativas. Y también una reconstrucción de su tiempo. Esa novela, por cierto, se ha escrito miles de veces cuando se publica la correspondencia de un autor. Y ahora se ha escrito nuevamente al publicarse la correspondencia de Truman Capote, que abarca cartas desde los 11 años hasta los últimos de su vida. Si tuviéramos que deducir por la primera y última la carta de este hombre, ¿qué diríamos? Necesidad de afecto, inseguridad, búsqueda de identificación. Todo lo que sabemos por sus novelas y sus biógrafos, pero ahora dictadas por él mismo. Hoy aparace una reseña a Un placer fugaz, las cartas de Capote, en "Radar libros". El libro ha sido publicado por De Bolsillo y, gran noticia, lo venden en la FIL Lima en el stand de Ibero. Hasta hoy lo pueden comprar con descuento.

Dice la reseña de Libertella: "Quienes quisieran leer sólo la primera y la última carta de la correspondencia de Truman Capote, se encontrarían acaso con el verdadero Truman: un sureño melancólico y atormentado que supo refugiarse bajo los pliegues de uno de los escritores más famosos y mediáticos del mundo. La primera epístola data de 1936; Truman, de once años, le escribe a Arch Persons, su padre: “Como sabrás, mi apellido ya no es Persons sino Capote, y me gustaría que en el futuro te dirigieras a mí como Truman Capote, ya que todo el mundo me llama así”. La última carta, así sin mayúsculas ni otros protocolos, como las solía redactar, es de 1982, y está dirigida a Jack Dunphy, su pareja: “te echo de menos dime cuándo llegas besos Truman”. Dos años después, sitiado por adicciones diversas, moriría en Los Angeles, un mes antes de cumplir los sesenta años. En el medio hay de todo. Cientos de cartas (breves, largas, apasionadas, ascéticas) que arman el mapa de una vida que, sobre todo, no supo de mapas. La vida de un escritor que tuvo un prematuro abandono familiar, que conoció la orfandad, la escuela militar, los trabajos mal pagos, las grandes revistas de literatura, la fama desmesurada, los excesos, la depresión y la muerte que llegó demasiado pronto."

Etiquetas: , , , , ,

Literatura en TV

Melvyn Blagg. Fuente: films.com

Como es obvio, hacer un programa de libros en TV peruana no es fácil. La televisión implica una serie de elementos de producción que son cada día más costoso, y los canales de TV no suelen asumir esos costos si no hay auspicios. Y los auspiciadores no suelen invertir en un programa cultural salvo como responsabilidad social, lo que es en realidad un pago simbólico para los altos costos que se manejan en TV. Pero eso no ocurre solamente en el Perú, sino incluso en países donde la industria editorial es mucho más fuerte -y la tradición literaria más sólidad- como Inglaterra. En "The Guardian" le preguntan al presentador y productor de programas televisivos culturales Melvyn Blagg qué opinaba sobre el tema. Viniendo de quien viene, sin duda son palabras para prestar atención.
Dice Blagg: "The lack of book programmes on mainstream television channels is puzzling. Britain is ablaze with book festivals, beaconing the land, drawing hundreds of thousands of reading and writing pilgrims. To travel on the London Underground can be to travel in a mobile reading room. Radio hoovers up writers. Yet on television, set aside the adaptation industry, books are on the margins - Mariella Frostrup's The Book Show on Sky and David Baddiel's new quiz show on BBC4. One explanation has to be that the controllers and commissioning editors have little faith in book programmes. Another is that people who decide to work in television are no longer attracted to producing book programmes, which have always come about from the enthusiasm of individual producers. Perhaps this is just a fashionable or philistine blip and more normal service will be resumed soon. Apart from the Richard and Judy book club - the exception, the most influential of all television book slots - there have been three categories. Book programmes began as copycat broadsheet reviews. These were often criticised for being visually dull, mere radio with pictures. True. I presume those who offer that criticism prefer to conduct their personal encounters on the telephone. To see anyone talking is surely to intensify the experience of listening to them. Hermione Lee brought literary rigour to the one-to-one in Book Four, the first edition of which was broadcast by Channel 4 on its opening day; The Late Show made it quirky, as does Mark Lawson on BBC4. For those of us who are interested in books and writers, the format can - if not rushed, if not sacrificed to a presenter's ego - be very satisfying."

Etiquetas: , ,

Pablo Simonetti

Pablo Simonetti. Fuente: elmostrador.cl

La "Revista de Libros" del diario chileno El Mercurio entrevista al narrador chileno Pablo Simonetti, autor de Madre que estás en los cielos, quien acaba de publicar una nueva novela con Planeta: La razón de los amantes. La novela presenta a los personajes en un momento contexto político concreto: el fin de milenio, situando los hechos en los meses previos y posteriores a la elección de Ricardo Lagos y con un general Pinochet de regreso en Chile. No puedo dejar de pensar en autores peruanos como Alonso Cueto, Daniel Alarcón y Jorge Eduardo Benavides, o en el caso de la nueva novela de Edmundo Paz Soldán, y vincularla con esta afinidad: temas intimistas contextualizados en momentos de quiebre importante para la sociedad. ¿Vuelta a la novela social?

Dice Simonetti: "Para mí era muy importante el momento histórico. Creo que la relación con la elección de Ricardo Lagos y el cambio del milenio está representada en la novela por la exacerbación de las expectativas y los miedos. Una suerte de polaridad que hace pasar a los personajes de un optimismo desbordante a un pesimismo alimentado por el temor a lo que vendrá. En los años previos al cambio de milenio se creía que la tecnología a través de internet iba a dominar el mundo en dos años y al mismo tiempo se pensaba que los computadores fallarían y se volverían un montón de máquinas inútiles. No sucedió ni lo uno ni lo otro. Laura y Manuel buscan la solución inmediata a sus problemas fuera de su matrimonio, a través de Diego, y creen por momentos que él es una verdadera bendición para sus vidas, que los sacará de su rutina y los propulsará hacia adelante. Pero a la vez temen las consecuencias. En lo político ocurrió algo similar, la estrechez de la elección mostró la polarización de nuestro país frente a una idea de futuro. Lagos encarnando un ideal progresista y Lavín uno conservador. Como sabemos, Lagos no fue tan progresista como temía la derecha, ni Lavín es tan conservador como acusaba la izquierda."

Etiquetas: , , , ,

Murakami escribe

Murakami en su bar de jazz, en el barrio de Sendagaya, Tokio, 1978. Fuente: Radar

Cada vez son más los fanáticos peruanos de Haruki Murakami, y ya se escuchan conversaciones entre los autores jóvenes del tipo: ¿Crónica del pájaro que da cuerda al mundo o Tokio Blues? Algo así como tener que elegir entre The Beatles y los Rolling Stones. Por ello, este artículo aparecido en el suplemento Radar de Página12 es un regalazo: Haruki Murakami escribe su arte poética llamada apropiadamente "La música de las palabras":

Cuando cumplí 29, de pronto y de la nada tuve esta sensación de que quería escribir una novela; de que podía hacerlo. No podría escribir nada que estuviera a la altura de lo de Dostoievsky o Balzac, por supuesto, pero me dije a mí mismo que eso no importaba. No tenía que convertirme en un gigante literario. Aun así, no tenía idea de cómo escribir una novela ni sobre qué escribir. Después de todo, no tenía absolutamente ninguna experiencia, ni disponía de ningún estilo ready-made a mi alcance. No conocía a nadie que pudiera enseñarme cómo hacerlo, ni tenía amigos con los que pudiera hablar de literatura. Lo único que pensaba a esa altura era lo maravilloso que sería poder escribir como si tocara un instrumento. Había estudiado piano de chico, y podía leer música lo suficiente como para sacar una melodía simple, pero no poseía el tipo de técnica que se necesita para convertirse en un músico profesional. En mi cabeza, no obstante, sí sentía a menudo que había algo parecido a una música propia que circulaba alrededor de un impulso rico y poderoso. Me pregunté si me sería posible traducir esa música en escritura. Así es como empezó mi estilo.

Etiquetas: , , , , ,

Lampedusa cincuentenario

Lampedusa, su mujer y los perros de la familia. Fuente: gattopardobelice.com

Ayer hablábamos con Edmundo Paz Soldán sobre El Gatopardo y llegábamos a la conclusión de que es una novela que, cada año, se reactualiza. Como pocas, logró unir un contexto absolutamente político con el retrato intimista de una familia y en especial de su espléndido, complejo, sensible protagonista. Se cumplió este 13 de julio 50 años del fallecimiento de Guiseppe Tomasi Lampedusa, y por tal motivo aparece hoy en el suplemento ABCD Las Letras del diario ABC un recuerdo de su vida y sus últimos años escrito por Mercedes Monmany.

Así recuerda la nota la etapa final de Lampedusa: "(...) el solitario y algo sombrío príncipe, veterano de dos guerras mundiales y por un tiempo alto funcionario de la Cruz Roja en la isla, al acabar la última guerra, se abriría de repente al resto del mundo, o al menos a una parte selecta y escogida de ese resto del mundo, a comienzos de los años cincuenta. Cansado de su rutina palermitana de cafés y tertulias aburridas en las que apenas abría la boca para interrumpir los coloquios sobre las trivialidades habituales, el príncipe escogería dos vías de escape principales para poner en juego su brillante creatividad y dotes para la conversación inteligente. Una de esas vías eran las cada vez más frecuentes estancias en la casa de campo (llamada por Gioacchino «el Wonderland de Cabo Orlando») de su primo, el poeta igual de culto y extravagante Lucio Piccolo, en la que la aguda ironía, los refinados sarcasmos y su lejanía del mundo, encontraba su media naranja a través de interminables juegos literarios y parodias o a través de larguísimas citas eruditas recitadas de memoria por los dos, en la más diversas lenguas y de los más diversos autores. Por otro lado, estarían las sesiones o reuniones privadas e informales, aunque con un intenso trabajo previo, que Lampedusa había comenzado a ofrecer a unos jóvenes alumnos, repasando lo principal de las dos literaturas que más conocía y admiraba: la inglesa y francesa. El principal y casi único alumno era un joven poeta, más tarde profesor de la Universidad de Pisa, Francesco Orlando, acompañado de un cómplice predilecto del príncipe en aquellas sesiones; un vivaz y elegante álter ego, al que Lampedusa, «exquisito, cáustico y tan adolescente como nosotros en el entusiasmo», designaría como su heredero ideal: el joven noble siciliano, sobrino suyo y nieto del conde de Mazzarino, Gioacchino Lanza.

Etiquetas: , , , ,

Jorge Herralde en Argentina

Jorge Herralde en un hotel de Alvear. Fuente: Página12

Jorge Herralde se encuentra en Argentina. Al parecer, es sólo una visita turística pero obviamente es imposible no hablar con él de libros y de la original Cátedra Anagrama, que se realiza en México, que es un curso entero dedicado exclusivamente a hablar de la editorial y sus autores (y que implicará conferencias de algunos de sus autores como Enrique Vila-Matas, Román Gubern, Antonio Escohotado, Paul Auster, Gilles Lipovetsky, Claudio Magris, Alessandro Baricco y Antonio Tabucchi). La entrevista es en Página12:

En la entrevista, Herralde comenta la presencia cada vez mayor de escritores latinoamericanos en el catálogo: "(...) en estos últimos cinco o seis años hay una atención creciente hacia América latina, propiciada por las ediciones simultáneas y en forma sistemática en el país de origen y en España, que también garantizan la difusión en toda Latinoamérica. Tenemos un empeño en el largo plazo que me recuerda la importancia de la frase de Gramsci: “Pesimismo de la inteligencia, optimismo de la voluntad”. Es una empresa difícil, pero no imposible. Estoy muy satisfecho con las opciones realizadas y en algunos casos se han visto coronadas con ventas decorosas, buenas o muy buenas, como El pasado, de Alan Pauls, que se ha convertido en un best-seller modesto, y en España funciona muy bien. El resumen es favorable sin ser arrebatador. En los últimos años la mitad de los novelistas publicados por la editorial son españoles y la otra mitad latinoamericanos."

Luego de comentar que al año le llegan unos 2,000 manuscritos (¡!), responde a la pregunta crucial del mundo editorial ¿Por qué se escribe tanto?: "Hay mucha gente que cree que la descripción de sus peripecias personales es interesante para la humanidad (risas), pero ser escritor implica otras cosas. Hay muchísimos de estos manuscritos que se pueden descartar leyendo sólo una página. Parece muy drástico, pero un profesional habituado a leer puede detectar muy fácilmente si está frente a un amateur o a alguien que puede llegar ser un auténtico escritor. Otra cosa es saber si hay un libro: con leer dos o tres páginas, se detecta si hay un escritor en formación que es capaz de articular un libro."

Etiquetas: , , , , ,

Edmundo Paz Soldán

Edmundo Paz Soldán. Fuente: Correo

Ayer presenté, junto a Luis Hernán Castañeda, la novela Palacio Quemado de Edmundo Paz Soldán, editada por Alfaguara. Edmundo estará un día más en Lima y hoy tendrá un conversatorio a las 5:30 pm junto a Alvaro Enrigue y Rocío Silva Santisteban. Vayan temprano porque las salas se llenan. Para que calienten motores, una entrevista al narrador boliviano hoy en "El Comercio" y también por el diario "Correo":

Paz Soldán explica para "El Comercio" cuál fue el "disparador" de la nueva novela: "Quería presentar esa versión del intelectual cortesano, que trata de justificarse pensando que las palabras tienen esa virtud, ese don con el que han soñado los letrados para cambiar la realidad. Con la diferencia de que ahora las convicciones no acompañan a la palabra. Hay un divorcio entre las palabras y las cosas, hay una retórica vacía. El intelectual se pone a escribir discursos sobre ideas que no necesariamente siente".

Se refiere también a las influencias en su novela: "Dos de los modelos explícitos de este libro fueron dos novelas italianas: "El Gatopardo" y "El Conformista". En la primera, me interesó el momento en que Giuseppe de Lampedusa cuenta la caída de la aristocracia en Italia y cómo llega la burguesía en 1870 y cómo los aristócratas que odiaban a los burgueses debían hacer concesiones para enquistarse en el nuevo régimen. Y en la segunda, Moravia presenta esta figura del intelectual que llega a lo alto del gobierno durante el fascismo italiano y, a pesar de estar en desacuerdo con muchas cosas, se va conformando para no perder lo que ha conseguido. A través de mi protagonista me interesaba narrar el fin del período neoliberal en Bolivia. Creo que en mi país ha ocurrido una revolución invisible, democrática, marcada por un cambio de élite. Después de Evo Morales, una clase política ha dejado de existir. Quedan resabios que tratan de enquistarse, pero ha habido un cambio de guardia. En la misma fotografía oficial, tú veías en la fotografía de los 16 ministros del gabinete, 15 hombres blancos de terno y corbata. Ahora solo ves uno con estas características, rodeado por dirigentes mineros, sindicalistas, cocaleros, campesinos. Hay un evidente cambio de rostro que funciona como metáfora. Yo quería narrar el momento antes de la llegada de la nueva clase y por qué fracasó la anterior".

Mientras que para el diario "Correo" habla del cambio generacional que ilustra la novela: "Quería mostrar un cambio generacional. En los años sesenta o setenta había una generación que estaba más dispuesta a luchar y defender con su propia vida sus ideas, por más que sean éstas equivocadas. Había esto en el hermano, aunque luego en las últimas versiones lo hice más ambiguo. Pero quería contrastar esa actitud con la del hermano, con la nueva generación que es mucho más pragmática, conformista".

Etiquetas: , , , , ,

FIL Lima 28/7

7.28.2007
SALA RICARDO PALMA

7:00 p.m. – 8:15 p.m.
Espectáculo infantil con pregones negros “El señor del mar”. Grupo Madero. Organiza: Librerías Crisol.

8:30 p.m. – 9:30 p.m.
ARGENTINA, PERÚ. Presentación Premio Planeta - Casa América 2007 “El enigma de París” de Pablo Santis; “El susurro de la ballena” de Alonso Cueto. Organiza: Grupo Planeta.

SALA JOSE MARIA ARGUEDAS

4:00 p.m. - 5:15 p.m.
ARGENTINA. Mesa redonda: “Caricaturas políticas”. Participan: Ricardo Liniers, Alfredo, Juan Acevedo. Organiza: Cámara Peruana del Libro.

5:30 p.m. – 6:45 p.m.
Presentación de libro “Ampay Perú”. Autora: Toronja Comunicación Persuasiva. Organiza: Grupo Santillana.

7:00 p.m. – 8:15 p.m.
BOLIVIA. Encuentro con Edmundo Paz Soldán y presentación de su novela “Palacio quemado”. Presentan: Iván Thays, Luis Hernán Castañeda. Organiza: Cámara Peruana del Libro, Grupo Santillana.

8:30 p.m. – 9:30 p.m.
CHILE. Encuentro con Raúl Zurita y presentación de la reedición de su poemario “Purgatorio”. Organiza: Cámara Peruana del Libro.

SALA CESAR VALLEJO

3:00 p.m. – 3:45 p.m.
Presentación de revista y CD “Poemas de Julio Heredia”. Organiza: Librería Contracultura.

4:00 p.m. - 5:15 p.m.
ITALIA. Conferencia. “Andanzas escritas. Leer la otredad y la geografía. Sobre literatura de viajes”. Dicta: Danilo Manera. Organiza: Universidad de Milán, Cámara Peruana del Libro.

5:30 p.m. – 6:45 p.m.
MEXICO. Encuentro con Álvaro Enrigue. Organiza: Embajada de México, Cámara Peruana del Libro.

7:00 p.m. – 8:15 p.m.
ITALIA. Homenaje a Leonardo Da Vinci. Presentación del libro “Pensamientos” (UMS) y conferencia de Giampietro Schibotto: Los “pensamientos y fábulas” de Leonardo da Vinci, un “homo sanza lettere”. Organiza: MIBAC, MAE, Embajada de Italia, Cámara Peruana del Libro.

8:30 p.m. – 9:30 p.m.
CUBA, PERÚ. Homenaje a Ernesto Che Guevara y lanzamiento del sello editorial Ocean Sur. Conferencista: María del Carmen Ariet. Organiza: Editorial Ocean Sur.

Etiquetas:

¿Afines?

7.27.2007
Dos libros por el precio de uno: Vintage Twins y las afinidades literarias según el márketing. Fuente: The guardian

Hace unos días un amigo me decía que, para él, los profesores deberían entregar libros "afines" para explicar temas complicados para los alumnos. Algo así como mandar a leer la novela de Oscar Malca a los chicos que están obligados a leer el Lazarillo de Tormes, así se enteran de qué trata la picaresca. ¿Puede hacerse eso? ¿Las afinidades literarias pueden comvertirse en textos suplentes? Al parecer, para los del departamento de márketing de Vintage (grupo asociado a Random House) sí es posible. Los Vintage Twins son libros contemporáneos que se venden junto a los clásicos. Así, por ejemplo, al comprar los Viajes de Gulliver de Swift tendrás tendrás como gemelo la novela Las partículas elementales de Michel Houllebecq. Y vete tú a buscar las afinidades. El tema lo comentan con algo de sorna en el blog literario de The Guardian, y con mucha indignación en La république des livres de Pierre Assouline.

Los Vintage Twins son bastantes osados en sus afinidades. Unen, por ejemplo, una novela de Easton Ellis con una de Shakespeare; El juego de Mr. Ripley, de Patricia Highsmith con Crimen y Castigo; Expiación de Ian McEwan con una novela de Henry James; Crónica del pájaro que da cuerda al mundo de Murakami con Alicia en el país de las maravillas; El libro de Rachel de Martin Amis con Tom Jones de Fielding; y la durísima Trainspotting con el ingenuo Oliver Twist. Además, La Divina Comedia de Dante con El teatro del Sabath de Philip Roth.

Etiquetas: , , , , ,

Leyla Bartet

Leyla Bartet. Foto: Christian Salazar. Fuente: La Republica

Bajo la atractiva frase "Recojo el lado turbio del amor", el diario La República presenta la entrevista a Leyla Bartet que está en Lima por la publicación de un nuevo título A puerta cerrada, presentado por Peisa el pasado lunes en la FIL Lima. Los cuentos, dice la nota de Pedro Escribano, abarcan los temas de la muerte y la locura.

Dice sobre los temas que trata: "En realidad, el tema de la muerte está presente casi en todos mis libros de cuentos. La muerte como una forma de resignación. El amor... yo no sé si me refiero al amor, en todo caso a los lados oscuros, turbios, del amor, siempre sorprendentes en la relación amorosa".

