MOLESKINE ® LITERARIO

Notas al vuelo en cuaderno Moleskine® .

Apuestas por el Nobel

9.23.2009
Amos Oz, lo favorito de Ladbroke. Fuente: porges.com

El año pasado, el Premio Nobel de Literatura fue anunciado un 1 de octubre. Ahora se especula que pueda ser más tarde, el segundo jueves de octubre. Como sea, ya se viene. Y el lugar de apuestas Ladbroke ya empezó a hacer girar nombres. Amos Oz encabeza la encuesta y, para sorpresa de muchos, el ante no nombrado escritor español Luis Goytisolo está en muy buena posición, antes de los caseritos Philip Roth o Joyce Carol Oates. ¿Golpe en la polla? Los primeros 10 con gran oportunidad son:

Amos Oz
Assia Djebar
Luis Goytisolo
Joyce Carol Oates
Philip Roth
Adonis
Antonio Tabuchi
Claudio Magris
Haruki Murakami
Thomas Pynchon

Luego de estas 10 posiciones expectantes, encontramos a otros autores con posibilidades como Don de Lillo (15), Mario Vargas Llosa (17), Cees Nooteboom (19), Peter Handke (19) y también sorpresivamete, Bob Dylan (20)

Etiquetas: , , , , , , , , , , , , , , ,

La moral de la forma según Vila Matas

1.13.2009
Bob Dylan y a moral de la forma según Vila Matas. Fuente: emburucuyá

El último "Dietario voluble" de Enrique Vila Matas empieza con una anécdota imprescindible de Bod Dylan recuperada en un articulo de Rodrigo Fresán. Dice:

Chris Shaw -ingeniero de sonido de cabecera de Dylan desde hace unos años- cuenta que al final de un concierto se acercó al cantante y, refiriéndose a la interpretación que acababa de hacer de It's alright ma (I'm ony bleeding), quiso saber si alguna vez la había vuelto a tocar como en la versión original. Dylan le miró y le dijo: "Bueno, ya sabes, un disco no es más que el registro de lo que estabas haciendo ese día en particular. Y a nadie le gustaría vivir el mismo día una y otra vez, ¿no?".

A partir de esa anécdota (un "credo artístico" según la califica Fresán) Enrique Vila Matas habla de lo que llama la "Moral de la Forma". Puede parecer curioso que use un término como "moral" para referirse a un tema formal. Pero no lo es. Vila Matas sabe, como lo sabemos todos los que nos tomamos demasiado en serio la literatura, que uno nunca escribe igual que antes.

(...) aquí viene algo ahora a tener en cuenta: la innovación, que está ligada a la diversión, se halla estrechamente conectada a la creación de un universo moral. Es decir que se puede llegar a la creación o consolidación de una ética por los caminos de la diversión. Mi moral de escritor está relacionada con una moral de la forma y con la idea de que toda obra escrita está fundada sobre el vacío, pero, aun así, un texto debe tener madera de héroe y tratar de abrir nuevos caminos, tratar de decir lo que aún no se ha dicho. Sí, lo que aún no se ha dicho. Me equivoco, luego escribo. (...) Hay siempre una búsqueda ética en la lucha por crear nuevas formas. Se habla de novelas convencionales divertidas y son, en efecto, divertidas, pero también indecentes. Porque cuando se usa el lenguaje simplemente para obtener un efecto, es decir, para no ir más allá de lo que nos está permitido, se incurre paradójicamente en un acto inmoral. Me gustan los autores en los que hay una búsqueda ética precisamente en su lucha por crear nuevas formas. Está claro que el escritor que trata de decir la verdad, que quiere ampliar las fronteras de lo humano, puede fracasar. En cambio, el exitoso autor de productos literarios que imitan a otros productos ya hechos, no fracasa, no corre riesgos, le basta con copiar el original, con aplicar la misma fórmula esclerótica.