También comenta las técnicas de sus cuentos: "En términos estructurales me interesa mucho el modelo de cuento que de alguna manera desarrolla Cortázar, es decir con un desenlace inesperado. En ese sentido, los personajes en un inicio parecen lo más próximo posible a lo que se considera normal entre comillas, y que súbitamente después el lector los descubra turbios y sorprendentes."

Etiquetas: , , , , ,

FIL Lima Viernes 27/7

SALA RICARDO PALMA

5:30 p.m. – 6:45 p.m.
Presentación de libro “Colección Re-creo”. Presenta: Javier Arévalo. Organiza: Editorial San Marcos.

SALA JOSE MARIA ARGUEDAS

4:00 p.m. - 5:15 p.m.
Presentación de libro “Camuflaje”. Autor: Dante Oliva. Organiza: Librerías Crisol, Editorial Mesa Redonda.

5:30 p.m. – 6:45 p.m.
Presentación de libro “La vida violeta”. Autora: Grecia Cáceres. Organiza: Estruendomudo.

7:00 p.m. – 8:15 p.m.
ITALIA. Conferencia “Mi camino de escritura desde cuando leí, siendo muchacho, las novelas de Mario Vargas Llosa hasta hoy”. Dicta: Sandro Veronesi. Organiza: MIBAC, MAE, Embajada de Italia, Cámara Peruana del Libro.

8:30 p.m. – 9:30 p.m.
ARGENTINA. Encuentro con Liniers y presentación de “Macanudo 1”. Organiza: Embajada de Argentina, Cámara Peruana del Libro, Grupo Planeta.

SALA CESAR VALLEJO

4:00 p.m. - 5:15 p.m.
Presentación de libro "Poemas de Filadelfia". Autor: Sandro Chiri. Presentan: Hildebrando Pérez, César Ferreira. Organiza: Editorial Bruño.

5:30 p.m. – 6:45 p.m.
Presentación de libro "Disidentes. Muestra de la nueva narrativa peruana". Organiza: Disbook Junior, Revuelta Editores.

7:00 p.m. – 8:15 p.m.
Presentación de libro "Estructura e ideología en Todas las sangres". Autor: Miguel Gutiérrez. Presentan: Ricardo González Vigil, Ladislao Landa, Antonio Gonzales M. Organiza: ISP San Marcos.

8:30 p.m. – 9:30 p.m.
Presentación y subasta de libros de arte "Colección Fascinantes". Dirige: Pablo Saldarriaga. Organiza: Editorial Sarita Cartonera.

Etiquetas:

Disidentes

Carátula de la edición. Fuente: lafortalezadelasoledad

Hoy a las 5:30 pm, en la sala César Vallejo de la FIL Lima, presentaran la antología de narradores últimos peruanos Disidentes que apareció con el sello Revuelta editores. Los presentadores serán algunos de los mismos antologados, como Susanne Noltenius, Carlos Yushimito, Augusto Effio Ordóñez, Ezio Neyra y el antologador Gabriel Ruiz-Ortega. ¿Cómo? ¿Y la Vaca Profana, que pretende convertirse en "vaca sagrada" de la literatura peruana siendo juez y parte de la valoración de su propia obra, no estará presente? Qué aburrido.

Etiquetas: , , , , , , ,

Premio Emecé

Orlando Van Bredam. Fuente: inforegióncultura

Una nueva novela de detectives triunfa en los premios literarios. Se trata del premio Emecé, que se entrega en Argentina, y que esta vez fue a parar en manos de Orlando Van Bredam, un profesor entrerriano de 54 años -quien vive en un pequeño pueblo llamado Formosa, en el límite con Paraguay, donde ocurre la novela- que envió su novela Teoría del desamparo y terminó convirtiéndose en el insospechado ganador. ¿Un nuevo Bufalino? Habrá que leerlo.

El jurado estuvo compuesto por los escritores Vlady Kociancich, Abelardo Castillo y Andrés Rivera.

Sobre su obra dice el autor: "La idea de la novela surgió de un cuento breve que yo escribí hace muchos años donde planteaba esta hipótesis: qué pasaría si un día, un hombre cualquiera, descubre que hay un cadáver en el baúl de su automóvil. Y a partir de algo macabro, en vez de ir hacia el lado de lo tenebroso, lo disparé más hacia el lado de la parodia y del humor"

Etiquetas: , , , , ,

Luis Leante x2

Luis Leante. Fuente: Correo

Hoy entrevistan a Luis Leante, escritor español ganador del último premio Alfaguara de novela como Mira si yo te querré, en dos medios. En el diario "El Comercio" por Albero Revoredo y en el diario "Correo" por Manuel Erausquin.

Acepta en "El Comercio" que es una novela de amor con trasfondo político: " Yo quería incidir en eso, pero sin que por ello se convirtiera en una novela política. No quería escribir un panfleto, una novela incendiaria, ni reivindicar los derechos del Sahara. Sí que están ahí; yo trato de que se conozcan de alguna manera, pero no me interesaba hacer una novela política. Quería que se conociera el problema del Sahara, que la gente entendiera lo que está pasando allí, pero sin caer en una novela política ni en la reivindicación excesiva, porque para eso se hace un ensayo o se trabaja con otro tipo de género. Pero claro que se transpira el tema político."

Para "Correo" habla sobre la ambientación de su novela en el Sahara: "Desde el primer momento en que llegué al Sahara todas las imágenes que me salían al paso en el desierto, todos los contrastes del día y de la noche. Las temperaturas de la parte de las dunas eran cosas que se me iban quedando adentro, pero todo eso se mezcla con las historias que me contaban las personas sobre sus vidas. Es un lugar donde existe una extraña belleza, pues allí no puede crecer nada, no hay vida, no hay aves, no hay nada. Pero al mismo tiempo existe la perseverancia de un pueblo que lleva 32 años viviendo en un lugar en el que parece una locura vivir. Todo eso fue la primera chispa que generó esta historia en aquel lugar. "

Etiquetas: , , , ,

Invitación

Etiquetas: , , , ,

Rulfo & Pauls

7.26.2007
Gael García: de Rímini a Juan Preciado. Fuente: El Mundo

Y ya que hablamos de El Pasado ¿Qué puede tener en común Juan Rulfo con Alan Pauls? Salvo que ambos son latinoamericanos, nada o muy poco. Bueno, en la novela Pedro Páramo aparecen fantasmas y El Pasado iba a llamarse "La mujer zombie" o algo así pero supongo que un fantasma realmaravilloso y un zombie sentimental no es lo mismo... Como sea, no acertaron. Lo que tienen en común es: Gael García. El mexicano, quien grabó el año pasado en Brasil la película El Pasado filmada por Héctor Babenco, ahora grabará Pedro Páramo en México para Mateo Gil. De Rímini a Juan Preciado. ¿Se habían imaginado que un porteño cosmopolita podría parecerse físicamente a un mestizo mexicano? Algún productor sí.

Ahora se encuentran en la búsqueda de una Comala: "Hace cuatro meses, el diseñador de arte mexicano Eugenio Caballero, ganador de un Oscar y un Ariel por su trabajo en el film 'El laberinto del fauno', reveló que estaba a la búsqueda de un pueblo fantasma para la cinta de Gil. "Comala, el de la novela, no existe, Juan Rulfo se inspiró en un pueblo llamado San Gabriel, pero ese ya está muy tocado, tenemos que buscar otras locaciones", dijo Caballero en el Festival Internacional de Cine de Guadalajara.

Etiquetas: , , , , , ,

FIL Lima Jueves 26/7

SALA RICARDO PALMA

5:30- 6:45 pm
Homenaje póstumo de la Cámara Peruana del Libro al poeta José Watanabe. Documental: Ernesto Hermoza (TV Perú) Organiza: Cámara Peruana del libro.

7:00- 8.15 pm
Homenaje y presentación de la biblioteca "Ciro Alegría" Participan: Dora Varona, Ciro Benjamín Alegría. Organiza: Planeta.

SALA JOSE MARIA ARGUEDAS

5:30 pm- 6:45 pm
ARGENTINA, PERU. Mesa redonda "Historietas políticas" Participan: Sergio Langer, Rafael Barajas, Carlín. Organiza: Cámara Peruana del Libro.

7:00 pm- 8:15 pm
ESPAÑA, Mávila Huertas entrevista a Luis Leante, autor de "Mira si yo te querré", novela ganadora del Premio Alfaguara 2007. Organiza: Santillana.

8:30 pm- 9:30 pm
CUBA. Presentación Premio de Novela Bruguera 2006: "Todos se van" Autora: Wendy Guerra. Organiza: Cámara Peruana del Libro

SALA CESAR VALLEJO

7:00 pm- 8:15 pm
Presentación de libros. Premio Nacional PUCP 2007. OPrganiza Fondo Editorial PUCP

Etiquetas:

El Pasado en inglés

Edición británica de la novela. Fuente: guardianunlimited

¿Es necesario que una novela ubicada en determinada época social, se refiera a los hechos políticos concretos? ¿O basta la sensación general, el tono, para traslucir esos acontecimientos aún sin nombrarlos? El periódico The Guardian hace una reseña de la estupenda novela de Alan Pauls, El Pasado, ganadora del premio Herralde, llamando la atención en cómo una novela así de opresiva no podría sino ser escrita en determinada época y contexto político -como el que vivió Argentina en los años en que transcurre la anécdota- pero los cuales el autor no describe, explica ni trata de informar a los desinformados. Aprovecho la oportunidad para clamar: ¡quiero ver la película ya!

Dice la reseña: "There is also a contradiction between the one or two references to Argentinian history and the very international feel of the novel: there is no maté, no coups, no Peronism. Throughout, dates are implied through world-historical events: the Cuban revolution, the moon landings, the fall of the Berlin Wall. The novel is thoroughly international and thoroughly Argentinian at once; it seems to demand familiarity with Argentinian places and dates yet does not clarify what these might imply for any meaning of the novel. We are all, Pauls seems to say, dead men and women, dead because of an attachment to a past now gone. But the source of this tragedy is only hinted at: twentysomething break-ups and midlife crises, the stuff of Pauls' countrymen Andres Neuman and Gonzalo Garces, do not explain the melancholy or foreboding that characterise the mood of The Past. What might is the debate that drives the novel: how to remember, what to remember; how to experience or live the past in the present. In the end, Pauls' entertaining novel - at times, horribly so - tells every story imaginable except the events that haunt his tale, and that are perhaps the most important story in Argentina's recent history."

Etiquetas: , , , ,

John Fante

John Fante. Fuente: El Cultural

Para los fanáticos de Charles Bukowski el nombre de John Fante les resulta muy conocido: es un oscuro escritor norteamericano al cual Bukowski calificó como su "dios" y desde entonces ha tenido una serie de reediciones en inglés y muchas traducciones. En castellano es Anagrama, el sello que edita a Bukowski, el encargado de traducirlo y congraciar a sus lectores, que son pocos pero bastante fans. Luego de Pregúntale al polvo, La hermandad de la uva yUn año pésimo ahora publican Al oeste de Roma y en "El Cultural" aparece una reseña:

Dice: "Bajo el genérico título de Al oeste de Roma se agrupan una “nouvelle”, Mi perro Idiota, y un relato largo, “La orgía”. Aunque el argumento de ambas piezas resulta a primera vista distinto, tanto en uno como en otro podemos apreciar sutiles similitudes, precisamente las mismas que caracterizan la más genuina narrativa de Fante. Me refiero al cuestionamiento del tradicional modelo familiar que conduce con frecuencia a la apatía. Desde luego que autores como John Updike o Philip Roth también tratan temas similares, cuando no idénticos; pero la singularidad de Fante radica en el tono irónico, en las punzantes situaciones que logra establecer utilizando asuntos nimios que finalmente resultarán trascendentes y determinantes. Así, en Mi perro Idiota después de mil y una vicisitudes llegará a entender que “yo necesitaba un perro. Simplificaba el círculo de mi vida.” (p. 56).

Etiquetas: , , , , ,

Hoy Premios PUCP 2007

José Miguel Herbozo recibiendo el premio PUCP 2007. Fuente: pucp.

Hoy se presentará en la FIL Lima las dos obras ganadoreas del Premio PUCP 2007, Buscando un rey de Eduardo Torres Arancivia (ganador en Ensayo) y Los ríos en invierno de José Miguel Herbozo (Poesía). La presentación será en la sala César Vallejo a las 7:00 pm y estará a cargo de Manuel Burga, Max Hernández y Marco Martos.

Sobre la obra Los ríos en Invierno dice la nota "está cimentado en la tradición anglosajona de T. S. Eliot y Ezra Pound. El poemario desarrolla la idea de los ciclos estacionales, que de alguna forma remiten a la muerte y a la regeneración. Actualmente, el autor escribe su tesis de licenciatura sobre literatura peruana del siglo XIX."

Sobre Buscando un rey: "[es] un ensayo que intenta explicar por qué en el Perú no funciona la democracia. Presenta un panorama total de la historia del Perú desde el siglo XVI hasta el 2007 y tiene como hilo conductor el autoritarismo en la historia del Perú. En este ensayo se demuestra cómo muchas estructuras del Antiguo Régimen del siglo XVII sobreviven en nuestra actualidad y cómo ello nos ha frenado como proyecto de nación.

Etiquetas: , , , ,

Hoy en Vano Oficio

Dostoievski en un acudro pintado, ni más ni menos, que por Ernesto Sábato. Fuente: revista casa del tiempo

Hoy en "Vano Oficio" leeremos juntos a un autor imprescindible del siglo XIX, diga lo que diga Vladímir Nabokov (quien no lo consideraba un escritor sino un "místico", con toda la ironía que quieran ponerle a esa frase), con quien me he reconciliado desde hace tan sólo un par de años: Fiodor Dostoievski y su novela Crimen y Castigo. Los invitados son el psicólogo Mario Zolezzi, el criminólogo y teólogo (¿había un invitado más perfecto para leer esta novela?) José Luis Pérez Guadalupe, y dos jóvenes autores peruanos de estirpe dostoievskiana: Max Palacios y Gabriel Rimachi.

Hoy a las 3:00 pm, ahorita nomás, pueden ver la repetición de este programa por Canal / TV Perú.

Etiquetas: , , ,

Wendy Guerra

Wendy Guerra. Foto: Xavi González. Fuente: periodicodeextremadura

Hoy presentará su novela Todos se van, ganadora del premio Bruguera de novela 2006, la escritora cubana Wendy Guerra en la FIL Lima. Será a las 8:30 y como anticipo, el diario El Comercio le ha hecho una entrevista.

Ante la pregunta sobre si alguna vez la censuraron en Cuba, dice: "Sí, cuando fui chica tuve mucha censura de mis padres (risas). Bueno, mis libros no se publican en Cuba, y supuestamente somos una isla rodeada por agua donde no hay comunicación, pero el mensaje del libro llega y habla. Las personas que dirigen ahora mismo los medios en Cuba no pueden darme una respuesta sobre la publicación de este libro, pero a mí lo que me importa es que los alumnos de las escuelas en Cuba están fotocopiando el libro y yo les estoy firmando las copias. Así fabrican un mito donde no lo hay y, de alguna manera, me ayudan con el márketing interno, mucho más naïf y a contracorriente, como es mi estilo."

También le preguntan, ¿por qué todos se van?: "El apagón es general. Es un fenómeno que pasa en muchos países. Las personas parten por diversas razones; algunas se van, otras regresan con la frente marchita, pero lo hacen después de muchos años. Y claro, luego hay que explicarles un país que no entienden."

Etiquetas: , , , , ,

I Bienal de Novela Petroperú

Fuente: pulpicio.blogspot.com

Ayer, en la presentación de El mestizo de Alpujarras y otros cuentos, donde aparecen los cuentos ganadores del premio COPE de cuentos del año pasado, incluyendo el ganador de Selenco Vega, se dieron además dos buenas noticias. Primero, que es mentira que se ha suspendido la bienal de Poesía que este año tendrá su edición XIII, y segundo: que se hará un premio internacional de novela.

Dice la nota:" Las alianzas estratégicas que ha firmado en los últimos meses Petroperú con empresas extranjeras, sobre todo de la región latinoamericana, nos inspiró dar un importante salto en el ámbito de nuestro ya posicionado “Premio Copé”. En este sentido, se tiene el agrado de hacer un anuncio doblemente grato a los seguidores del certamen literario más importante del país: convocar la XIII Bienal de Poesía y la I Bienal de Novela “Premio Copé Internacional 2007», refirió Galindo. De acuerdo con las bases de los concursos, el Premio Copé Oro de Novela se hará acreedor a 33.000 nuevos soles y a la publicación de su obra bajo el sello Ediciones Copé; mientras que los Premios Copé Oro, Copé Plata y Copé Bronce de Poesía, a 16.000, 10.000 y 7.000 nuevos soles, respectivamente, y a la publicación de sus poemarios. El plazo de entrega de los trabajos en ambos géneros literarios vencerá el viernes 28 de diciembre de 2007 a las 17.00 horas. Las bases del concurso están disponibles en la página web de Petroperú (www.petroperu.com.pe) y en el stand de la Empresa (138-B) en la FIL de Lima.

Etiquetas: , ,

El huevo de la iguana

El huevo de la iguana. Fuente: Iguana6

Hoy en el diario "El Comercio" aparece una entrevista a Carlos Calderón Fajardo respecto a su novela recién presentada, El huevo de la iguana. En la nota se cuenta todo el periplo que ha debido transcurrir la novela desde que se llamaba La conquista de la maravilla, tenía dos tomos y ganó el premio Gavieta Roja en los ochenta, hasta su actual versión de poco más de 400 páginas gracias a San Marcos y con nuevo título. Por cierto, ¿por qué se llama El huevo de la iguana?

Calderón Fajardo cuenta: ""Entre esas historias, la que más me impactó contaba que las iguanas del desierto de La Brea y Pariñas no eran otra cosa que chamanes muertos reencarnados". Terminada la pesca, los muchachos salían a buscar las iguanas y se internaban en el desierto para buscar sus madrigueras. "Algunos de mis compañeros sabían silbar de tal forma que atraían a estos animales. Entonces recuerdo que salió una y se me quedó mirando fijamente. Solo a mí. En ese momento, como si fuera un animal totémico, sentí que algo se introdujo dentro de mí. Allí fue cuando nací como narrador", señala. Con esta anécdota, el autor explica el origen del imaginario y los temas que lo han acompañado en todas sus novelas y relatos: el mundo del desierto, el mar, y los hombres que habitan entre ambos mundos, y cómo no, el origen de su novela "El huevo de la iguana". "En París ese mundo volvió a mí --señala--. Quería escribir la novela total, meter todo dentro de ella: cartas, diarios, comunicados de la empresa petrolera y del sindicato de trabajadores, poesía, cuentos, era un verdadero zafarrancho".

Etiquetas: , , , , ,

Sergio Ramírez sobre el cuento

Sergio Ramírez. Foto: Yael Rojas. Fuente: Perú21

La presencia del nicaraguense Sergio Ramírez en la FIL Lima, a la que vino a presentar su libro de cuentos Reino animal, ha traído consigo la reflexión sobre el género del cuento, tan menospreciado por la mayoría de editoriales. ya antes Vargas Llosa había comentado el tema. Hoy en la entrevista realizada a Sergio Ramírez en Perú21 se habla del género:

Dice: "Me inicié como narrador, a los 15 años, escribiendo cuentos y leyendo a cuentistas como Faulkner, Hemingway, Maupassant o Quiroga. Por entonces, nunca se me ocurrió que el cuento tuviera algo que ver con la novela. Es más, no leía novelas porque no me interesaba ser novelista: yo quería ser cuentista. Tan no lo veo como un género subalterno que siempre regreso a probarme como cuentista porque considero que es muy difícil y con reglas totalmente diferentes. Contar una historia en pocas páginas exige control total, un inicio y una meta claros, perfección y nada de improvisación, como sí ocurre con la novela, donde cabe todo. El cuento es un arte sin desperdicio."

Etiquetas: , , , , ,

FIL Lima Miércoles 25/07

7.25.2007
SALA RICARDO PALMA

5:30 p.m. – 6:45 p.m.
CHILE, CUBA, PERÚ. Recital poético latinoamericano: Andrea Arrivillaga, Boris Tocigl, Wendy Guerra, Andrea Cabel. Organiza: Cámara Peruana del Libro.