La palabra "innovación" que usa Vila Matas no me termina de convencer, quizá porque está demasiado ligada a los términos empresariales e incluso organizativos para mí, perdido burócrata en mis horas libres (las no dedicadas a la literatura, es decir). Yo creo que habría que sumar dos palabras para poder reemplazarla: Renovación y Aprendizaje. Escribir un libro es aprender. Y al aprender, uno necesariamente queda renovado. Es imposible, luego de pasar por un tránsito vital, no ser otro. Por eso, un auténtico escritor jamás puede escribir el mismo libro, ni imitar un estilo ya utilizado por otro o por él mismo. Como siempre repite Mario Bellatin, y cada vez le creo más, los buenos escritores son los que "no piensan" en sí mismos como autores ni en su forma, sino que escriben desde un punto ciego. No se trata de buscar ansiosamente una forma innovadora para desmarcarse del resto, o revolucionar voluntariamente una forma literaria para escapar de corsés autoimpuestos o evitar que se le considere light o autor-de-fórmula, sino de encontrar en el interior de uno mismo el lenguaje adecuado para decir lo que tiene que decir. Y decirlo. He ahí mi moral.

Etiquetas: , , , , , , , , ,

Feinstein & Dylan

12.11.2008
Hollywood. Foto: Barry Feinstein. Fuente: et cetera

Encuentro este apetitoso comentario en "Radar Libros" sobre la edición de Hollywood foto-rhetoric:

Acaba de salir en Estados Unidos Hollywood foto-rhetoric, un libro que combina noventa fotos de Barry Feinstein y veintitrés poemas de Bob Dylan, especialmente escritos para su amigo fotógrafo y fechados “en algún momento de los años ‘60” que durante más de 40 años permanecieron en un cajón. Y aunque por ese entonces intentaron publicarlo, los editores se asustaron porque el proyecto mostraba el lado sórdido del glamour: entre muchas otras, una foto de un frasco de pastillas con el apellido Monroe escrito en una etiqueta, que Feinstein encontró en la habitación de Marilyn la mañana siguiente a su muerte, y otra de Brando acosado por grupos racistas por su apoyo a los negros.

En esta página pueden encontrar varias fotos del libro (pero ninguna de las mencionadas, lamentablemente).

Etiquetas: , ,

Dylan al Nobel

10.14.2007
Bob Dylan escribiendo. Fuente: oscarzeta.blogspot.com

La revista ADN Cultura no se resigna a que su favorito, Bod Dylan, no haya ganado el Nobel. Y que probablemente no lo gane jamás, mientras los académicos sigan pagando sus deudas pendientes hace 40 años. Si sobrevive, le llega. En fin, no dejen de leer este artículo: "El rockero que merece el Nobel" de Pablo Gianera.

Dice la nota: "las primeras noticias acerca de la candidatura de Bob Dylan al premio Nobel de Literatura empezaron a llegar recién hacia fines de 1996, cuando se organizó en Estocolmo un comité de campaña, apoyado, desde los Estados Unidos, por el poeta Allen Ginsberg -miembro además de la American Academy of Arts and Letters- y Gordon Ball, profesor de la Universidad de Virginia. En su justificación, Ginsberg afirmaba: "Dylan es uno de los más grandes bardos y juglares norteamericanos del siglo XX y sus palabras han influido en varias generaciones de hombres y mujeres de todo el mundo". Y Ball, por su lado, escribió: "Aunque es conocido como músico, sería un grave error ignorar sus extraordinarios logros en el campo de la literatura. Dylan ha devuelto la poesía de nuestra época a su transmisión primordial a través del cuerpo, revivió la tradición de los trovadores. Su obra excede los límites de la cultura popular". Ambos comentarios eran tan precisos como protocolares. Desde entonces, su nombre ha rodado por los escritorios nórdicos. A esta altura de las cosas, Dylan no necesita ese premio. Recibió ya distinciones variopintas, desde el Oscar por la canción "Things Have Changed" (incluida en la película Fin de semana de locos ) hasta, en junio de este año, el Príncipe de Asturias de las Artes ("es una de las máximas figuras de la canción, en la que combina, de una manera magistral, la belleza de su poesía y su compromiso ético", fue el dictamen del jurado) pasando por varios Grammy. Además, en los últimos ocho años grabó tres de los discos más rotundos de su carrera: Time Out of Mind (1997), Love and Theft (2001) y Modern Times (2006). Mientras tanto, se puso a la venta hace una semana un disco triple antológico, que recupera 51 de sus canciones más relevantes, se espera el primer remix de uno de sus temas ("Mostly Likely You Go Your Way (And I ll Go Mine)", se editó localmente en DVD Don t Look Back -el documental de D. A. Pennebaker que registra una gira por Inglaterra del año 1965- y se presentó en Venecia la película biográfica I m Not There (ver nota en página 13). Y, acaso lo más importante de todo, también este mes las editoriales Global Rhythm y Alfaguara acaban de publicar en España (el volumen llegará a Buenos Aires en diciembre) Letras 1962-2001 , puntual edición bilingüe, en traducción de Miquel Izquierdo y José Moreno, del equivalente en inglés Lyrics 1962-2001 .