7:00 p.m. – 8:15 p.m.
Presentación del Premio Copé de Cuento 2007. Presenta: José Donayre. Organiza: Fondo Editorial Petroperú.

8:30 p.m. – 9:30 p.m.
Espectáculo teatral y homenaje al Grupo Yuyachkanni por los 25 años de “Los músicos ambulantes”. Actúa: Grupo Yuyachkanni. Organiza: Cámara Peruana del Libro.

SALA JOSE M. ARGUEDAS

4:00p.m. - 5:15 p.m.
Presentación de libro "Persistencia vital: Noble Katerba". Participan: Pedro Perales, Leoncio Luque, Roxana Crisólogo, Jhonny Barbieri, Manuel Cadenas, Gonzalo Málaga. Organiza: Biblioteca Nacional del Perú.

7:00 p.m. – 8:15 p.m.
ARGENTINA.Encuentro con Sergio Langer y presentación de "Langer for export". Presentan: Enrique Planas, Mario Ghibellini. Organiza: Embajada de Argentina, Cámara Peruana del Libro, Librería Contracultura.

8:30 p.m. – 9:30 p.m.
Presentación de libro "La sonrisa de la musaraña". Autor: Lorenzo Osores. Presentan: Antonio Cisneros, Peter Elmore. Organiza: PEISA.

SALA CESAR VALLEJO

2:30 p.m. – 3:45 p.m.
Charlas académicas. Narrativa peruana contemporánea: “Las construcciones del cuerpo en la imagen de Malte en la novela El goce de la piel de Oswaldo Reynoso” por Margarita Babilonia (Universidad Federico Villareal). Organiza: Cámara Peruana del Libro.

5:30 p.m. – 6:45 p.m.
ESPAÑA. Presentación de libro "Tolerancia, dignidad y democracia". Autor: Ernesto Garzón Valdés. Participan: Raúl Chanamé Orbe, Raimundo Prado Redondez, Lucas Lavado M. Organiza: Universidad Garcilaso de la Vega

7:00 p.m. – 8:15 p.m.
Presentaciónde libro "Fábula del Grial con castillo, dragón y princesa". Autora: Rocío Castro Morgado. Presentan: Vicente Santuc Laborde, Carmela Zanelli, Marita Troiano. Organizan: VyD, Editorial Carpe Diem.

8:30 p.m. – 9:30 p.m.
Presentación de libro "La revolución capitalista en el Perú". Autor: Jaime de Althaus. Presentan: Hernando de Soto, Julio Cotler. Organiza: Fondo de Cultura Económica.

Etiquetas:

Moravia 100

Alberto Moravia. Fuente: Il Velino

Este 28 de noviembre se cumplirán 100 años del nacimiento del escritor italiano Alberto Moravia. Un centenario que espero que no pasar por alto en Moleskine Literario. Recuerdo claramente -y no es un recuerdo que me averguence, debo decir- que mi primer acercamiento a Alberto Moravia fue una entrevista al interior de PlayBoy (¿?) Sí, yo era un adolescente y cayó en mis manos una PlayBoy en la que entrevistaban a Moravia, quien hablaba de la masturbación, del amor, del pene (en una de sus novelas el pene es protagonista), etc. Y las cosas que dijo me impresionaron mucho. Conseguí una novela suya, La campesina, en aquellas inovidables ediciones café Obras Maestras del siglo XX y no me gustó. Pero el impacto de aquella entrevista fue tan grande que insistí con El Conformista, y esta vez sí la impresión fue buena. Luego he leído varias novelas suyas, todo lo que cae en mi mano (la genial El amor conyugal, La romana, El tedio, Los indiferentes, El hombre que mira, El desprecio, El amante rechazado) además de cuentos suyos y de la entrevista en The París Review, y debo aceptar que es para mí una enorme influencia hasta el punto que tiene un "cameo" en una novela mía, El viaje interior (que remite a La Vida interior, una de sus obras). Lamentablemente, el tiempo de Moravia parece haber pasado ya y no sé si los escritores más jóvenes lo leen o les interesa. Es sólo una etapa: sé que lo harán tarde o temprano. Quizá lo hagan ahora, que se celebran los 100 años. Se lo merece.

En la revista Il Velino, se preguntan la razón por la que Moravia no es tan recordado actualmente (literalmente, por qué bajó del "panteón de los consagrados"):

Celebrations for the centenary of the birth of Alberto Moravia (November 28 1907 – September 26 1990) have already begun and many more are planned throughout the country for the coming months. Yet in recent years the Roman novelist seems to have lost his claim to the title of most important Italian story-teller of the late 20th century, which had been attributed to him for almost 50 years. What is the reason for Moravia’s decline in the pantheon of contemporary Italian literature? Il VELINO put that question to a number of literary experts. The writer Raffaele La Capria attributes the causes to the expansion of the market for literature. “I dont’t think the reason for this decline lies in the greater or lesser topicality of what Moravia wrote. For me he remains one of the greatest writers of the 20th century. It is the continual search for novelty on the part of the public and publishers that has led to his eclipse. The competition now is all about new, young names imported from other literatures,” La Capria said. “As a result the literary market has been so enriched that it has left really major writers in the shade.”

Etiquetas: , ,

José de Piérola

José de Piérola. Fuente: Hispanista.

José de Piérola es un escritor peruano radicado en EEUU, quien ha llegado a la FIL Lima para presentar su nueva novela, publicada con Norma, El camino de regreso. La novela está sin duda vinculada a la literatura sobre la violencia política y alude al famoso atentado en la calle Tarata, en Miraflores. Al respeto, Enrique Planas le hace una entrevista para "El Comercio":

Con respecto al atentado de Tarata, dice: "El tiempo es fundamental en la construcción de la novela. Y una de las cosas que me resultó interesante es que partí de una fecha específica: el atentado en Tarata. A partir de este hecho, como trazando círculos concéntricos, la historia empieza a abarcar más en el espacio y en el tiempo. A mí me interesa mucho no solo contar una historia, sino también las complejidades que la rodean (...) Creo que Tarata tuvo esa terrible 'virtud': traer la guerra a Lima. Al principio, se hablaba de 10 mil, 15 mil muertos, ahora se sabe que hubo más de 70 mil muertos. Era una guerra que se libraba muy lejos de la conciencia de Lima. La capital es tan grande que se puede aislar de algunos aspectos de la vida nacional. Tarata fue una terrible llamada de alerta, y creo que a partir de allí empezaron a cambiar las cosas".

Etiquetas: , , , , ,

FIL Lima Martes 24/07

7.24.2007

SALA RICARDO PALMA

5:30 p.m. – 6:45 p.m.
COLOMBIA, ESPAÑA, PERÚ. Mesa Redonda “Escritura y vida”. Participan: Enrique Serrano, Marcos Giralt, Oswaldo Reynoso. Organiza: Cámara Peruana del Libro.

7:00 p.m. – 8:15 p.m.
Homenaje Cámara Peruana del Libro a Estuardo Núñez Hague. Participa: Ricardo González Vigil. Organiza: Cámara Peruana del Libro.

ACTIVIDAD ESPECIAL
5:30 P.M. LUGAR: PABELLÓN DE ITALIA. Ceremonia de presentación y matasellado de la estampilla que SERPOST emitirá el 26 de julio en Conmemoración del Bicentenario del nacimiento de Giuseppe Garibaldi. Organiza: Embajada de Italia.

SALA JOSE MARIA ARGUEDAS

3:00 p.m. - 3:45 p.m.
Presentación de libro "El fantasma que te desgarra". Autor: Julián Pérez. Organiza: Editorial Altazor.

7:00 p.m. – 8:15 p.m.
Presentación de libro "El camino de regreso". Autor: José de Piérola. Presenta: Miguel Gutiérrez. Organiza: Grupo Norma.

8:30 p.m. – 9:30 p.m.
BRASIL. Encuentro con el escritor Moacyr Scliar y presentación de sus obras literarias. Presenta: Oscar Limache. Organiza: Embajada de Brasil, Cámara Peruana del Libro.

SALA CESAR VALLEJO

2:30 p.m. – 3:45 p.m.
ITALIA, PERÚ. Charlas académicas “Italo Calvino y José María Arguedas“ por Dra. Irina Bajini (Universidad de Milán). Organiza: Cámara Peruana del Libro.

4:00p.m. - 5:15 p.m.
Presentación de libros "La musa travestida". Autor: Leonardo Aguirre. Presentan: Francisco Tumi, Augusto del Valle, Alonso Alegría. Organiza: Editorial Matalanga.

5:30 p.m. – 6:45 p.m.
Presentación de libro "La Eneida de Virgilio". Traducción: Julio Picasso. Presenta: Embajador Claudio Fabio De Nardis. Organiza: Universidad Católica Sedes Sapientiae.

7:00 p.m. – 8:15 p.m.
Presentación de libro "Sombras de un rescate". Finalista de Premio Crónicas Seix Barral 2007. Autor: David Hidalgo. Presentan: Milagros Leiva, Fernando Ampuero. Organiza: Grupo Planeta.

8:30 p.m. – 9:30 p.m.
Presentación de libros "Las falsas actitudes del agua" de Andrea Cabel. Presenta: Arturo Corcuera. "Arte de nariz" de Miguel Malpartida. Presenta: Marco Martos. Organiza: Librerías Crisol, Editorial Mesa Redonda.

Etiquetas:

Marcos Giralt Torrente

Marcos Giralt Torrente. Fuente: http://www.gezett.de/

Estuvo muy interesante la presentación de ayer, a manera de entrevista, de Marcos Giralt Torrente en la FIL LIMA. Los que se la perdieron, pueden ver otra vez a Marcos hoy a las 5:30 pm en la FIL conversando con Enrique Serrano (Colombia) y Oswaldo Reynoso sobre el oficio de escribir. Por otra parte, también pueden leer la entrevista que le realiza Enrique Planas en el diario "El Comercio" de hoy, quien califica París como "una de las novelas más memorables producidas por la joven novelística española".

Sobre la elección de sus temas dice: "En realidad, escribo sobre lo que me preocupa. Para mí la literatura es un intento de comprender el mundo que me rodea, y la infancia me atrae especialmente. La infancia es el territorio de donde venimos y sigue teniendo sentido en el presente".

También se refiere a su promoción literaria: "En el momento en que nace "París" se hizo un retrato estereotipado de mi generación, la llamada Generación X, que suponía que todos practicábamos el realismo, que todos estábamos influenciados por el cine norteamericano, el cómic, el rock, etc. Ciertamente, hubo escritores que practicaban eso, pero no todos lo elegimos. Ni siquiera los que estaban metidos en ese estereotipo tenían algo que ver. Creo que José Ángel Mañas y Ray Loriga, que fueron etiquetados igual y se les llamaba "la cofradía del cuero", no tienen absolutamente nada que ver. Fue una etiqueta que perjudicó a muchos escritores jóvenes que nos encontrábamos con descalificaciones muy generales, cuando éramos bastante diversos.


Actualización 25/7.- El día de hoy en "Expreso" aparece una nueva entrevista al autor.

Etiquetas: , , , ,

Presentaciones hoy

Carátula de Enrique Polanco para poemario de Andrea Cabel. Fuente: amoresbizarros

Hoy hay algunas presentaciones de autores jóvenes en la FIL LIMA que me gustaría destacar. En primer lugar, Leonardo Aguirre publica su segundo libro de cuentos, La musa travestida, editada nuevamente por Matalamanga. Lo presenta hoy a las cuatro de la tarde. También los jóvenes poetas Andrea Cabel y Miguel Angel Malpartida presentan sus libros en la FIL, editados por Mesa Redonda en su colección de poesía "Taquicardia". Andrea Cabel reeditará un versión corregida y aumentada de Las falsas actitudes del agua, mientras Malpartida publicará su segundo poemario Arte de nariz. Hoy en "El Peruano" entrevistan a los dos sobre estos poemarios que serán presentados a las 8:00 pm.

Dice la nota en el diario: "Taquicardia es una nueva serie de poesía que está abriendo la editorial Mesa Redonda. “Tanto el diseño como el contenido de los poemarios se basan en el respeto hacia la propuesta del autor y el trabajo de la imagen”, sostiene Andrea Cabel, autora de un poemario con una pintura de Enrique Polanco en la portada. El libro de Malpartida es ilustrado por el grafitero Franco Domenach, del colectivo El Codo. “Es una edición buena no sólo por los materiales y los colores para que el lector se identifique con el libro. También nos vinculamos con otros autores a través de prólogos y comentarios en la contraportada”.

Etiquetas: , , , , ,

FIL Lima Lunes 23/7

7.23.2007
SALA RICARDO PALMA

5:30 p.m. – 6:45 p.m.
COSTA RICA. Relanzamiento de la Colección "La Otra Orilla" y presentación de libro "Loa peor". Autor: Fernando Contreras Castro. Presentan: Luis Nieto Degregori, José de Piérola. Organiza: Grupo Norma.

7:00 p.m. – 8:15 p.m.
ARGENTINA. Presentación de libro "El conquistador". Autor: Federico Andahazi. Organiza: Grupo Planeta.

SALA JOSE MARIA ARGUEDAS

5:30 p.m. – 6:45 p.m.
Presentación de libro "Antología de literatura fantástica". Participan: Enrique Prochazka, José Gûich. Organiza: Editorial Casa Tomada, Librería Contracultura.

8:30 p.m. – 9:30 p.m.
ESPAÑA. Encuentro con Marcos Giralt Torrente (Premio Herralde 1999). Presenta: Iván Thays. Organiza: Centro Cultural de España, Cámara Peruana del Libro.

SALA CESAR VALLEJO

7:00 p.m. – 8:15 p.m.
ITALIA. Conferencia “Leer, escribir, publicar”. Dicta: Ernesto Franco. Organiza: MIBAC, MAE, Embajada de Italia, Cámara Peruana del Libro.

8:30 p.m. – 9:30 p.m.
Presentación de libro "A puerta cerrada". Autora: Leyla Bartet. Presentan: Alonso Rabí, Abelardo Sánchez León. Organiza: PEISA

Etiquetas:

Hoy Marcos Giralt Torrente

Marcos Giralt Torrente y yo leyendo con suma preocupación, en la librería "El Virrey", los apuntes El peso del mundo de Peter Handke.

Conocí a Marcos Giralt Torrente hace ya bastantes años, en una serie de confenrencias en el Centro Cultural Español sobre el tema "Memoria y literatura" con un panel de verdadero lujo: Marcos, Alonso Cueto y Sergio Pitol. Luego lo he reencontrado varias veces en Lima, Madrid, Cádiz y en Mérida (Venezuela) y la amistad se ha prolongado. Pero sobre todo se ha prolongado la admiración por sus libros, las dos estupendas novelas París (que ganó el premio Herralde en 1999) y Los seres felices, ambas publicadas por Anagrama. Hoy a las 8:30 estaremos conversando sobre la literatura, la memoria (tema fundamental en su obra), el tema del padre y otros temas que surjan en el camino (prometo no preguntarle cuál es su canon literario) en la FIL LIMA. Ojalá no se pierdan escuchar a uno de los más importantes escritores españoles de su generación (si no el más) y, sobre todo, de pasar luego por el stand de Océano y empezar a leer algunas de sus estupendas obras.

Etiquetas: , , , ,

Federico Andahazi

Federico Andahazi. Fuente: lavozdelinterior.com

El escritor argentino Federico Andahazi es otro de los invitados a la FIL Lima. Viene a presentar su novela El conquistador, editada por Planeta. Por tal motivo, Enrique planas para el diario El Comercio lo entrevista en sus páginas dedicadas a la feria.

Siendo Andahazi un escritor exitoso de novelas históricas, imposible no compararlo con el éixto Dan Brown. Dice: "Empecé en esto diez años antes que Dan Brown. Hay una cuestión que me deja muy tranquilo: pareciera ser que se puede confundir muy fácilmente al lector y esto no es así. Yo nunca me fijo en las listas de 'best sellers' ni de ventas, pero hay algo que sí me gusta ver: en la página web de Amazon, si tú buscas un autor, te da un dato que me parece revelador. Por ejemplo, el que compra los libros de Andahazi, ¿qué otros libros lleva? Eso es fantástico. Allí me encuentro con los lectores a los que yo quería llegar. Porque el tipo que me lee, lee a Patrick Suskind, a Umberto Eco, a Marguerite Yourcenar. No lee "El Código Da Vinci". Y eso está muy bien. Ya ves que por un camino o por otro llegas a tu propio lector.


Actualización 24/07.- En "El Peruano" aparece hoy una nueva entrevista al autor.

Actualización 29/07.- En "La República" aparece hoy una entrevista al autor.

Etiquetas: , , , , , ,

Oliverio Girondo

Oliverio Girondo. Fuente: jesus borrego gil

La publicación del libro Oliverio: Nuevo homenaje a Girondo editado y seleccionado por Jorge Schwartz ha sido motivo de artículos en el suplemento Ñ del diario Clarín, y en el suplemento Radar Libros de Página12. Oliverio Girondo es uno de los grandes poetas de la vanguardia latinoamericana, un poeta fundamental en nuestro idioma comparado muchas veces con César Vallejo (ambos editaron en 1922 poemarios experimentales), y este libro es una recopilación de poemas, imágenes, correspondencia, entrevistas y textos en prosa inéditos.

Dice "Radar libros": " Los hallazgos y los aportes de este libro al conocimiento de la obra y la vida de Girondo son puntuales: el compilador corrige las cronologías oficiales (acredita que el poeta nació en 1890 y no un año después, como se dice y se repite), restituye la propiedad de textos perdidos, publicados sin firma, y difunde textos hasta ahora confinados en archivos personales, o los rescata de diarios y revistas perdidas en el tiempo. Las cosas raras que ofrece no son simples curiosidades. Cada texto descubre algún aspecto particular: un folleto que publicó en 1940 a propósito de la Segunda Guerra y sus proyecciones locales muestran que, contra lo que se presume, tenía posiciones políticas definidas; el cuento –malísimo– donde el peruano Alberto Hidalgo lo acusa por plagio revela las pequeñas miserias del mundillo literario de la vanguardia; la carta de un lector anónimo es un buen indicio de las resistencias que generó su obra. Una poesía que se propuso recurrir a “medios más expresivos” y los encontró en palabras que parecían recién creadas. Pero eran esas viejas prostitutas con olor a mercado, a las que Girondo ya les conocía todas las mañas".

Por su parte, el suplemento Ñ destaca: "(...) es En la masmédula, de 1956, donde la experiencia con el lenguaje alcanza momentos inigualables en la poesía latinoamericana, sólo comparables a los de Trilce, de César Vallejo. Girondo se instala aquí en un universo verbal absolutamente propio y deja un legado único, exquisito, en la poesía en lengua castellana. Con el correr de los años, con el riguroso trabajo sobre la lengua, llega el cansancio, pero también la lucidez que produce el acercamiento de la muerte, como en "Noche Tótem": "Los idos pasos otros de la incorpórea ubicua también otra escarbando lo incierto/ que puede ser la muerte con su demente célibe muleta/ y es la noche/ y deserta".

Etiquetas: , ,

Cueto sobre Tigre hircana

Carátula de la novela. Fuente: Librosperuanos


Alonso Cueto fue uno de los jurados del premio de novela BCR que dio como ganador a la novela Tigre hircana, de Roberto Zevallos. Hoy, en su habitual columna, describe la novela:

Dice Alonso: "Lo que le da valor a esta novela no es la trama sino su uso del lenguaje. ¿Puede sostenerse una novela sin grandes acciones, tan solo con la pulcritud de su estilo? Es un tema que no tiene respuesta, salvo en la práctica. Creo que un poco más de movimiento le hubiera convenido a Tigre Hircana. Sin embargo, tratándose de un primer libro, me parece que su autor ha logrado muchísimo en la creación de un lenguaje. Confieso que no tenía idea de quién era su autor (Roberto Cevallos). Por pura curiosidad, entré a buscar su nombre en uno de los buscadores de Internet y encontré a algunos con ese nombre, uno de ellos un abogado. Seas quien seas, Roberto, te sugiero que empieces a escribir un nuevo libro. Lo esperamos."

Etiquetas: , , , , ,

Más Alarcón

7.22.2007
Daniel Alarcón. Fuente: Correo

El tour periodístico de Daniel Alarcón se completa hoy con las entrevistas aparecidas en el diario "El Comercio", por Francisco Melgar, y en el diario "Correo" por Carlos M. Sotomayor. Mañana parte Daniel hacia EEUU pero su libro se está vendiendo muy bien, según pude comprobar hoy, en la FIL LIMA.