También dice: "¿Por qué los poemas que hacen las canciones de Dylan son tan buenos? Esa es la pregunta que se hizo, y respondió con imbatible maestría, el crítico inglés Christopher Ricks -profesor, aunque ya retirado, de las universidades de Cambridge y Boston- en Dylan s Visions of Sin , el libro más brillante que se haya escrito sobre las letras del autor de "Blowin in the Wind". En línea con los requisitos de otro crítico, William Empson, Ricks se propone no tanto constatar que los poemas son buenos sino mostrar cómo es que llegaron a serlo. A lo largo de la visita apasionante a los siete pecados capitales que propone el título, Ricks teje un entramado de las citas -deliberadas o involuntarias- y de las referencias ocultas que recorren, como vetas, sus poemas, desde John Donne y Lord Byron hasta Philip Larkin. Dylan posiblemente sea uno de los poetas en lengua inglesa con mejor oído desde el victoriano Alfred Tennyson y, como observa agudamente Ricks, uno de los grandes rimadores de la historia de la literatura en su lengua. Los ejemplos son numerosos, pero bastaría decir que los pares skull ("calavera") y Capitol ("Capitolio"), de la canción "Idiot Wind" en el disco Blood on the Tracks (1975), sense (aquí "sentido común") y coincidence ("coincidencia") de "It s All Over Now, Baby Blue", o crave ("deseo") y grave ("tumba"), de "Someday Baby" en Modern Times exceden por completo las meras exigencias de consonancia de un canción y arman unidades de sentido tan asombrosas como imprevistas, hechas de la colisión productiva entre el sonido y el sentido.

Etiquetas: , , , , ,

Bob Dylan escritor

6.22.2007
Carátula de Tarántula, de Bob Dylan. Fuente: wikipedia

Es curioso que aunque Bob Dylan ganó el premio Príncipe Asturias de las Artes, muchos lo celebraron como si hubiera ganado el de Príncipe Asturias de Letras, mencionando la poesía de sus composiciones musicales o incluso se ilusionaron con el hecho –como si este premio español fuera anticipo de uno sueco- de que significaría ser un paso adelante al premio Nobel de literatura. Pues no, el Príncipe Asturias no es un premio literario sino artístico, que igual lo puede ganar cineastas, músicos, arquitectos, etc. Pero de todos modos, la confusión o la emoción han servido para que una editorial española se anime a publicar la extraviada obra literaria (escasa pero existente) del extraordinario compositor Bob Dylan –de quien, por cierto, acabo de leer un “cameo” divertido en la novela de AM Homes-. La editorial Global Rhythm recupera sus primeros poemas y Tarántula, su única novela, y “El Cultural” presenta un adelanto. Aquí les dejo un fragmento a manera de aperitivo:

El tipo se lo piensa un minuto y dice: “No, no lo sé pero soy un gran fan de Henry Miller”.Wally estampa el teléfono y el tipo, Sencillamente Eso, se vuelve a la cama y empieza a leer “El significado deuna naranja” en alemán, pero al caer la noche ya está aburrido. Deja el libro y se va a afeitar mientras al fijarse enuna foto de Thomas Edison / ha decidido sobre un tazónde leche salir a divertirse y abre la puerta y ¿quién está ahísino el encuestador del censo, “Yo sólo soy un amigo de lapersona que vive aquí”, dice, y vuelve adentro y sale porla puerta trasera y va por la calle y entra en un bar dondehay una cabeza de alce… El camarero le da un coñac doble,le pega un puñetazo en la ingle y lo lleva a empujoneshasta una cabina telefónica –evidentemente el delitodel tipo es que no ve nada que se parezca a nada–, selimpia la sangre de la ingle con un pañuelo y decide esperar una llamada / “Qué” aún está escrito en su jardín. Los consultorios están integrados. El sol aún es amarillo. Hay gente que diría que es un gallina…

Etiquetas: , , , , ,