En el diario "El Comercio" comenta la escritura de su colección de relatos: "Lo escribí durante seis años. Tenía 18 cuentos y saqué nueve para la edición en inglés y después incluí algunos más para la edición peruana. El primero que escribí fue "Lima, Perú, 28 de julio de 1979" que se publicó en una revista universitaria en el año 1997, y el último es "El señor va volando sobre una nube veloz", que no está incluido en la versión que salió en Estados Unidos. (...) Eso es lo bonito de armar un libro de cuentos. Es como cuando éramos más jóvenes y grabábamos temas musicales en un caset variado y se lo regalábamos a una chica y después nos íbamos a nuestras casas a esperar a que nos llamen (risas). Armar un libro de cuentos es así. "

También habla sobre el recibimiento en el Perú y sobre su identidad nacional: "Fue algo que sentí cuando llegué a Nueva York. En ese momento el 27% de la población era latina y el 40% había nacido en el extranjero, y cuando me preguntaban de dónde venía, yo respondía que del Perú. Creo que fue en ese momento, en Nueva York, cuando empezó a cobrar relevancia el hecho de haber nacido aquí. Claro, yo me siento estadounidense y peruano al mismo tiempo y creo que uno tiene derecho aformar parte de varios grupos y países. Te cuento una anécdota: en mi casa tengo una colección de camisetas y cada una de ellas dice estar hecha un país distinto. Una camiseta dice "Hecho en México", otra "Hecho en Irlanda", otra "Hecho en Perú", y yo siempre estoy poniéndome todas para confundir a la gente. Me sorprendió mucho la reacción de los lectores peruanos. Yo pensé que iban a tener reparos en que haya sido un extranjero el que escribiese sobre estos temas. Por otro lado, el acercamiento a los escritores y los críticos peruanos ha sido muy bonito. Lo gracioso es que en Estados Unidos, al contrario de lo que ocurre aquí, el peruano soy yo."

En el diario "Correo", por ejemplo, habla sobre la narrativa peruana última: "Me da mucho gusto los éxitos que hemos tenido a nivel internacional. Y a nivel nacional, creo que cada vez se publica más, hay más editoriales, hay más escritores interesantes. No los he leído a todos, pero me enorgullece ser considerado parte de las letras peruanas, creo que somos buenos escritores. A los cubanos se les conoce porque bailan bien y a los peruanos porque escriben bien. Lamentablemente eso no ocurre con nuestro fútbol (Risas)."


Lunes 23/ 07.- Daniel Alarcón también ha sido entrevistado hoy en el diario Perú21, donde declaró: "Quedarse en lo mismo y no experimentar significa fracasar".

Etiquetas: , , ,

Tacles argentinos

Pablo de Santis a la espera. Fuente: La Crónica

¿En todas partes se cuecen habas? Aquí, un escéptico Pablo de Santis comenta en "La Revista de Libros" sobre los tacles argentinos:

Dice De Santis: "Siempre pienso que estoy empezando, que es mi primer libro y digo "éste me va a salir bien, ahora sí me va a ir bien". Mantengo la sensación de no saber cómo se hace una novela, cómo se arma ni cómo diablos se escribe. En lo personal, este premio, por suerte, me lo dieron afuera del país. Si me lo entregaban en Argentina, habrían caído todos sobre mí. Menos mal que no fue así. Y al menos hasta ahora nadie ha escrito nada contra el libro ni en contra mía, aunque después habrá tiempo para eso.

Etiquetas: , , , ,

Sergio Ramírez

Sergio Ramírez. Fuente: reddecultura

Entre las primeras visitas de la FIL LIMA destaca la de Sergio Ramírez, escritor nicaraguense que ha venido a presentar su reciente libro de cuentos editado por Alfaguara: El reino animal. El diario "La República" lo entrevista:

Rechaza la idea de haber hecho un bestiario de seres imaginarios: "De ninguna manera he querido hacer un bestiario de animales mitológicos, de animales imposibles, animales que pudieran ser y no fueron, sino un libro de animales que se pueden tocar y ver en su relación con los seres humanos, tratando de ver en los animales como se ve a un ser humano."

Aunque niega ser vegetariano, e incluso tener mascota alguna, afirma: "Tal vez entre dos o tres siglos, el hecho de que los seres humanos hayan sido carnívoros se va a ver como una extravagancia brutal de que un ser del reino animal, el hombre, se haya sustentado con las carnes de otros seres, se vea como algo que no debió ser."


También en el diario El Comercio aparece una entrevista a Sergio Ramírez bajo el título "El libro de la selva"

Actualización 24/07.- En "El Peruano" aparece hoy una nueva entrevista al autor. Y también en el diario "Correo" aparece una entrevista.

Etiquetas: , , ,

FIL Lima 22/7

SALA RICARDO PALMA

12:00 m. – 2:00 p.m.
Inauguración del Primer Seminario Internacional de Promoción del libro y la lectura “Leer para vivir. Rol de los agentes sociales ante la problemática lectora". Participan: Patricia Salas O’brien, Iván Rodríguez Chávez. Organiza: Asociación Mesa de Letras.

5:30 p.m. – 6:45 p.m.
Espectáculo teatral stand up “Parte de tu vida está en inglés”. Autor: Fabiola Arteaga, Young and Rubicam. Organiza: Asociación Cultural Peruano Británica.

7:00 p.m. – 8:15 p.m.
URUGUAY. Espectáculo de narración oral “La vida es cuento”. Actúa: Soledad Felloza. Organiza: ICPNA.

ACTIVIDAD ESPECIAL
7:00 P.M. LUGAR: PABELLÓN DE ITALIA . Homenaje a Pellegrino Artusi y presentación de su libro La ciencia en la cocina y el arte de comer bien (UMS). Organizan: MIBAC, MAE, Embajada de Italia, Cámara Peruana del Libro.

SALA JOSE MARIA ARGUEDAS

5:30 p.m. – 6:45 p.m.
CHILE. Conferencia en Homenaje a Gabriela Mistral por 50 años de su fallecimiento. Dicta: Andrea Arrivillaga. Presenta: Marisol Vera. Organiza: Ed. Cuarto Propio, Embajada de Chile, Cámara Peruana del Libro.

7:00 p.m. – 8:15 p.m.
COLOMBIA. Homenaje a Gabriel García Márquez. Conferencia: “Cuarenta años de Cien años”. Dicta: Enrique Serrano. Organiza: Embajada de Colombia, Cámara Peruana del Libro.

8:30 p.m. – 9:30 p.m.Presentación de libro "Antología de cuentos bricheros". Presenta: Luis Nieto D., Álvaro Lasso. Organiza: Editorial Estruendomudo.

SALA CESAR VALLEJO

4:00p.m. - 5:15 p.m.
CHILE, VENEZUELA, PERÚ. Mesa redonda sobre ediciones de cerámica “Importancia de publicaciones en la región latinoamericana para la creación de redes”. Participan: Ruth Krauskofps, Guillermo Cuéllar, Carlos Runcie Tanaka. Organiza: Taller Huara Huara de Chile, Cámara Peruana del Libro.

5:30 p.m. – 6:45 p.m.ITALIA. Mesa redonda y presentación de antología preparada para la 12 FIL Lima 2007
"Voces italianas en Lima". Participan: Giuseppe Conte, Ernesto Franco, Danilo Manera, Francesco Sepe. Organiza: MIBAC, MAE, Embajada de Italia.7:00 p.m. – 8:15 p.m.
Presentación de libro "Día de visita". Autor: Marco Avilés. Presentan: Beto Ortiz, Eloy Jáuregui. Organiza: Grupo Santillana.

8:15 p.m. – 9:00 p.m. ITALIA. Conferencia “La cuerda loca. Literatura y locura en Sicilia” con Roberto Alajmo. Organiza: MIBAC, MAE, Embajada de Italia, Cámara Peruana del Libro.

Etiquetas:

Encuesta: ¿Cuál es el invitado internacional de la FIL LIMA que más te interesa?

7.21.2007
Fuente: iclinique

La FIL LIMA acaba de empezar y para todos los que amamos los libros se vive un ambiente, si no de fiesta, por lo menos si de enorme expectativa e ilusión: encontrar ofertas y escuchar buenas conferencias. Por eso, la encuesta de esta semana se pregunta: ¿Cuál es el autor internacional que te interesa más? No he colocado en la lista a los gráficos, obvio, y tampoco a guionistas de TV o cronistas, para concentrarnos en escritores. Tampoco he puesto la enorme lista de autores italianos, muchos de ellos desconocidos, salvo Sandro Veronese cuyo premio Strega puede despertar curiosidad. Finalmente, saqué de la lista a Fernando Vallejo, quien desairó al Perú y a sus lectores -cánidos o de dos patas- al negarse a venir a último minuto. Y tampoco he colocado al poeta chileno Gonzalo Rojas, cuya esperadísima visita está en duda debido a su enfermedad. Hay que subrayar que, a diferencia de Vallejo, el poeta chileno sí quiere venir y hará todo lo posible. Igual, supongo que es inútil que coloque su nombre porque sería el ganador indudable. ¿Quién no quisiera ver al maestro?

Etiquetas: ,

Encuesta: novela policial peruana

Carlos Calderón Fajardo. Fuente: La Primera

Confieso que me había olvidado de la encuesta de la semana pasada, con tantas cosas de la FIL LIMA y etc. no me di cuenta de que la encuesta había quedado sin respuesta. Bueno, el ganador indiscutido para mis lectores fue Carlos Calderón Fajardo (habitual ganador de estas encuestas cada vez que su nombre aparece mencionado), autor de una espléndida novela policial -que también puede leerse como una referencia a la violencia política de los años 80- titulada La conciencia del límite último. Por otra parte, lejos de la ganadora, dos novelas se disputaron voto a voto el segundo lugar en lo que podría llamarse un empate técnico: ¿Quién mató a Palomino Molero?, una novela policial de Mario Vargas Llosa que ha sido usualmente muy mal leída y considerada como una "novela menor", y la novela La cacería de un joven escritor y blogger, Gabriel Ruiz Ortega, en una decisión que no discutiré (¿es realmente buena la novela? ¿o Ruiz Ortega tiene demasiados amigos por aquí?) que seguró llenará de ira y frustración a cierto sujeto.

Antes de dar por concluida la encuesta de la mejor novela policial, quería dejar una recomendación: Puñales escondidos, de Pilar Dughi. Una investigación estupenda, inteligente, con absoluta coherencia y poca necesidad de estirar las coincidencias. Ganó el BCR y se hizo una edición pero no sé si hay otra. Matalamanga, Estruendomudo, quien quiera ¿qué esperan para rescatar esta joya literaria?

Etiquetas: , , , , , , , ,

Lobo Antunes reseña

Antonio Lobo Antunes. Dibujo: Loredano. Fuente: El País

¿Leeré la nueva novela de Lobo Antunes, Ayer no te vi en Babilonia? La verdad es que no lo sé. Cuando me encuentre cara a cara con el libro decidiré si me provoca volver a introducirme en ese bosque de monólogos que tanto placer (en especial El orden natural de las cosas) me causó antes, pero últimamente no me dice nada. Por lo pronto, está bien leer reseñas como las que publica el suplemento "Babelia".

Dice la reseña de Javier Aguado: "Cuatro monólogos interiores que, en efecto, se entrecruzan sin contribuir con ello a construir un único relato poliédrico, como sería el caso del Faulkner de Mientras agonizo o Santuario, sino a crear una atmósfera común de desánimo y desilusión, de acabamiento y miedo a los fantasmas del pasado (sobre todo en el caso del policía, al que se le aparecen los espectros de un mendigo o de un sacristán a los que tuvo que ejecutar por el bien de la Iglesia y del Estado), de pacto imposible con los errores propios y las miserias de una sociedad en descomposición. Una atmósfera que no la crea ninguna clase de sentido o símbolo oculto o de experiencias ejemplares, universales, sino los jirones sueltos a los que han quedado reducidas sus vidas, esos retazos de vida que se empeñan en no dormirse quizás para que tampoco se duerma el pueblo del que forman parte, llámese Portugal o la raza humana. Voces sin cuerpo o mejor: las voces del cuerpo cuando se expresan sin la mediación de la conciencia, cuando las dejamos alzarse desde las entrañas."

Etiquetas: , , , ,

FIL Lima Sábado 21/7

SALA RICARDO PALMA

3:00 p.m. – 3:45 p.m.
Presentación de libro y espectáculo: "Las increíbles aventuras de Rafo, Mati, Nico y Esperanza". Autora: Marita Troiano. Presentan: Yehude Simon, Ana María García, Heriberto Tejo. Organiza: Save The Children Suecia.

4:00 p.m. - 5:15 p.m.
ARGENTINA. Espectáculo de cuenta cuento “Sírvase un cuento”, con Liliana Bonel. Organiza: ICPNA.

5:30 p.m. – 6:45 p.m.
Narración musicalizada "Colores para franela". Autora: Phoebe Condos. Participan: Mar de Copas. Organiza: Grupo Santillana.7:00 p.m. – 8:15 p.m.

ARGENTINA. Encuentro con Nik y su personaje “Gaturro”. Organiza: Embajada de Argentina, Cámara Peruana del Libro.

8:30 p.m. – 9:30 p.m.
Lanzamiento mundial "Harry Potter and the Deathly Hallows". Autora: J.K. Rowling. Participan: Club de fans de Harry Potter del Perú. Organiza: Zeta Bookstore.

SALA JOSE MARIA ARGUEDAS

4:00p.m. - 5:15 p.m.
Presentación de libro "Mátate". Autor: Álvaro Portales. Presenta: Piero Quijano, Juan Acevedo, Benjamín Corzo. Organiza: Librería Contracultura.

5:30 p.m. – 6:45 p.m.
ITALIA. Conferencia “La literatura para niños y adolescentes en Italia después de Gianni Rodari". Dicta: Anna Lavatelli. Organiza: MIBAC, MAE, Embajada de Italia, Cámara Peruana del Libro.

7:00 p.m. – 8:15 p.m.
NICARAGUA. Encuentro con Sergio Ramírez y presentación de su novela "Reino animal". Presenta: Julio Villanueva Chang. Organiza: Cámara Peruana del Libro.

8:30 p.m. – 9:30 p.m.
Presentación de libro "Lanzamiento de Colección Ensayos". Participan: Luis Millones, Víctor Vich, Zein Zorrilla, Carlos Maza. Organiza: Editorial Sarita Cartonera.

SALA CESAR VALLEJO

3:00 p.m. - 3:45 p.m.
Presentación de libro "Amnesia voluntaria". Autor: Víctor Miró Quesada. Presentan: Alonso Rabí, Eduardo Gastelumendi. Organiza: Grupo Santillana.

4:00p.m. - 5:15 p.m.
ITALIA. Conferencia “Fuentes, recorridos y desarrollo de la poesía italiana actual” y presentación de antología poética "La siembra secreta del alma" de Giovanni Pascoli. Presenta: Giampietro Schibotto. Organiza: UMS, MIBAC, MAE, Embajada de Italia, Cámara Peruana del Libro.

5:30 p.m. – 6:45 p.m.
ARGENTINA. Presentación de Luisa Valenzuela. Organiza: Grupo Norma.

7:00 p.m. – 8:15 p.m.
ITALIA – DÍA DE LIGURIA. Encuentro literario y recital poético con Giuseppe Conte. Organiza: MIBAC, MAE, Embajada de Italia, Cámara Peruana del Libro.

8:30 p.m. – 9:30 p.m.
MÉXICO. “Historias de narcotráfico en el Noreste mexicano”. Conversación con Elmer Mendoza y presentación de sus obras literarias. Organiza: Embajada de México, Cámara Peruana del Libro.

Etiquetas:

El orientalista

Carátula del libro de Tom Reiss. Fuente: El Tiempo


Bajo esta extraña frase: "No es un texto urgente, en la medida en que no resuelve asuntos como el calentamiento global. Pero es un interesante, divertido y extraño" el diario El Tiempo recomienda la lectura de El Orientalista (Anagrama) del periodista de New York Times Tom Reiss. La reseña es pésima, no dice nada, pero como empezaré a leer el libro este lunes la cito aquí como pretexto. Pueden conseguirlo en el stand de Océano.

Para ver la contratapa del libro, pulse aquí.

Dice la reseña: "El periodista Tom Reiss rescata la historia de un judío bien particular, Lev Nabussinbaum, o mejor Essa Bey, su alias musulmán. Un hombre extraño, de una biografía llena de alter egos, con un pasado y un presente inventado, o, al menos, poco documentado. Reiss llega hasta la ciudad de Bakú, la capital de Azerbajyan, una ciudad que a finales del siglo XIX y comienzos del siglo XX se convirtió en una de las capitales petroleras del mundo. Esa ciudad, desconocida para la mayoría de los occidentales, es considerada por muchos el último lugar de Europa o el primero de Asia, depende de dónde se mire. Reiss da cuenta de un espacio en el que la tolerancia entre musulmanes, judíos y cristianos estaba a la orden del día. Más que por la historia de Nabussinbaum, que parece inventada por un maestro como Paul Auster, El orientalista es un libro que vale por lo que descubre para la arrogancia del conocimiento occidental. Baku es una ciudad que no pasa todos los días por las noticias, pero que, tiene una historia milenaria que vale la pena ser contada."

Etiquetas: , , , ,

Harry Potter no muere

La tumba de Potter puede esperar: no muere aún. Fuente: legacymatters.com

El diario argentino Página12 adelanta el final de la saga Harry Potter, que se puede conseguir en versión inglesa desde ayer. Al parecer todo fue una falsa alarma: el mago no muere.

Imposible no sucumbir a la tentación de ir a la página 607, la última de la versión de Bloomsbury. “La cicatriz no le había dolido a Harry durante 19 años. Todo estaba bien” (“The scar had not pained Harry for nineteen years. All was well”), se lee. Quizás algunos fanáticos se enojen, pero muchos se sentirán aliviados. Se entiende que el joven mago sobrevive, más allá de las especulaciones que se tejieron en torno del desenlace (hasta la casa de apuestas británica William Hill informó que un 99 por ciento de sus clientes estimaba que Harry Potter moriría). También se salvarán personajes centrales y entrañables como Ron y Hermione, los amigos del mago, su querido profesor Garrid y algunos antagonistas como Draco Malfoy. En cambio, mueren luchando contra Voldemort personas cercanas a Potter como Fred Weasley, los esposos Lupin y Tonks y, sobre todo, el enigmático profesor Severus Snape.

Además, en el colombiano El Tiempo se contestan las principales preguntas que se pueden estar haciendo los lectores que no saben el idioma, y no se aguantan hasta el 2008 para leerlo. ¿Quién morirá y quién vivirá? ¿Snape era bueno o malo? Sí, era bueno y se muere. ¿Se reabrirá la escuela Hogwarts? Después de 19 años, y los hijos de Harry Potter con la hermana de Ron van a estudiar ahí. ¿Quiénes se casan? Potter se casa con Ginny Weasley, la hermana de Ron y tienen tres hijos. Ron se casa con Hermione y tienen dos vástagos. ¿Muere Voldemort? Sí, lo matan en el capítulo 36. ¿Qué son los 'Deathly Hallows' del título? Son objetos poderosos que al final le dan el triunfo a Harry Potter frente a su archienemigo, como la varita antigua de Dumbledore, la piedra de la resurrección y la capa de invisibilidad que heredó de su padre

Etiquetas: , , , , ,

Muere Jesús de Polanco

Jesús de Polanco. Fuente: El Confidencial

Ha muerto Jesús de Polanco, uno de los periodistas y editores más influyentes del idioma como presidente del grupo PRISA, que entre otros medios reúne el diario "El País", canales de TV y la editoral Santillana, a la que pertenece el sello Alfaguara entre otros. Dice la nota necrológica en "El País": "Editor de libros y de periódicos, la vocación de Polanco fue la de juntar sus energías con otros para convertir en realidad lo que una vez escribió en un cuaderno que siempre conservó y que data de cuando él no tenía aún treinta años. En ese cuaderno, Polanco relató sus ilusiones, y las cumplió todas."

Etiquetas: , , , ,

Más Alarcón

Daniel Alarcón ayer en Lima. Fuente: La República

Daniel Alarcón, quien ayer presentó en la FIL LIMA -con un lleno total- su nueva novela Radio Ciudad Perdida (Alfaguara) ha sido entrevistado por Pedro Escribano en La República. "Un libro que invita a meditar sobre la vida y las cicatrices que dejan los conflictos internos" dice la nota.


Dice Alarcón: "(...) la novela es un intento de describir una realidad, una historia muy difícil que sucedió en el Perú. No es historia, es ficción. No he querido tampoco meterme en los detalles, ver ideologías o hablar de cómo fueron los hechos, sino mi novela es un país que he creado en la imaginación. Un país basado en el Perú, una ciudad basada en Lima, que no es Lima, ni Perú. Es más divertido como escritor de ficción inventármelo siempre. No soy historiador, no soy sociólogo, no soy antropólogo, a pesar de mis estudios, simplemente me gusta escribir ficción y en este caso me he basado en hechos reales, pero no he sido fiel a ellos".

Luego de aclarar que la política "se le metió en la novela" casi sin querer, explica cómo ve el momento político peruano actualmente: "La novela intenta demostrar dos cosas, que la violencia trae más violencia y no soluciona nada y por otro lado esa psicosis nacional de querer olvidarse de lo que sucedió, de enterrar el trauma. El último gesto de la novela es deshacerse de algo inconveniente, un cadáver, para todos sentirse mejor. Bien lo de la Comisión de la Verdad. Hay que hablar de estas cosas. La gente que no quiere escuchar es justamente la gente que debe escuchar. La reconciliación parte del conocimiento. Claro, el mensaje de la novela no es partidario en ese sentido. Y claro, sería más cómodo en el Perú pensar que no hubo una guerra, que no hubo conflicto, pero sí hubo. (...) No es que se acabó la guerra y ahora somos Suiza. Seguimos siendo el Perú y sigue habiendo problemas que cada cierto tiempo brotan en violencia. Y sigue habiendo gente a quien le gusta la violencia y aún no hay respuestas hacia esas carencias hasta ahora."

Etiquetas: , , ,

¿Bolaño canónico?

7.20.2007
Roberto Bolaño. Fuente: El País.

El éxito de Bolaño para muchos lectores jóvenes descansa en su radicalidad, en su postura anti-canónica, en sus ensayos y opiniones molotov contra el establishment literario. Pero ¿era en realidad Bolaño un contestatario? ¿O más bien un aspirante a ser canónico, un escritor que busca el prestigio y la respetabilidad de sus contemporáneos? Jean Francoise Foguel, leyendo el ensayo "Derivas de la pesada" publicado en El secreto del mal (Anagrama), discute el tema en relación al eje Piglia-Bolaño. Imperdible.

Al final [del artículo], hay una apuesta: ganará Soriano, pues gana siempre el "canalla sentimental". Arlt, "el mejor de los tres" como escritor, se quedará con Piglia en lo que no es más que una relación sentimental. Lamborghini por su parte se mantiene como autor secreto. "Hay que releer a Borges otra vez" concluye Bolaño, lo que revela su afán de respetabilidad, al contrario de Piglia en Respiración artificial.


Sábado 21/7.- Gustavo Faverón comenta este post en "Puente Aéreo".

Etiquetas: , , , , , , ,

¿Qué buscar y dónde en la FIL LIMA?

La última novela traducida de Roth, si la ven en la FIL no la dejen pasar. Fuente; Ojosdepapel

Aunque ayer mi visita fue más bien rápida, porque estuve grabando tomas para el programa, pude descubrir algunos libros que recomiendo que busquen:

En el stand de Océano están las novedades de Anagrama que he comentado en Moleskine Literario antes. Entre ellas destaca El gran vidrio, de Mario Bellatin, Delicioso suicidio en grupo, de Arto Paasilinna, Este libro te salvará la vida, de AM Homes. No encontré La fiesta vigilada, de Ponte. Lo último de Bolaño y los libros de Marcos Giralt también valen la pena. También descubrí La hermana de Sandor Marai en ese stand, editada por Salamandra. Las ofertas, lamentablemente para mí, repiten los títulos de años pasados. Están a 20 soles. Recomiendo dos: La cuestión de Bruno, de Alexander Hemon, y Las ruinas de Kash, de Roberto Calasso.

En Planeta las joyas de la corona son las novelas de Alonso Cueto y Pablo de Santis, ganadoras del premio Planeta-Casadeamérica. Entre las otras novedades, pude ver al paso En el nombre del cerdo, de Pablo Tusset, y una novela nueva de César Aira.

En Alfaguara, el stand más extenso de la FIL, los libros de Pamuk están con el 20% de descuento. Los dos libros mejor expuestos son el de Daniel Alarcón (Radio Ciudad Perdida) y el premio Alfaguara, Manuel Leante (Mira si yo te querré).

No dejen de buscar en el stand de Atlántida la novela Elegía, de Philip Roth, editada por Mondadori. Y en el stand de Ibero, Cuentos de Ernest Hemingway, editado por Lumen.

En Norma han dividido su stand en una sección llamada “Orgullosamente peruanos” donde se exhiben tres orgullos: La casa amarilla, de Carlos Rengifo; La gran sangre, la versión literaria de la exitosa serie, y la nueva novela de José de Piérola: El camino de regreso.

Y en el stand italiano, como invitados de honor, venden muy baratos libros de autores contemporáneso. Pero hay que saber el idioma. Yo compré Caos Calmo de Sandro Veronese, a 16 soles, y estoy viendo de leerlo con diccionario. ¡Vivan los autodiactas!

Etiquetas: ,

La generación Nocilla

Nocilla. Fuente: ivansarnago.com

La prensa inventa nombres para promover generaciones a rabiar. El "Boom" fue desafortunado pero exitoso, y no es raro especular que si no fuera por el nombrecito de marras quizá el colectivo se hubiera perdido. La generación McOndo tuvo la virtud de ser un nombre pensado, marketero, ingenioso, aunque demasiado concreto para englobar todas las propuestas. Ahora, en España aparece un nuevo nombre: "la generación Nocilla". El nombre parte de la novela Nocilla dream, de Agustín Fernández Mallo, editada por Candaya y que luego del éxito en el 2006 se volvió un punto de inflexión -como diría un comentarista de fútbol- en la nueva narrativa española. Pero el nombre, en realidad, viene de más allá: Nocilla es un dulce de leche, que lleva chocolate y cacao, que durante años han untado en sus panes los niños españoles. No todos los autores se sienten complacidos con el nombre, por supuesto, pero luego del último encuentro de narradores en Sevilla parece que se han hecho alianzas y propuestas en común. Para conocerlas más de cerca es que el suplemento "El Cultural" le ha dedicado unas páginas con sabor a merienda:

Según el especial, entre los autores Nocilla se incluyen: Vicente Luis Mora (1970) y Jorge Carrión (1976), Eloy Fernández-Porta (1974), Javier Fernández (1970), Milo Krmpotic (1974), Mario Cuenca Sandoval (1975), Lolita Bosch (1978), Javier Calvo (1973), Domenico Chiappe (1970), Gabi Martínez (1971), Álvaro Colomer, Harkaitz Cano , con Juan Francisco Ferre (1962), Germán Sierra (1960) y Fernández Mallo (1965) como hermanos mayores y tutelares.

Continúa la nota explicando que los miembros de la generación Nocilla nacen en torno a 1970, y se caracterizan, según Care Santos (escritora no-Nocilla creo) por el inconformismo e indignación con el mundo literario convencional. “Suelen publicar en editoriales minoritarias. Casi todos tienen su propio blog y lo utilizan no sólo como cuaderno de bitácora, sino como campo de experimentación para sus propias obras de ficción. La tradición les interesa para reventarla, y reniegan de la literatura convencional, cada vez más conformista y comercial” dice. Vicente Luis Mora, por su parte, prefiere utilizar el nombre de “posmodernos” para caracterizar este nuevo grupo y dice que sus principales rasgos estilísticos son el cultivo de una narración fragmentaria, que están muy influenciados por la literatura norteamericana, y por los medios de comunicación de masas y que incluso adoptan en sus propias obras modelos estructurales de las nuevas tecnologías, es decir, que si incluyen un sms lo reproducen con su lenguaje específico. Otro rasgo esencial sería la despreocupación por los personajes y el interés por la sociología; más por el espacio que por el tiempo, y que además los géneros se hibridan , porque ya no hay fronteras entre ellos, así que mezclan poesía, novela y ensayo con gran naturalidad”. A fin de cuentas, “nuestra actitud es más abierta y transgresora” concluye. Por tanto, el último rasgo definitorio es el siguiente: aunque no rechazan la literatura como negocio, se oponen violentamente a hacer concesiones.

Etiquetas: , , , , ,

Daniel Alarcón presenta

Daniel Alarcón. Fuente: Andina.com.pe

Hoy en el diario “El Peruano” aparece una entrevista a Daniel Alarcón, quien presenta esta noche en la FIL LIMA su novela Radio Ciudad Perdida, editada por Alfaguara. La presentación será a las 19.00 horas, en la sala José María Arguedas de la Feria del Libro, y los comentarios estarán a cargo de Christian Bendayán y Daniel Titinger (aunque en la nota de la FIL anuncian que será Giovanna Pollarolo)

Dice la nota: “Su novela, publicada en español por Alfaguara, se inspira en el programa Buscapersonas, de RPP. Le llamaba la atención la propuesta de buscar a familiares que no se veían años; sobre todo por su papel simbólico. “En una ciudad es muy fácil perder los lazos culturales, porque las familias se dispersan. Y todo lo agrava la violencia”. Si bien esta novela se inspirar en una realidad peruana, es fácil extrapolarla a otros contextos.

Sobre sus influencias, dijo: “Sin duda soy hijo o quisiera ser hijo de Dostoievksi, del humor, la violencia, el análisis psicológico y su manejo histórico”.

Etiquetas: , , , ,

FIL Lima Viernes 20/7

SALA RICARDO PALMA

5:30 p.m. – 6:45 p.m.
MEXICO, NICARAGUA, PERÚ. Mesa redonda “Novelando historias nacionales”. Participan: Sergio Ramírez, Elmer Mendoza, Luis Nieto Degregori. Organiza: Cámara Peruana del Libro.

7:00 p.m. – 8:15 p.m.
COLOMBIA. ¿Por qué escribí "Sin tetas no hay paraíso"?. Encuentro con Gustavo Bolívar Moreno y presentación de sus obras literarias. Organiza: Cámara Peruana del Libro.8:30 p.m. –

9:30 p.m.
Presentación de libro y espectáculo musical "50 años del Club Sporting Cristal". Musical: Peña de Sporting Cristal. Organiza: Librerías La Familia.

SALA JOSE MARIA ARGUEDAS

5:30- 6:45 pm.
ITALIA. Presentación de libros de Colección "Un mar de sueños" (UMS): "Historia de bolsillo de la literatura italiana" de Giuseppe Prezzolini; "El vientre de Nápoles" de Matilde Serao; "Gente del Aspromonte" de Corrado Alvaro; "Cósima de Grazia Deledda" y "El hijo de Bakunín" de Sergio Atzeni; "Reina de Cáncer" de Tommaso Landolfi; "De tu tierra de Cesare Pavese" y "Pero mi amor es Paco" de Beppe Fenoglio; "Caballería rusticana" de Giovanni Verga y "La tinaja y otros cuentos" de Luigi Pirandello.

7:00 p.m. – 8:15 p.m.
Presentación de libro "Radio ciudad perdida". Autor: Daniel Alarcón. Presentan: Giovanna Pollarolo. Organiza: Grupo Santillana. Presentan: Danilo Manera, Roberto Alajmo. Organiza: MIBAC, MAE, Embajada de Italia, Cámara Peruana del Libro.

8:30 p.m. – 9:30 p.m.
Lanzamiento mundial de libro "Diccionario esencial de la Real Academia Española de la Lengua". Presentan: Martha Hildebrandt, Luis Jaime Cisneros, Marco Martos. Organiza: Grupo Planeta.

SALA CESAR VALLEJO

8:30 p.m. – 9:30 p.m.
ALEMANIA,ARGENTINA, CHILE, MÉXICO, PERÚ. Mesa Internacional de Editoriales : Anne Weeks (Alemania), Marisol Vera (Cuarto Propio), Sergio Parra (Metales Pesados); Felipe Rosete (Sexto Piso Editores), Leandro de Sagastizábal (FCE Argentina). Organiza: Cámara Peruana del Libro.

Etiquetas: ,

En la FIL LIMA con Moleskine

Fuente: Nethodical.com

1.- Aunque la inauguración tuvo un lleno total (sólo faltó el presidente Alan García. En Chile y en México los presidentes inauguran), pasada la ceremonia el día de ayer por la tarde el público no fue abundante en la FIL LIMA. Se espera que el fin de semana rebalse. Ayer se podía comprar tranquilo, mirar con paciencia, pescar las primeras ofertas.

2.- Antes de llegar a la FIL LIMA, me reuní con Daniel Alarcón para un evento vinculado a Bogotá39. Me confesó que votó dos veces en la encuesta de Moleskine Literario "¿Es Alarcón peruano o norteamericano?" Una vez votó “peruano” y otra “norteamericano”. Genial. Y pensar que hay uno por ahí que me acusa de promover esta encuesta para ofender a Daniel.

3.- La presencia de algunos escritores anima ya los pasillos de la FIL LIMA. Ayer vi caminando a Luisa Valenzuela rumbo a su presentación. También distinguí a Oswaldo Reynoso y Oscar Colchado Lucio en la cafetería. Carlos Rengifo observaba su nueva novela en el stand de Norma. Mi querido amigo Carlos Calderón Fajardo –que ha recuperado su peso con creces- estaba radiante como su novela recién presentada y acompañado por jóvenes como siempre. También descubrí a Daniel Alarcón, con cara de despistado para variar, y al altísimo Sergio Ramírez guiado por Vanadis, la chica de prensa de Alfaguara.

4.- Todos los invitados y quienes nos cruzábamos con los organizadores de la FIL no dejábamos de lamentar el capricho de Fernando Vallejo. En especial los colombianos estaban muy molestos. Se desbarrancó el autor de El desbarrancadero.

5.- Dos stands curiosos: uno dedicado exclusivamente a vender el libro del modelo Arnid Hussid sobre sus experiencias en la cárcel, no hay más libros pero sí posters de Arnid; y uno estupendo de los muchachos de Sarita Cartonera que incluye un mural de la Sarita pintada por Alfredo Márquez.

6.- Si llevan a sus hijos a la sección infantil diseñada por la FIL adviértanles primero que se encontrarán con un Pinocho en versión estatua stalinista (o Víctor Delfín, que es lo mismo). Vi algunos llantos.

7.- En una primera impresión parece que hubiera menos stands que en las anteriores ediciones. Pero no es así. La FIL ha ocupado más espacio y por eso se nota menos tumulto, pese a que aumentaron en 60 los participantes. Ya no me encuentro a cada rato con aquellos que venden métodos de inglés y hasta los libros más pequeños del mundo se han traspapelado. Eso sí, se extrañan las anfitrionas: La belle dame sans merci ha huido.

Etiquetas: , , , , , , , , ,

Chau, Fontanarrosa


Fontanarrosa con la camiseta del Rosario Central, como le gustaría ser recordado. Un grande. Dibujo: Sthanz. Fuente: Clarín

Roberto Fontanarrosa era mi ídolo porque inventó al Mendieta, que lo parió, porque tenía un sentido del humor extraordinario y porque era un fanático del fútbol tan loco que alguna vez dijo que le gustaría que la música de fondo de su vida fuera la transmisión de un partido. Era un escritor paródico, aunque sus cuentos no alcanzaran el sentido del humor que sí tenían sus comics. Para mí, no sólo por el humor sino por sus armas narrativas, Inodoro Pereira es un texto absolutamente imprescindible para la literatura en nuestro idioma. Lo vi una vez en una pizzería en Guadalajara y no me le acerqué por miedo a que me mande al demonio. ¿Para qué iba a interrumpir su cena? ¿Para darle gracias, para decirle que yo también amo el fútbol, para pedirle un autógrafo, para contarle que mi perro se llamaba Mendieta en honor al suyo? Sí, debí hacerlo. Gracias, Fontanarrosa.

Les dejo los homenajes del diario Página12, del diario Clarín y copio aquí las palabras contundentes de Hernán Casciari en su blog Orsai.

En Argentina no idolatramos por mayoría absoluta. No existe personaje adorado por muchos que no soporte un contrapeso importante de descrédito. Maradona, el Che, Eva Perón, Charly, Borges, Monzón, incluso Fangio. Cuando alguien los nombra con amor, siempre hay otro que salta con un pero, con una chismografía, con una bajeza. Nuestros ídolos suelen ir a ballotage; ganan nuestro corazón o lo pierden, pero siempre en segunda vuelta.

Hasta anoche.

Ayer, por fin, se nos ha muerto alguien por unanimidad.

Etiquetas: , , ,

Jane Austen no vende

Jane Austen necesita un agente literario. Fuente: biography

A pesar de los millones de ejemplares vendidos, de las ediciones inagotables y las versiones cinematográficas sobre sus novelas, para los lectores de 18 editoriales británicas Jane Austen es una autora que no vale la pena publicar porque no vende. Eso es lo que comprobó el frustrado escritor David Lassman quien, al ver rechazada su novela El templo de la libertad, en vez de hacer un blog basura para despulgarse públicamente decidió enviar, con el seudónimo de Alison Laydee, versiones apenas modificadas de novelas de Austen como Orgullo y Prejuicio", "La abadía de Northanger" y "Persuasión". El resultado: diecisiete cartas de rechazo y una diciéndole que debería leer a Jane Austen pues tienen cierto parecido.

El autor de la broma dijo. “Me gustaría ver cómo le habría ido a Jane (Austen) en el mundo editorial de hoy día, ya que parece que no es tan popular … Que te acepten una novela es muy difícil hoy en día, al menos que tu tengas un agente primero. Pero no tenía ni idea del nivel de rechazo que sufrió la pobre Jane”

Mientras tanto Liz Foley, directora editorial de Random House, propietaria de Jonathan Cape, declaró que "lo que ha pasado no es sólo propio de las modernas editoriales, ya que 'Orgullo y prejuicio' fue también rechazada cuando se envió por primera vez en 1797 (a una editora) y no fue publicada hasta 16 años después".

Etiquetas: , , , ,

Llegó El Día P

Cajas de Harry Potter en espera de ser abiertas. Fuente: el tiempo

Quienes asistieron ayer a la FIL LIMA habrán visto en los stands de Ibero y la librería SBS las cajas cerradas con logos de Harry Potter. Adentro estaban ejemplares frescos de Harry Potter and the Deathly Hallows, que sólo podrán venderse a partir de hoy, el esperadísimo Día P, en que el último libro de la saga será puesto en circulación –en versión inglesa- en todo el mundo. Ya hay millones de ejemplares vendidos, obvio. En el Perú, las librerías esperarán que sea las 12:00 de la noche para empezar a venderlo. En otros países, por ejemplo Argentina o ´México, las librerías han decidido adecuarse al horario de Londres y empezará la venta a partir de las 6:00 pm. Ni siquiera los hackers informáticos que, dicen, han robado capítulos de la novela y los publicitan en internet, han logrado malograr la fiesta de los pottermaniacos. ¿Morirá Harry?

Dice Página12: “El diario The Sunday Telegraph informó que el batallón de camiones que transportarán los ejemplares desde los depósitos de la casa editora creada por Virginia Woolf hasta los comercios minoristas tendrán sistemas de rastreo satelital, para asegurarse de que no se desvíen de las rutas asignadas. Además, se colocaron alarmas en las cajas de los libros y los depósitos permanecen con vigilancia las 24 horas. Se estima que el operativo de seguridad costó unos 20 millones de dólares, aunque la editorial no quiso detallar más medidas para evitar filtraciones de la trama. Y amenazó a los vendedores minoristas con iniciar demandas en caso de que violen el embargo legal que todos firmaron. Los fans británicos se preparan con varitas mágicas y escobas para el “día P”. Muchos jóvenes se quedaron a dormir en las puertas de los locales para ser los primeros en comprar el último libro. La librería Waterstone’s espera recibir a miles de personas y establecerá una línea telefónica de emergencia las siguientes 48 horas al lanzamiento. “Por si Harry muere”, fundamentaron.”

Etiquetas: , , , , ,

Luisa Valenzuela en la FIL

Luisa Valenzuela en Buenos Aires, 1970. Fuente: luisavalenzuela.com

Ayer, la escritora argentina Luisa Valenzuela fue presentada en la FIL LIMA por Rocío Silva Santisteban. Aunque no hubo muchos espectadores, porque en realidad fue un primer día algo flojo de público, los que asistieron tuvieron la suerte de encontrarse con un estupendo diálogo. Por cierto, el último libro de la autora, que fue presentado ayer en Lima, Hay que sonreír, se vende en el stand del Fondo de Cultura Económica. En el stand de Norma aparecen otros títulos de ella. Vale la pena acercarse a una de las más importantes escritoras latinoamericanas actuales. El diario “El Comercio” le hace una entrevista (ir hasta el final de la nota):

Dijo la autora: "Yo no soy maniquea, no creo que el bien está en un lado y el mal en otro. Pienso que todo está en nosotros. A mí me importa mucho tomar conciencia de este aspecto oscuro que encontramos en una misma y en los demás. Por eso me interesa mucho hablar de lo que pasaba durante la dictadura argentina. En la medida en que uno lo va negando, el mal aflora de las maneras más inesperadas (…) Yo creo que escribo, esencialmente, para tratar de tocar lo que no se puede decir, y buscar algo que está en otra parte"

El tema erótico está muy presente en su literatura: “Creo que el poder y el sexo están unidos. El sexo puede ser un instrumento de dominación. Tanto es así que los torturadores de la dictadura violaban para dominar el cuerpo del otro. El poder se ejerce en la mente, pero también mucho en el cuerpo. Yo no creo en la separación de ambos”


Martes 24/07.- En "El Peruano" apareció hoy una nueva entrevista a la autora.

Etiquetas: , , , , , , ,

La inauguración de la FIL LIMA

FIL LIMA se inauguró ayer. Fuente: Perú21

Les dejo con una nota en “El Comercio” (que al igual que el año pasado, al parecer, dedicará un gran despliegue periodístico sobre la Feria del libro) sobre la inauguración de la FIL LIMA.

Dice la nota: “ (…) la FIL-Lima sigue mostrando señales de progreso. Por tercer año consecutivo, el encuentro editorial tendrá lugar en el Centro de Convenciones del Jockey Plaza (Av. Javier Prado Este cuadra 42), y la expectativa, según sus organizadores, es que más de 200 mil personas visiten los 8.000 metros cuadrados del recinto ferial, lo que supondría un incremento de 50.000 personas respecto del año pasado. De igual forma se ha incrementado el número de expositores: de 110 a 160 (…) Una de las novedades será la Sala de Cine y Audiovisuales, en donde presentarán películas y documentos que traducen el principal deseo de la FIL-Lima: afianzar el hábito de la lectura. Además la FIL-Lima le dedicará a los niños un espacio al que han denominado Mundo Infantil. En este lugar, de aproximadamente 400 metros cuadrados, los más chicos tendrán a su disposición una biblioteca, una ludoteca, un auditorio especialmente acondicionado y un lúdico ambiente en el que se encontrarán con los más entrañables personajes. Todo sumado a las acostumbradas presentaciones de libros infantiles, talleres, cuentacuentos y títeres

Etiquetas: , ,

FIL Lima Jueves 19/7

7.19.2007
7SALA RICARDO PALMA

1 p.m.
CEREMONIA DE INAUGURACIÓN
Participan: José Antonio Chang (Ministro de Educación), Danielle Mazzonis (Vice-Ministra del Ministerio de Bienes y Actividades Culturales de Italia), Juan Manuel del Mar (Alcalde de Surco), Gladys Díaz Carrera (Presidenta Cámara Peruana del Libro).

5:30 p.m. – 6:45 p.m.
Presentación Colección “Diamantes y pedernales”: “La vida a plazos de Jacobo Lerner” de Isaac Goldemberg, “El huevo de la iguana” de Carlos Calderón Fajardo, “La falaz posteridad” de Teresa Ruiz Rosas, “Alejandro y los pescadores de Tancay” de Braulio Muñoz. Organiza: Editorial San Marcos.

7:00 p.m. – 8:15 p.m.
MÉXICO. Encuentro con Fernando Vallejo (Premio Rómulo Gallegos 2003) y presentación de su novela “La puta de Babilonia”. Organiza: Cámara Peruana del Libro.

9:00 p.m.
ITALIA. Espectáculo musical con Fátima Scialdone, “Cantando l’Italia”. Piano: Francesco Bancalari. Organiza: Embajada de Italia.

ACTIVIDADES ESPECIALES:
1:45 p.m. – 2:00 p.m.
Lugar: PABELLÓN DE ITALIA. Inauguración Pabellón de Italia: Exhibición de libros italianos, Exposición Roma en blanco y negro del Instituto de la Gráfica, Exposición Pinocho. Las venturas de un títere del MiBAC y Fundación Collodi. Exposición sobre Leonardo Da Vinci (Un Mar de Sueños), Exposición Filatélica Homenaje a Giuseppe Garibaldi por el Bicentenario de su nacimiento. Organiza: MIBAC, MAE, Embajada de Italia.

2:00 p.m. – 2:15 p.m.
Lugar: PABELLÓN DE ITALIA. Obsequio colección “Un Mar de Sueños” y antología Voces italianas en Lima a instituciones peruanas. Organiza: Embajada de Italia.

SALA JOSE MARIA ARGUEDAS

4:00 p.m.– 5:15 p.m.
MÉXICO. Presentación del libro Premio Clemencia Isaura 2007 de Poesía "Solisòn". Autor: Álvaro Solís. Presentan: Jorge Salazar, Marco Martos. Organiza: Universidad San Martín de
Porres.

7:00 p.m. – 8:15 p.m.
COLOMBIA. Encuentro con José Alejandro Castaño (Premio Casa de las Américas 2003) y presentación de su libro "¿Cuánto cuesta matar a un hombre?". Presenta: Julio Villanueva Chang. Organiza: AZeta, Embajada de Colombia, Grupo Norma, Cámara Peruana del Libro.8:30 p.m.

9:30 p.m.
ARGENTINA. Encuentro con Luisa Valenzuela y presentación de su libro " Hay que sonreír". Presenta: Rocío Silva Santisteban. Organiza: Embajada de Argentina, Cámara Peruana del libro, Fondo de Cultura Económica.

SALA CESAR VALLEJO

4:00 p.m. – 5:15 p.m.
CHILE. Presentación de libro "Chile disperso. El país en fragmentos". Autora: Ana María Estuven. Presenta: Marisol Vera. Organiza: Editorial Cuarto Propio, Asociación de Editores de Chile.

5:30 p.m. – 6:45 p.m.
Presentación de libro "La república peregrina: hombres de armas y letras de América del Sur (1800-1884)". Autoras: Carmen McEvoy, Ana María Estuven. Presentan: Cristóbal Aljovín, Paul Rizo Patrón, Carlota Casalino Sen. Organiza: Instituto de Estudios Peruanos.

7:00 p.m. – 8:15 p.m.
ITALIA. Encuentro con Ippolita Avalli y presentación de sus obras literarias. Organiza: MIBAC, MAE, Embajada de Italia, Cámara Peruana del Libro.

8:00 p.m. – 9:00 p.m.
ITALIA - DÍA DE LIGURIA. Homenaje a Giuseppe Garibaldi y presentación de libro Garibaldi y América Latina. Participan: Augusto Ferrero, Roberto Speciale, Danilo Manera, Giuseppe Conte, Fabio De Nardis. Organiza: MIBAC, MAE, Embajada de Italia, Cámara Peruana del Libro.

Etiquetas:

No viene Vallejo

Fernando Vallejo, habrá que conformarse con ver su foto. Fuente: La Capital


La FIL Lima empieza con un traspiés: Fernando Vallejo no viene a Lima. Al parecer, el escritor-antes-conocido-como-colombiano no pudo soportar la cruda, dura, exigente, imposible, rigurosa, absurda, kafkiana, titánica, agónica espera de media hora (3o minutos) que le infingió la línea aérea para confirmar su cupo en clase ejecutiva (¿por lo menos tendrá la gentileza de devolver el importe?), como él lo exigió. Al final, todos los pasajeros se embarcaron menos él. No le importó que la gente de la Cámara Peruana del Libro lo estuviera esperando con expectativa para la inauguración; no le importó que sus lectores peruanos estuvieran contando las horas que faltaban para verlo; ni siquiera le importó que un montón de perros callejeros se estuvieran movilizando hacia el Jockey Plaza para darle el aullido de bienvenida. Nada.


El diario "El Comercio" da cuenta de la noticia:

"El escritor colombiano nacionalizado mexicano Fernando Vallejo prefirió dar la vuelta y regresar a su casa, y desairar a la organización de la Feria Internacional del Libro de Lima. Doris Moromisato, directora de actividades culturales de la FIL-Lima 2007, no puede disimular su comprensible frustración. "No sabes cómo nos sentimos. Él era el plato fuerte de la inauguración y ya no quiere venir", se lamenta después de haberle pedido por teléfono al temperamental novelista que repensara su tan controversial decisión. Sin importarle el esfuerzo de la Cámara del Libro al costear sus pasajes en clase ejecutiva, además de su estadía en nuestra ciudad, y aduciendo un problema en la vista que lo aqueja en los últimos días, Vallejo decidió cancelar la posibilidad de visitarnos este año".

Etiquetas: , , , , ,

Hoy se inicia la FIL Lima 2007


¡Hoy empieza la FIL Lima 2007! Ya empieza la ansiedad de saber qué novedades habrá, qué tal estarán las conferencias, pero sobre todo qué rebajas tendremos los sufridos lectores. ¿Y si Océano manda al remate nuevos títulos de Anagrama? ¿Y si Ibero importó nuevos títulos? ¿Y si Alfaguara y Planeta tienen sus "guardaditos" por ahí? ¿Y si en la mesa de saldos encontramos alguna joyita? Oh dios, de sólo pensarlo me da dolor de cabeza. No debo gastar demasiado (repetir como mantra hoy que iré a grabar el programa). Les dejo la página de la Feria Internacional del Libro para que sepan consulten los días, horas y lugares de las presentaciones, además de los nombres de los invitados. Asimismo, yo estaré destacando día a día las principales atracciones.

Obviamente, todas las secciones culturales de los diarios le han brindado un buen espacio a la noticia de la FIL Lima. ¿Eso ocurría así antes? No creo. Mérito enorme de la Cámara Peruana del libro, y en especial de mi querida caserita Doris Moromisato, cuyas ganas y entusiasmo contagian a todos. De todas las notas rescato ésta, que tiene un enfoque distinto, y aparecié en La República: "Feria con Ley del Libro desmantelada". A ver si tomamos conciencia.

Etiquetas: , , ,

Calderón Fajardo presenta

Carátula del libro. Fuente: Correo

Como ya lo comenté antes, Carlos Calderón Fajardo ha reunido su díptico de los años setenta (titulado entonces La conquista de la maravilla) en una novela titulada El huevo de la Iguana, editada por San Marcos. Hoy a las 5:30 pm, en el Auditorio Ricardo Palma de la FIL Lima 2007, se presentará este libro junto a otros de la colección "Diamantes y pedernales" como La vida a plazos de Jacobo Lerner, de Isaac Goldemberg, La falaz posteridad, de Teresa Ruiz Rosas y Alejandro y los pescadores de Tancay, de Braulio Muñoz. Hoy aparece una entrevista a Carlos Calderón Fajardo en "El Peruano".

Dice la nota: "Su objetivo era narrar los acontecimientos en torno a la nacionalización del campo petrolero de La Brea y Pariñas, de propiedad de la empresa estadounidense International Petroleum Company (IPC), suceso que se desencadenó tras el golpe militar de Juan Velasco Alvarado en 1968. “En Talara, he vivido desde muchacho, ya que mi padre, médico militar, estaba destacado en dicha localidad”. El texto que resultó de esta experiencia se convirtió en un palimpsesto, donde había de todo: “El diario de una jovencita, los poemas de un muchacho, las cartas de uno de los personajes al estilo de las Cartas a mi padre, de Kafka; prosas de un aspirante a escritor que quiere imitar Finnegan's Wake, de Joyce; comunicados de los trabajadores petroleros, documentos de la International Petroleum Company y actos chamánicos de las Huaringas.”

La novela ganó el premio Gaviota Roja en 1982

Etiquetas: , , , ,

Más Piglia

7.18.2007
Ricardo Piglia, lector. Foto: Eduardo Grossman. Fuente: Clarín

Jean Francoise Foguel continúa hoy en su blog, uno de los mejores -si no el mejor- del colectivo Boomeran(g), con el tema de Ricardo Piglia y su novela Respiración artificial. En ella vuelve a recalcar el lugar de Piglia no sólo como autor, sino como lector. Recuerda también un texto de Alberto Fuguet sobre ese aspecto en particular de Piglia.

Dice: "Releer Respiración artificial, novela que Ricardo Piglia publica en 1980, es una experiencia que tiene mucho que ver con la de leer su ensayo El último lector, que salió en 2005. Piglia es un cuentista, un novelista, un ensayista pero antes de todo es un lector, un gran lector."

Al final del post comenta: "como buen argentino, Piglia no ignora su deporte nacional, que no es tanto el fútbol sino el chiste anti-argentino. “… La literatura argentina se inicia con una frase escrita en francés, que es una cita falsa, equivocada”, dice Renzi, su personaje favorecido. Es una referencia a la citación de Fourtol “On ne tue point les idées” (las ideas no se matan) que figura en la primera página de Facundo de Sarmiento. La frase, dice Renzi, es de otro francés, el conde Constantin de Volney. Siguen ataques ineludibles sobre Argentina y su cultura de “segunda mano” obsesionada por Europa. La novela es excelente, pero como francés no sé nada de Fourtol y no encontré nada en Volney. ¿El autor de la frase no sería más bien Hyppolite Fortoul, un escritor que fue ministro de Napoleón el tercero y como especialista de la historia de Sieyes y de la convención citaba declaraciones definitivas sobre la libertad de expresar ideas nuevas? Mi pregunta no quita nada a mi admiración a Piglia. Más bien espero que haya hecho un juego supremo: denunciar un error sin limpiar el terreno por completo. De ser así, la novela sería aun más rica, con la ironía de burlarse de los hechos al denunciar un préstamo equivocado de la cultura francesa, pero actuando como los franceses que lo dan todo (incluida la certeza de los hechos) para una teoría. "

Etiquetas: , , , , ,

William Ospina

William Ospina con su novela. Fuente: Fonoteca. udea

El poeta colombiano, que se pasó a las filas de los narradores recién, William Ospina se encuentra en México donde presentará su novela Ursúa, publicada por Alfaguara, la primera de una trilogía que ha prometido completar. La entrevista es de "La Jornada". La presentación será en la Casa Refugio Citlaltépetl, de la que guardo tan estupendos recuerdos.

La trilogía busca "relatar las primeras expediciones europeas al Amazonas, la primera, de Orellana en 1541, que fue un viaje de descubrimiento, un accidente, no un proyecto; y la segunda, organizada por Pedro de Ursúa, 20 años después, en 1561, y que terminó en manos de Lope de Aguirre: ésta ya era una expedición de conquista. Me interesa mucho comparar lo que es el viaje de los descubridores con el de los conquistadores, esa diferencia de actitud hacia la naturaleza, hacia lo distinto"

También dice: "Hay una suerte de conflicto bastante creativo en la relación de la historia con la tradición. Una novela es simplemente una novela histórica cuando se dedica a reconstruir unos hechos, pero es más novela que historia cuando su preocupación principal es el lenguaje, y el esfuerzo por que éste recree un mundo perdido.”

Etiquetas: , , , , ,

Bryce y el Himalaya

Alfredo Bryce Echenique. Fuente: El gatorpardo


El diario Perú21 publica hoy, a doble página, el resultado de la investigación de una periodista y profesora universitaria chilena, María Soledad de la Cerda, que concluye con 16 nuevas acusaciones de plagio contra Alfredo Bryce Echenique. Con ella sumarían 27 las acusaciones. Dado que en ningún caso las nuevas pruebas aportan algo novedoso o distinto al caso, el enorme despliegue (dos páginas con fotos inmensas, diagramación escandalosa y detalles de los textos) sólo puede entenderse como un devolver el golpe a las acusaciones de Alfredo Bryce en Caretas, según las cuales el diario Perú21 tendría periodistas pagados por uno de los demandantes para hundirlo. Supongo que están en su derecho y no voy a negar que, al no tener pruebas según él mismo aclaró, esas acusaciones con nombre propio de Bryce fueron desafortunadas. Pero no deja de ser una lástima que el diario, que ha asumido este caso como propio y le ha dedicado decenas de páginas en distintos días, no tenga capacidad para crear una reflexión en torno al tema -más allá de mostrar los hechos- o de plantear preguntas pertinentes como: ¿cuál sería la razón para que un escritor extraordinario, y de una cultura sólida fuera de toda sospecha, pueda haber cometido tantos calcos -y desde hace tantos años atrás- como los que se le endilgan?

Salvo que exista una noticia que de un cambio radical al asunto, y no sólo el hallazgo monótono de nuevas pruebas, esto será lo último que diré sobre el tema Bryce: Recuerdo que en la carta "Querido y remoto muchacho" Ernesto Sábato, quien se dirige a un lector joven y preocupado por su futuro literario, cuenta la anécdota de un hombre que logra ascender el Himalaya y luego es invitado a una cena, donde se descubre que no sabe usar los tenedores. Y la gente se burla de él, olvidando que lo que está en juego es el Himalaya, no los tenedores. También viene al caso una reflexión precisa de Jaime Bedoya sobre el caso Bryce: "Lo que está mal está mal y eso no hace más interesante a quien crea que el defecto ajeno equivale a una virtud propia".

Lapidar a Bryce, acusarlo de inmoral o exigir violentamente que pida disculpas, sólo puede tener un efecto benéfico para quienes creen que sus libros mediocres serán menos mediocres, que sus inmoralidades serán menos inmorales y que sus críticas contra Alfredo (guiadas por la envidia que provoca su éxito) estarán justificadas y serán menos envidiosas. No es así. Lo que nos molesta de un plagio es el recurso fácil de apropiarse del talento de otro para ocultar la carencia del propio. ¿Eso ocurre en este caso? ¿Necesitaba Bryce plagiar un artículo, como un alumno necesita copiar un examen para aprobarlo o un universitario compra una monografía para estafar a su profesor en un tema que no conoce?

Me queda clara una cosa: plagiar es fácil, denunciar un plagio es fácil, lapidar a una persona acusada y llamarlo "inmoral", "deshonesto", "alcohólico" o "senil" es fácil. Lo que realmente es difícil, tan difícil como trepar el Himalaya para quienes sólo saben usar un tenedor, es escribir Un mundo para Julius o crear a un personaje incombustible como Martín Romaña. Bryce lo ha conseguido, y eso no cambiará por más páginas en diarios y comentarios exaltados en blogs que le dediquen al tema aquellos que siempre son los primeros en apuntarse a lanzar, en cualquier tema y sin detenerse a considerar nada, las primeras piedras.


PD.- Veo que Gustavo Faverón ha comentado el tema en "Puente aéreo".

Etiquetas: , , , ,

Hoy en Vano Oficio

7.17.2007
Hemingway en la isla de Bimini, en los años 30. Fuente: Bimini bay island story

Hoy en Vano Oficio leeremos una novela que, pese a su brevedad, es considerada una obra fundamental del siglo XX. Me refiero a El viejo y el mar, de Ernest Hemingway. Sí, aquella misma en la que un hombre puede terminar arrasado, destrozado por la vida, pero a quien jamás lo pueden derrotar. Mi panel estará conformado por el escritor Enrique Planas, el poeta y profesor universitario Eduardo Arroyo, el pintor Francisco Guerra García y el psicólogo Mariano Querol.

Ya saben, Vano Oficio se transmite en TV Perú (Canal 7) a las 11:30 pm y se vuelve a pasar el jueves a las 4:00 de la tarde. Aún no estamos en You Tube.

Etiquetas: , , , ,

Bruno Schulz, el demiurgo

Bruno Schulz, autorretrato. Fuente: un buraco na sombra

Muchas veces me ha sucedido que pienso en un autor o tema y, zas, al día siguiente aparece comentado en el blog "Puente aéreo" de Gustavo Faverón. Ayer, en medio de un insomnio que se está haciendo habitual, se me ocurrió pensar en Bruno Schulz y su libro Las tiendas de color canela, según la traducción de Barral editores (por Salvador Puig, y que en mi memoria las recuerdo mucho mejores que la actual de Siruela, que recoge una anterior de la editorial Montesinos). Y ahora aparece mencionado en un post de "Puente Aéreo". Recuerdo que ese libro, gracias a la recomendación entusiasta, diría extasiada, de Xavier Echarri, fue uno de los primeros que leí una vez ingresado a la facultad de letras y su impacto fue muy profundo. Recuerdo mucho de él, pero en especial el capítulo llamado "Tratado de los maniquíes o El segundo libro del Génesis" que fue para mí una inspiración literaria, una auténtica arte poética de la fragmentación, que justificó no sólo mi obra (eso es lo de menos) sino todas mis pedanterías teóricas en un taller literario en el Museo de Arte. Nadie podía reclamar entonces (y los que han leído Las fotografías de Frances Farmer sabrán de qué hablo) que a mis cuentos le faltaba final, o que no tenían argumentos, o que mis personajes estaban mal perfilados psicológicamente. Ante cualquier duda o murmuración, los mandaba a leer el "Tratado de los maniquíes".

¡Ah, tiempos aquellos en que al menos tenía el pelo largo y la edición de Bruno Schulz publicada por Barral! Ahora eso y aquello se ha perdido. Me queda el internet. Lean aquí el "Tratado de los maniquíes" (y que me perdonen los futuros profesores de talleres, incluyéndome). Yo les adelanto la parte que más me impresionó (el subrayado es mío):

"Nosotros no buscamos, decía, obras de largo aliento, seres hechos para durar mucho tiempo. Nuestras criaturas no serán héroes de novelas que abarquen muchos volúmenes, sino que tendrán breves papeles, lapidarios, caracteres sin profundidad. A menudo sólo los llamaremos a la vida para que ejecuten un solo gesto o pronuncien una sola palabra. Lo reconocemos francamente: no insistiremos en la duración o en la solidaridad de la ejecución, y nuestras criaturas serán casi provisionales, hechas para no servir más que una vez. Si se trata de seres humanos les daremos, por ejemplo, la mitad del rostro, una pierna, una mano, la que le será necesaria para su papel. Sería pedante preocuparse por el segundo elemento si éste no está destinado a entrar en juego. Por detrás podría, simplemente, hacerse una costura o pintarlos de blanco. Nosotros depositaremos toda nuestra ambición en esta noble divisa: un actor para cada gesto. Para cada palabra, para cada acto, haremos nacer un hombre especial. Tal es nuestro gusto, y será un mundo al gusto nuestro.
»El Demiurgo estaba enamorado de los materiales sólidos, complicados y refinados; nosotros, a su vez, damos preferencia a la pacotilla. Estamos interesados y positivamente seducidos por la chapucería, por todo lo que es vulgar e insignificante. ¿Comprenden -preguntaba mi padre- el profundo sentido de esa debilidad, de esa pasión por los trozos de papeles de colores, el papel maché, el barniz, la estopa y el serrín? ¡Pues bien! -respondía con una dolorosa sonrisa- esa debilidad se debía a nuestro amor por la materia por sí misma, por lo que ésta tiene de velloso y poroso, por su consistencia mística. El Demiurgo, ese gran señor y artista, la hace invisible al hacerla desaparecer bajo los ojos de la vida. Nosotros, por el contrario, apreciamos sus disonancias, sus resistencias, su torpeza mal desbastada. Nos gusta discernir en cada gesto, en cada movimiento, su grave esfuerzo, su inercia y su torpeza de gran oso dócil.»

Etiquetas: , , , , , , ,

Aritmética libresca

Ricardo Piglia: un escritor que se enorgullece de ser, antes que nada, un ávido lector. Fuente: El País

¿Saben cuántos escritores cita Ricardo Piglia en su novela Respiración artificial? Jean Francois Foguel se ha tomado el trabajo de sumarlos y en su blog coloca la respuesta: 93. La lista, por orden alfabético, aparece publicada minuciosamente: de Alberdi, Juan Bautista hasta Wittgenstein, Ludwig.

Dice Foguel: "Respiración artificial es una gran obra a pesar de cometer un crimen: es una novela que entrega una (y quizás dos) ideas mayores sobre la literatura. Claro que la abundancia de autores es un caso clásico de inversión de una regla: no hay que construir una novela sobre la erudición al menos que se utilice tanto la erudición que la ley pre-citada no valga más".

Etiquetas: , , , , ,

Las benditas contracarátulas

Fuente: ¡desperta ferro!

¡Quien esté libre de pecado que lance el primer adjetivo superlativo! Alguna vez realicé el oficio de redactor de contracarátulas y estoy seguro de que nunca me he divertido tanto. Me fascinaba tratar de decir algo en tan pocos caracteres. En ese oficio existe un ilustre predecesor, que es ni más ni menos que el erudito Roberto Calasso, quien para la editorial Adelphi escribió cientos de contratapas, algunas de las cuales han sido reunidas para el libro Cien cartas a un desconocido, editado en castellano por Anagrama. Pero en fin, quienes hemos leído ese libro podemos decir que hay contracarátulas y ay, contracarátulas. Aquellas que cuelgan elogios indiscriminados, todos fácilmente intercambiables, por ejemplo. O aquellas que terminan prometiendo que un escritor es "uno de los más importantes de su generación". O los que hablan de un "lenguaje poético" o usan todas las varianes de espléndido, extraordinario, luminoso, estupendo, magnífico, genial, maravilloso, etc. (Repito, quien esté libre de pecado... Se hace lo que se puede)

En el blog de libros de The Guardian CA Barron comenta el tema en su post "Why can't we ditch the adjectives on book covers?" en el que termina diciendo algo que podría ser bastante obvio, pero difícil de llevar a la práctica: ¿no podría algún editor lanzarse a la vangurdia de la escritura de contratapas y dejar al lector con la sorpresa de lo que encontrará? No creo.

Dice la nota: "I am reminded of this kind of hyperbole every time I look at new book jackets, particularly for fiction and literary essays. For aspiring connoisseurs of literary elegance as for magpies, it would seem that all things excellent must shine. "Luminous" has for some time been the most overworked short cut to saying that a book is to literature what "new and improved" is to deodorants. "With wit and elegance," "an unerring eye," "unputdownable," "dazzling" or "sweeping" vision - and don't let me forget "unique" and "incisive" - are other hack constructions and would-be performance-enhancers in the book world (...) So, a brief and chiefly factual description of contents coupled with a few professional reviewers' scores - in small print - is what I'd like to see on book covers. To have 2005's 206,000 books published in the UK, and 172,000 in the US, all shrieking superlatives at us seems counter-productive. Let us first savour and judge books - like films and wine - with our own brains, hearts and palates. I'll go further: is there a publisher brave enough to experiment with under- rather than over-promising in jacket copy? Who understands that the most sumptuous treat is twice as good when it's a surprise? "

Etiquetas: , , ,

Lewis Carroll por Manson

La modelo Lily Cole será quien represente a Alicia. Fuente: faq-mac.com

Uno nunca sabe qué película piensa ir a ver. Pero sí puede saber, casi con total certeza, qué película no verá de ningún modo. En mi caso es ésta que piensa filmar Marilyn Manson sobre un escritor extraordinario y poco entendido (o mejor dicho, malinterpretado), Lewis Carroll, autor de Alicia en el país de las maravillas.

Phantasmagoria: The Visions Of Lewis Carroll será el título de la película, y según la nota de prensa: "Ha habido multitud de especulaciones sobre la posibilidad de que el escritor --que inspira a Manson en este filme-- usara drogas psicoactivas, aunque no existe prueba alguna que respalde esta teoría. No obstante, la mayoría de los historiadores considera probable que el autor utilizase de vez en cuando láudano, un analgésico de consumo bastante común en la época, y que lo ayudaría con el dolor de su artritis. Se debe señalar que esta sustancia procede del opio y puede producir efectos psicotrópicos si es utilizado en dosis lo suficientemente grandes [...] Por otro lado, algunos han creído ver en las alucinaciones que sufre su personaje Alicia una referencia a las sustancias psicodélicas.

Etiquetas: , , ,

Philippe Sollers

Philippe Sollers. Foto: Tina Merándon. Fuente: tina.merandon.revue.com

La publicación de una edición en Argentina, por la editorial Cuenco de Plata, de la novela con influencia nietzscheana Una vida divina de Philippe Sollers le ha servido al suplemento Radar Libros para hacer un recuento de la vida y obra de este escritor francés, creador de la famosa revista Tel Quel, en los años sesenta, que revolucionó la literatura y las humanidades en Europa (no en vano entre sus colaboradores, además de la ex esposa de Sollers, la psicoanalista Julia Kristeva, se encontraban Roland Barthes, Michel Foucault, Umberto Eco y Jacques Derrida). A Sollers le han dicho de todo, incluyendo “Hiena dactilógrafa”, “víbora lúbrica”, “prostituto notorio”, “disidente terrorista”, “Milosevic de la literatura”, aunque quizá el que más le duela actualmente -porque están presumiblemente distanciados- es el de "precursor de Houellebecq", debido a que mucho antes de que el autor de Las partículas elementales mandara al carajo a la sociedad francesa y a la humanidad en su conjunto, Sollers lo hizo con gran estilo, mayor profundidad y sobre todo mejor sentido del humor.

Para leer la contratapa del libro o descargar el primer capítulo, pulse aquí.

Dice la nota: "Sollers, que lejos está de sosegar su espíritu molesto por el supuesto cansancio acumulado de sus 70 años, en Una vida divina reactualiza su infatigable pose provocadora, agarrándosela con extraños y conocidos, en una gama que va desde Dan Brown (“el último best-seller te cuenta las peripecias de los hijos que Jesucristo tuvo con María Magdalena, los norteamericanos, sobre todo los norteamericanos, enloquecen con ese tipo de idioteces y esas charlatanerías protestantes”) hasta el premio Goncourt (“todo el mundo sabe que no recubre otra cosa que una mercancía literaria por lo general echada a perder”), pasando por quien seguramente será, de acá en más, su ex amigo Michel Houellebecq, a quien –bajo el seudónimo de Daniel– compara con Schopenhauer por lo amargo y gris: “Parece estar al mismo tiempo en plena forma y muy deprimido, resultado probable de los tranquilizantes y de los somníferos que absorbe en altas dosis. Bebe alexandras, habla poco, saborea el triunfo de su última película, La vie éternelle (aceptación moderada en Asia, gran éxito, en compensación, en Berlín, Madrid, San Francisco y Toulouse). Se desliza, con lágrimas en los ojos, sobre la muerte de su perro adorado, Trott, el único gran amor de su vida. Daniel es el tipo mismo del nihilista activo y profesional de hoy, pornógrafo y sentimental. Sigue obsesionado por un polvo, tiembla ante la visión de la última putita local, tiene miedo de envejecer, persigue un sueño de inmortalidad genética, e incluso ha donado su ADN, para ser clonado, a la Iglesia de la Vida Universal (la EVU), la cual ha salido al asalto de las cuentas bancarias de los depresivos del mundo entero, tentados por el suicidio y la reencarnación corporal”.

Etiquetas: , , , , , , , , ,

Luis Hernán Castañeda x 3

Luis Hernán Castañeda. Fuente: Correo

Hoy el diario "Correo" entrevista a Luis Hernán Castañeda, autor del libro de cuentos Fotografías de sala editado por Alfaguara. El autor de la entrevista es Carlos Sotomayor quien recalca que, aunque esta es su primera colección de relatos, ya antes habían aparecido algunos en Casa de Islandia. Por otra parte, el día sábado también entrevistaron a Luis Hernán en el diario "La República", esta vez por Pedro Escribano. Y en el suplemento "Dominical" (que lamentablemente ha desaparecido de la versión web de El Comercio) Jeremías Gamboa publica una reseña sobre el libro. Luis Hernán se quedará un tiempo más en Lima, por lo menos hasta el patriótico 28 de julio en que presentará -junto conmigo- la nueva novela de Edmundo Paz Soldán, Palacio quemado, también en Alfaguara, en la Feria Internacional del libro de Lima.

Con acierto, el autor le comenta al diario "Correo" los vínculos que existen entre sus tres obras publicadas: "Los tres libros tocan problemáticas cercanas: el tema de la familia está en los tres libros, el tema de la reflexión de la escritura también. Mi interés siempre es crear continuidades, avenidas en las cuales haya vasos comunicantes entre textos, entre cuentos de un mismo libro y entre libros".

Por otra parte, en "La República" menciona a algunos autores a quienes considera sus referentes en los años 90: "Sentí libertad de poder esquivar esa moda [el minimalismo] que existió o que sigue existiendo entre los narradores jóvenes, porque yo leí a narradores peruanos que publicaban en los 90, como Mario Bellatin o Ricardo Sumalavia, quienes creen en la autonomía del mundo ficcional, creen en al autonomía de la prosa y defienden los valores estéticos por encima de otras consideración en la literatura".

Etiquetas: , , , , , ,

Luis Leante

Luis Leante. Fuente: El Tiempo

Otro que presentará su libro en la Feria Internacional del libro en Lima es el español Luis Leante, ganador del último premio Alfaguara con Mira si yo te querré, una novela que conduce a su protagonista en una viaje rumbo al reencuentro del amor por el desierto del Sahara. ¿Hollywood o Paul Bowles? ¿O ambos? Habrá que leerla. Actualmente, Leante está en Colombia y lo han entrevistado para el diario "El Tiempo".

El autor explica: "Desde hacía varios años quería contar la historia de un amor de adolescentes de diferentes clases sociales que deben separarse. Admito que no era un argumento novedoso, pero fue solamente hasta el 2001, cuando hice un viaje al desierto del Sahara que encontré el escenario y el modo de darle cuerpo a la historia que no terminaba de cuajar porque era una cosa muy vaga"

También comenta con bastante optimismo que: "(...) el equilibrio entre realidad y ficción fue posible gracias a todo lo que me contaban los saharaui. Sus relatos me hicieron darme cuenta de que el argumento de mi historia de amor no lo podría borrar ni la arena ni el tiempo".

Etiquetas: , , , , ,

Cueto y De Santis

Alonso Cueto en México. Fuente: Milenio

Ahora, el dúo dinámico del premio Planeta-Casa de América, Alonso Cueto y Pablo de Santis, se encuentran en México tomando aire para la parte final de su gira, a la espera de terminar con todo el 28 de julio en la Feria Internacional del libro de Lima. En el periódico "Milenio" publican una entrevista a Pablo de Santis y otra entrevista a Alonso Cueto.

La nota acalara sobre De Santis que en su opinión, la novela policial “nunca ha estado vinculado con la violencia en la sociedad, salvo en las novelas de no ficción, y creo que ahí también el autor se distancia un poco de los hechos reales (...) El solo hecho de leer una novela sobre un crimen particular y la investigación de ese crimen, nos distancia de los crímenes de la sociedad, donde hay crímenes más importantes en los que mueren miles de personas”. También declaró que "es importante que no sea vista como una parodia, como una sátira, que si bien tiene humor, no me río de los detectives”.

En cuanto a Alonso Cueto, explica cómo consiguió internarse en el mundo femenino: "El tema de la amistad femenina es especial, porque ellas son capaces de entregarse más y exigir la entrega de otros más, y son las que se interesan en las relaciones humanas, vaya, son las que se acuerdan por lo general de los aniversarios y de los cumpleaños (...) Me pareció entonces que era un reto asumir una voz femenina y contar la historia de una amistad femenina. Debo decir que tuve la ayuda invaluable de mi esposa para desarrollar este tema, asimismo leí muchas revistas femeninas y ví muchos programas de televisión femeninos, cosa que no hago, pero ahí está la historia”.

Etiquetas: , , , , , ,

Ciudad Satélite

Tarjeta de presentación. Fuente: Meridiano cultural

El día de hoy Martes 17 de julio presentan el poemario Ciudad Satélite de Carlos Villacorta, editado por Mundo Ajeno.
La nota de prensa especifica que se presentará a las 7:30pm. en Librerías Crisol del Ovalo Gutiérrez (Av. Santa Cruz, 816, Miraflores). Los comentarios estarán a cargo de Luis Fernando Chueca, Daniel Alarcón y Carlos Yushimito.

Etiquetas: , , ,

Oquendo opina

Alfredo Bryce Echenique siempre ha recibido con agradecimiento y cariño el entusiasmo de sus lectores. Aquí escuchando en Trujillo, junto a un grupo numeroso de niños, la actuación de su cuento Goig realizada por el colectivo 4gatos. Fuente: Cuatrogatos

Aunque es muy difícil separar la vida pública de un autor de su obra, quienes admiramos la literatura debemos hacer un esfuerzo por lograrlo para que nuestros opiniones sobre esa vida pública no afecte nuestra opinión sobre su literatura. Es difícil, pero hay que insistir. A eso se refiere Abelardo Oquendo cuando rechaza la opinión de un lector suyo, quien le envía una carta sorprendido porque Alfredo Bryce Echenique, acusado de haber plagiado artículos de opinión, haya aparecido en la encuesta de Hueso Húmero como uno de los mejores prosistas peruanos.

Respecto a eso de mezclar autor con hombre, y a aquellos que juzgan la calidad moral de una persona de una manera tan arbitraria, ligera y desinformada, quiero decir que conozco a Alfredo Bryce Echenique desde hace años y he sido testigo innumerables veces de su cariño y agradecimiento por sus lectores, de su generosidad, de sus larguísimas jornadas para firmar autógrafos (no se va hasta que no firme el último, aunque eso se alargue hasta la medianoche), y sé al detalle varias anécdotas (en especial una, ocurrida en una clínica con un niño que lo admiraba y que, lamentablemente, moría de cáncer, y el amor que le prodigó entonces Alfredo; una historia que guardo como un don para usar cuando dejo de creer en la bondad de las personas) que me hacen afirmar, sin duda, que Alfredo Bryce Echenique es una de las personas más honestas y extraordinarias -en el sentido exacto del término- que conozco. Y esa verdadera vida pública (aunque no salga en los diarios con la misma extensión que las acusaciones), para quienes conocemos a Alfredo, vale tanto como su estupenda obra literaria.

Dice Abelardo Oquendo: "El señor Pedro Guzmán Loyola, de cuya carta a esta columna hemos transcrito los párrafos precedentes, no tiene en cuenta que las acusaciones contra Bryce son por artículos periodísticos, no por los cuentos ni las novelas que le han valido la fama internacional de la que goza. En este campo, el de la creación literaria, ninguna sombra de plagio oscurece sus logros, que están entre los más altos que un hombre de letras puede exhibir: un estilo personal e inconfundible y un mundo propio. Indudablemente, es esto lo que explica la preferencia por Bryce, visible en la citada encuesta. El campo de la misma fue el de la estética, no el de la ética; el de la literatura, no el de las buenas costumbres. Guardando todas las distancias, los delitos de Jean Genet –para solo citar un caso– se los dejó la crítica literaria a los tribunales franceses. La crítica aplaudió sus virtudes."

Etiquetas: , , , ,

Estuardo Núñez 100

Estuardo Núñez en su casa en Barranco. Foto: Gonzalo Pajares. Fuente: Perú21

El maestro Estuardo Núñez cumplirá en setiembre cien años. La Feria del Libros le realizará un homenaje por tal motivo. Y el diario Perú21 le hace una entrevista en su casa barranquina, en la que ha vivido casi toda su vida.

Dicen la nota: "Muchos consideran a Núñez el primer crítico literario aparecido en nuestro país: "No, no podemos hablar de que yo sea el primero o el segundo. He sido uno de los que han seguido la ruta de vida que necesitábamos seguir, escribiendo libros que comprendan los procesos de nuestro país", declaró hace algunos años. Porque este es uno de sus méritos: haber hecho crítica literaria desde nuestra realidad, tomando en cuenta los condicionamientos sociales que impulsaron a nuestros escritores a escribir. Quizás no fue el primero, pero sí uno de los más originales".

Etiquetas: , , , ,

Los lapiceros del Nobel

7.16.2007
Los lapiceros del Nobel. Fuente: core77

Gracias a The Literary Saloon ya tengo el regalo perfecto (para mí) en la próxima navidad. Cleto Munari es un diseñador italiano que convocó a un grupo de arquitectos de países diversos como Japón, Portugal, España e Italia para que diseñen un lapicero perfecto (en versión pluma fuente y "de bolita" como se decía en mi tiempo) para cinco premios Nobel, inspirados en las voluptuosidades y climas de su prosa. Los nobel elegidos fueron: Naguib Mahfouz, Toni Morrison, Jose Saramago, Saul Bellow y Wole Soyinka. A ver, cuál es el que más les gusta. A mí me gusta más, de lejos, el de Mahfouz. Y en pluma fuente, por favor.

Etiquetas: , , , , ,

Preguntas a Eagleton

Fuente: dosdoce.blog

Gracias a un lector, encuentro el artículo de Robert McHenry en el que contesta al texto de Terry Eagleton publicado en The Guardian y que comenté en Moleskine Literario. La contestación aparece en la dirección de Britannica blog y se trata, sobre todo, de unas preguntas en voz alta al profesor Eagleton, en especial sobre el asunto de los escritores migrantes. Coloco en inglés las preguntas enumeradas de McHenry mientras espero una traducción oficial:
1. The very greatest writers among all these seem to be on the “bad” list. Is it possible that Professor Eagleton’s political views are simply not that attractive or intelligent?

2. Many of the greatest are those “migrants.” Can he offer a guess why they all were drawn to a culture whose very foundations are supposed to be so in need of attack?

3. Many of them began their writing careers more or less in agreement with him (or at least so he wishes to claim) and then gradually changed their views. Given their eminence and their number, is it possible that it is Professor Eagleton who has failed to learn anything from experience?

Etiquetas: , , , ,

Valérie Mréjen

Valerie Mréjen, narradora y videasta. Fuente: Perifericablog

Gracias a los amigos de la editorial española Periférica, me llegó ayer un paquetito en forma perfecta en la que aparecían varios titulos de la editorial. Supe entonces lo bellamente editados que están los libros, el tamaño inusual -los imaginaba grandes y largos pero son rectángulos delicados- y la sutileza de las carátulas. Un verdadero lujo. Y mientras los colocaba en el librero, no pude evitar darle una ojeada al libro de Valérie Mréjen, Mi abuelo, que tan buena crítica ha tenido en España (como pueden ver en el blog de la editorial). Y ya me atrapó. Hoy lo termino.

Aquí les dejo la contratapa: "Mi abuelo no es sólo una novela (y añadiríamos: una pequeña obra maestra), sino también el retrato de toda una generación, la de los nacidos a finales de la década de 1960 en un mundo en continua transformación, hecho de escay y de formica, de televisión y canción ligera. Es más, este libro de la joven escritora francesa Valérie Mréjen logra, mientras retrata a esa generación, dibujar al mismo tiempo, con pocos trazos, con las palabras justas, un verdadero retrato familiar, y no sólo de una familia real, la suya propia, sino de otras muchas familias posibles. Amores y desamores, divorcios, sospechas de incesto... Una educación sentimental que va más allá de lo puramente iniciático, de la llamada novela de formación; la historia de una chica llamada Valérie en medio de abuelos reales y abuelas falsas, de tíos y tías de apodos imposibles, de frases también «familiares» que nos hacen soltar la carcajada. Sí, una novela llena de carcajadas pero con un regusto amargo."

Etiquetas: , , , , ,

Más Paasilinna

Arto Paasilinna. Fuente: Ny side 1

Las cosas en literatura son así y nunca de otros modo: aparece un autor y, más allá de la prensa o el márketing, las personas van pasándose la voz. El boca a boca es contundente y pronto ese escritor, ya sea un amigo del barrio o alguien tan lejano como un escritor finlandés, se vuelve imprenscindible, el que todos deben leer, etc. Así sucedió, por ejemplo, con Murakami y con Marai últimamente. Y así ocurrirá, estoy seguro, con Arto Paasilinaa. De otro modo no se explica cómo tres personas sin mayor contacto, una en Argentina, otro en Perú y otro en EEUU, decidan el mismo fin de semana hablar de él.

En el blog "The Literary Saloon" se quejan de que las traducciones al inglés de Paasilinna (se refieren a El molinero aullador) les llegan a través de la versión francesa. En español, por cierto, Anagrama consiguió una traductora directamente del original.

Etiquetas: , , , , , ,

Radio Ciudad Perdida

Carátula de la edición en castellano de la novela de Daniel Alarcón. Fuente: Amores Bizarros

No hay ningún autor peruano, norteamericano o chino, lo que sea, al que yo quiero que le vaya mejor que a Daniel Alarcón. No es un deseo generoso, por cierto, y tampoco es patería porque pronto tengamos que vernos las caras en el Bogotá39 (al que Daniel, Santigo Roncagliolo y yo asistiremos en representación de Perú) sino bastante interesado: me ha ofrecido una casa en Omaha si consigue el éxito literario. Estoy seguro de que en la inhóspita Omaha encontraré un hogar. Y después de las críticas que está obteniendo su novela Lost City Radio (que incluye la calificación "is a book of extraordinary power" de la exigente The Guardian) ya debería ir pensando en comprar el timbre, por lo menos. El sábado, la revista "Somos" publicó un adelanto de la novela que incluyó -ya uds conocen mis debilidades- la nueva carátula. Y para los que leen inglés, les dejó la reseña de la novela que saldrá en Alfaguara y será presentada en esta feria del libro bajo el título Radio Ciudad Perdida.

"A nameless, timeless South American country slowly emerges from a war everyone would prefer to forget. For ten years, Norma has been the voice of consolation for a people broken by violence, while hiding her own personal loss: her husband disappeared at the end of the war. Norma’s radio program is the most popular in the country, and every week the Indians in the mountains and poor of the barrios listen as she reads the names of those who have gone missing, those whom the furiously expanding city has swallowed. Loved ones are reunited, and the lost are found.But the life she has become accustomed to is forever changed when a young boy arrives from the jungle and provides a clue to the fate of her long-missing husband. Stunning, timely, and absolutely mesmerizing, Lost City Radio probes the deepest questions of war and its meaning: from its devastating impact on a society transformed by violence to the emotional scarring each participant, observer, and survivor carries with them for years".

Etiquetas: , , , , ,

La hermana de Pessoa

Fernando Pessoa con su familia en Estoril, 1933. Fuente: omj.no.sapo

Gracias a la columna de Enrique Vila Matas, “Dietario voluble”, de esta semana descubro las asombrosas, tristes, tiernas, nostálgicas (todo lo que hay que decir sólo porque en castellano no existe la palabra “saudade” que lo resume todo) declaraciones de la hermana menor de Fernando Pessoa, Henriqueta Madalena, sobre su genial hermano. Pensando en Borges y en Silvina Ocampo, la esposa de Bioy Casares que evitaba invitarlo a cenar, Vila Matas se pregunta si no tendrá razón Silvina y si es que se puede ser genial todo el rato.

Dice la hermanita de Pessoa: “Cuando Fernando hablaba de Álvaro de Campos, de Ricardo Reis o de los otros, para mí siempre se trataba de él. A veces, durante la comida, Fernando decía que había pasado mala noche y que había escrito algo, y añadía: 'es de Álvaro de Campos'. Y recitaba. En el fondo, Fernando lo consideraba como una fantasía, no se lo tomaba en serio, aunque lo dijese con tono serio (…) Sólo puedo decir esto: ahora, hoy, cuando ya ha pasado todo y no se puede volver atrás, ahora que soy mucho mayor y tengo todo el tiempo para pensar y para sentir, me invade la amargura de no haber convivido más con él. Fernando vivió muy solo. Ahora que conozco su obra, que la leo e intento comprenderle lo mejor posible, siento mucha pena".

Etiquetas: , , , , , , , ,

Poesía en Medellín

Gran cantidad de oyentes, lo más conocido del FIP Medellín. Fuente: Festival

El Festival Internacional de Poesía en Medellín fue inaugurado con gran asistencia de público, como siempre, y el diario “El Comercio” resume la inauguración en una breve nota. El Festival continuará hasta el 22 de julio.

“Tenemos que pensar en acabar la guerra antes de que la guerra acabe con nosotros", dijo Fernando Rendón, director del Festival.

La nota asegura que los poemas se escucharán en parques, plazas, museos, escuelas y hasta en la custodiada cárcel de máxima seguridad de la localidad de Itagüí, donde permanecen los condenados por casos de narcotráfico, guerrilleros y paramilitares.

Etiquetas: , ,

Cueto sobre Ollé

Carátula de la novela. Fuente: Javier Agreda

Alonso Cueto ha tenido tiempo, entre tantos viajes e interminables salas de espera de aeropuertos, de leer bastante. Y entre sus lecturas está la nueva novela de Carmen Ollé, Retrato de mujer sin familia ante una copa, editada por Peisa. A ella le dedica su columna de todos los lunes en el diario Perú21.

Dice Cueto en su columna: “El carácter híbrido del libro es un testimonio de la naturaleza fragmentaria, dividida, incompleta de la vida. Todas sus historias, escritas con un estilo natural y fluido, parecen haber empezado hace tiempo pero no hay nada en ellas que sugiera que van a terminar pronto. Las historias (El chofer, Mujeres apasionadas, Pentimento) no tienen un principio ni un final y ocurren en un presente intenso y melancólico. Sus escenarios cotidianos (el puente Villena, en Miraflores; el óvalo de Higuereta, en Surco) parecen vistos a través de un lente que los 'desrealiza' y los vuelve extraños. La soledad de su mirada le permite abarcar sus muchos espacios. Esta perspectiva de la soledad ("que de pronto te da un beso en la cara"), es una marca común al libro y le da su contexto al título. Ninguna imagen más solitaria que la de una mujer sin familia ante una copa”

Etiquetas: , , , ,

David Foster Wallace

7.15.2007
Carátula de la edición norteamericana del libro. Fuente: static.flickr.com

En el suplemento "Babelia" aparece una reseña al libro de crónicas de David Foster Wallace -uno de los libros que he mandado pedir a uno de mis chasquis en España- Hablemos de langostas editado por Mondadori. Hace algunos post comenté la reseña de Rodrigo Fresán al respecto. La reseña está a cargo de Javier Aparicio quien califica a estos textos como "diez relatos de metaficción postmoderna". Más allá de la jerga, estoy seguro de que Foster Wallace no me defraudará tampoco esta vez.

En su habitual sinfonía de géneros y formas, Wallace se decanta por el reality show para acercarse nuevamente, en La vista desde la casa de la señora Thomson, a los estatutos de la realidad y de la ficción, esta vez con el pretexto del 11 de septiembre de 2001. La señora Thomson confiesa que sus "chavales pensaban que era todo una película tipo Independence Day hasta que se dieron cuenta de que daban la misma película por todos los canales", página 165, pero donde el autor saca a relucir sin miramientos su talento para radiografiar este hipócrito mundo nuestro en Gran hijo rojo, un reportaje a todo color acerca de la industria del porno, con ilustrativas notas a pie de página. Last but not least, 'Algunos comentarios sobre lo gracioso que es Kafka, de los cuales probablemente no he quitado bastante', un espléndido artículo sobre humor y modernidad en Kafka, trufado de ideas interesantes. El caso es que seguramente Hablemos de langostas no supera Algo supuestamente divertido que nunca volveré a hacer, pero engrandece su narrativa extravagante, heredera del pionero Lawrence Sterne, de la metaficción posmoderna de Barthelme, Barth y su maestro Pynchon y de la vanguardia surrealista, divertida, estridente y monologante, lenguaraz coleccionista de enmiendas a la totalidad y de jugosas disquisiciones sobre el sexo de los ángeles".

Etiquetas: , , , , ,

Arto Paasilinna

Carátula de la novela editada por Anagrama. Fuente: Anagrama

¡Basta de Murakami! Siempre lo mismo, aunque sea genial hay que eguir buceando. Vayamos por ejemplo a Finlandia. Arto Paasilinna es un escritor extraordinario que no dejo de recomendar a mis amigos y alumnos, un escritor del que no había leído nada pero con Delicioso suicidio en grupo (Anagrama) he quedado fascinado y pronto leeré El molinero aullador. En "Radar Libros" encuentro una nota de Mariana Enríquez sobre Delicioso suicidio en grupo. Una fan más. Por cierto, en el blog sobre carátulas escribí algo sobre la novela hace unos meses.

De algún modo, a pesar de su localismo, la picaresca de Paasilinna logró alcanzar a los lectores del resto de Europa, especialmente alemanes y franceses, recién en los años noventa. Y así volvió a poner a Finlandia en el mapa de la literatura, algo que no sucedía desde el súper éxito del gran especialista en novela histórica Mika Waltari con Sinhué, el egipcio. La novela más famosa de Paasilinna es El año de la liebre (1975), una sátira semiautobiográfica sobre un periodista que se decepciona de la vida urbana y se retira a los bosques junto a un animal herido, a reencontrarse con la naturaleza. Por supuesto, todo lo que sucede allí es un disparate que le valió al autor la supuesta “invención” de un subgénero: la novela de humor negro ecológico; el libro de Paasilinna que acaba de editar Anagrama, Delicioso suicidio en grupo –originalmente publicado en 1990– también es puro humor negro que se burla y al mismo tiempo estudia uno de los grandes problemas de Finlandia que ha hecho al país tristemente célebre: el alto índice de suicidios. “El enemigo más poderoso de los finlandeses es la oscuridad, la apatía sin fin”, escribe Paasilinna. “La melancolía flota sobre el desgraciado pueblo y durante miles de años lo ha mantenido bajo su yugo con tal fuerza que el alma de éste ha terminado por volverse tenebrosa y grave. Tal es el peso de la congoja que muchos finlandeses ven la muerte como única salida a su angustia.”

Etiquetas: , , , , ,

Cuentos de Hemingway

Nueva edición de cuentos de Hemingway por Lumen. Fuente: radarlibros

Una reedición de los cuentos de Ernest Hemingway por editorial Lumen le sirve a Mauro Libertella, en Radar Libros, para subrayar algunos aspectos anecdóticos sobre el origen de la teoría cuentística del gran escritor norteamericano.

Dice Libertella: "A los 18 años, Ernest Hemingway viajó a Kansas, donde vivía su tío, y entró a trabajar en el Kansas City, uno de los grandes diarios norteamericanos de posguerra. Hemingway quería ser escritor y en las mesas de la redacción aprendió algunos de los recursos técnicos que años después fundarían su poética y se erigirían como columnas de la catedral a veces forzada y a veces perfecta que es su literatura. El origen de ese aprendizaje está en un manual de estilo cuyas 110 reglas los redactores del Kansas City debían respetar a rajatabla como mandamientos. Tenían que usar siempre frases breves, empezar las notas con algo que capture la atención, descartar los excesos retóricos y suprimir los adjetivos inútiles. Muchos años después, cuando con ese caballito de batalla había logrado dar la vuelta al mundo, engendrando epígonos tanto memorables como olvidables, dijo al Paris Review: “En el diario uno estaba obligado a escribir una frase simple, declarativa. Y eso es útil para cualquiera”. Aquella técnica le funcionó muy bien en ese formato de perímetro delimitado que es la short story, y muchos afirman que en sus novelas las aguas se rebalsan, inundando y humedeciendo las páginas [...] ".

Etiquetas: , , , , , ,

FLIP Paraty detrás

Una visión de la llamada "tienda de los autores". Foto: Luciana Gutiérrez. Fuente: FLIP

A manera de un "detrás de cámara" del Festival Internacional de Literatura Paraty, Alvaro Matus hace un recuento de las anécdotas, los hechos, las historias que animaron este festival que cada año se hace más interesante y con asistencia de un mayor número de estrellas literarias. Su crónica aparece en "La Revista de Libros".

Así describe Matus la presencia de J.M. Coetzee en el Festival: "Se sabía que Coetzee no daría entrevistas de ninguna especie. Sin embargo, lo que prometía no era poco: anticipar fragmentos de Diary of a bad year ("Diario de un mal año"), que aparece en septiembre en Inglaterra. Los días previos a su charla se lo vio caminando tranquilamente, de jeans y jockey, acompañado de una mujer tan enigmática como él. Rehuía las aglomeraciones y sobre todo las cámaras, si bien se detuvo a firmar más de un autógrafo. Parco en palabras, a lo más esbozaba una sonrisa cuando percibía que alguien lo reconocía. ¿Por qué nadie calificaba a Coetzee de divo o neurótico? ¿Por qué todos aceptan y, lo más importante, respetan sus condiciones? Quizá todo radica en que nadie espera de él algo más que sus libros. Cualquier "deber ser" no alcanza siquiera a rozar su armadura, esa fría coraza que lo protege de toda clase de canibalismo periodístico. Alto y delgado, como si todavía se alimentara de la sopa de verduras que consumía cuando era estudiante de matemáticas, Coetzee sin duda piensa que en el mundo se habla demasiado. A lo mejor creyó que Parati era una isla, una isla desierta, donde él sería Robinson Crusoe. Una hora antes de su lectura, un cortocircuito dejó a buena parte del pueblo sin luz. En la fila de ingreso a la sala se escuchó un escueto "Disgrace", clara alusión a su novela Desgracia. A las 19 horas se abrieron las puertas y en menos de cinco minutos el anfiteatro se repletó. El presentador, más tieso que una estatua, advertía que el propio Coetzee pidió que no se le hicieran preguntas ni se le tomaran fotos. Aceptaba, eso sí, firmar autógrafos a la salida. Luego, sólo se escuchó la voz cadenciosa, las palabras perfectamente moduladas, del sudafricano impasible. Antes de retirarse del escenario, Coetzee inclinó levemente la cabeza en señal de agradecimiento".

También cuenta las respuestas a la pregunta: ¿Qué libro llevaría a una isla desierta? Anotar: "Rodrigo Fresán leyó Matadero 5, del recién fallecido Kurt Vonnegut; el brasileño Nuno Ramos cautivó con el relato de Clarice Lispector "El crimen del profesor de matemáticas"; y Coetzee hizo lo propio con Molloy, de Beckett. El Premio Nobel sudafricano comentó que esa novela "representa una llave para el desarrollo de la literatura posterior a 1945".

Etiquetas: , , ,

Covers

Ilustración de Fernando Vicente sobre un grabado de Gustave Doré sobre las lecturas de Alonso Quijano, en 'El Quijote'. Fuente: Babelia

Si tuviéramos que volver a escribir los libros clásicos peruanos, ¿cómo los reescribiríamos? ¿Podemos imaginar, por ejemplo, el final de "Paco Yunque" con un personaje que en vez de invitar al pobre Paco a jugar ajedrez lo invita a ser parte de una pandilla? ¿O quizá encontraríamos a Rosendo Maqui de sindicalista con aspiraciones presidenciales a lo Evo Morales? Y La casa de cartón, ¿alcanzaría esa prosa bellísima para describir los bares, discotecas y chupódromos que vuelven insufrible a Barranco? En España, Javier Azpeitia y 451 editores ha lanzado el proyecto 451:Re en que se transmutan, o profanan, textos clásicos escribiéndolos nuevamente. Si no te parece demasiado difícil de tragar que a Ruy Díaz de Vivar le avisen que está desterrado por un mensaje de texto enviado a su Nokia, esto te puede interesar. La nota es de "Babelia".

Dice Azpeitia, responsable del proyecto: "Son textos que no han sido recogidos en ningún momento de una forma que pudiéramos llamar pura. Todos surgen de algún modo de la inspiración de otros. Los escritores siempre están mirando el legado literario".

Aquí algunos de las versiones: "Lola Beccaria rastrea los recovecos mentales y emocionales que tuvo la traicionada Medea para matar a sus hijos; David Torres presenta a un Prometeo empastillado que en sus delirios es perseguido por un águila; José Carlos Somoza recrea a un Edipo como un joven asaltante de un supermercado que descubre a su madre justo cuando..."

Etiquetas: , , , ,

Diamela Eltit

Diamela Eltit. Fuente: El Mercurio


La esperada nueva novela de la escritora chilena Diamela Eltit, Jamás el fuego nunca, acaba de ser publicada en Chile por Seix Barral. Se trata de una novela protagonizada por dos ex militantes comunistas viviendo en el Chile del siglo XXI, sin represión policial y en plena democracia. La autora los califica de "excedentes de otros tiempos, cuerpos del siglo pasado que sólo alcanzan el estatuto de organismos". En el suplemento Revista de Libros, del diario chileno El Mercurio, entrevistan a la autora respecto a esta nueva novela.

Por otra parte, aparece una reseña sobre la obra a cargo de Javier Edwards, que empieza con unas frases sumamente elogiosas: "Diamela Eltit ha llegado a escribir una obra monumental, de esas que resultan ineludibles como piezas esenciales de la historia literaria de un país, de un tiempo, y que constituyen un elemento clave para el entendimiento cabal de un proceso en el que todos hemos estado de alguna manera inmersos, la mayor parte del tiempo con una comprensión debilitada".