MOLESKINE ® LITERARIO

Notas al vuelo en cuaderno Moleskine® .

Lecturas de verano

7.15.2009
Leer en la playa. Foto: vincens gimenez/ el país

Aunque aquí en Lima estamos en invierno (un invierno maniaco-depresivo, cambiante, indeciso, el primer invierno del siglo XXI), en España disfrutan del verano y se preparan para viajar con la mochila llena de libros. Bueno, al menos el 70% de españoles que dicen coger a veces o casi siempre un libro. Por ello, el diario El País ha elaborado una encuesta en la que diverrsos escritores españoles dan sus recomendaciones para leer este verano. Aquí la lista:

Ray Loriga
El vino del estío, de Ray Bradbury
Monsieur Teste, de Paul Valéry

Ignacio Martínez de Pisón
Las cartas de Rimbaud, de Arthur Rimbaud
Escapada, de Alice Munro

Carme Riera
La soledad de los números primos, de Paolo Giordiano
Nadie lo ha visto, de Mari Jungstedt

Fernando Savater
Mil años de poesía europea, por Francisco Rico

Ana María Shua
Las hermanas Grimes, de Richard Yates
La fe ciega, de Gustavo Nielsen

Justo Navarro
Tom Ripley, de Patricia Highsmith

Luisa Castro
Las manos pequeñas, de Andrés Barba
En busca de lo absoluto, de Arthur Koestler

Andrés Trapiello
María Fontán, El enfermo y Félix Varga de Azorín

Paco Roca
Dimas, de Andreu Martín y Sagas Forniés

Susana Fortes
Aurora Boreal, de Asa Larsson

Etiquetas: , , , , , , ,

Semana negra

2.02.2008
Reedición de novela policial con carátula inocua. Fuente: cruce de cables

Estamos en plena Semana Negra de Barcelona y el suplemento "Babelia" lo celebra dedicándole un amplio espacio. Entre los artículos, me llama la atención especialmente el de Justo Navarro que se dedica a recomendar algunos de los títulos que ingresan al mercado (algunas reediciones y novedades) en este semana. Entre los título menciona uno que , cuando era niño, fue para mí un libro tabú, deseado y temido al mismo tiempo, aunque sólo sea por su hipnótica carátula en edición popular que incluía una araña con cabeza humana: Nido de arañas (1945), de la neoyorquina Elisabeth Sanxay Holding (1889-1955).

Dice Navarro: "He pasado cinco días leyendo novelas de crímenes, observando el estado actual del crimen de entretenimiento, trece historias imaginarias sucedidas en más de veinte ciudades, de Grecia a China, obras de ahora mismo, más algún rescate de los años cuarenta y sesenta del siglo pasado. Es un placer leer hoy Nido de arañas (1945), de la neoyorquina Elisabeth Sanxay Holding (1889-1955), con su claro relato de la soledad en familia, su protagonista herido mentalmente por la guerra, y esas dos hermanas cogidas de la mano en una mansión donde los criados obedecen casi todas las órdenes. Pero esta novela criminal de casa de muñecas tiene poco que ver con los crímenes recreativos del presente, hijos de la economía contemporánea, en la que el gasto ocioso es tan importante como la producción. Se trata de crímenes sensacionales, por entretenimiento o arrebato, satisfacción inmediata de deseos en momentos de aburrimiento, sexo o política convertidos en espectáculo terrorista. El prosaísmo de los crímenes por dinero pertenece a épocas más primitivas, aunque sigan en ésta. Robert B. Parker (1932), en Cien dólares Baby, se ocupa de un prostíbulo para ricos de Boston, negocio que exige la presencia de Spenser, detective privado, y provoca varios asesinatos y palizas humorísticas. Personaje del Diccionario de novela negra de Javier Coma, Parker todavía encuentra en la serie negra histórica su museo y su modelo moral. Ricardo Piglia decía que en el género policiaco a la americana "el delito siempre está sostenido por el dinero: asesinatos, robos, estafas, extorsiones, secuestros, la cadena es siempre económica". El ojo de jade, de la pequinesa vecina de Londres Diane Wei Liang (1966), nos lleva a un Pekín bochornoso en primavera, hacia el año 2000. Como en un film noir de 1940, un ventilador gira en el despacho de la detective privada Mei Wang, empeñada en un caso de tráfico de arqueología de la dinastía Han. China vive la fase dictatorial del capitalismo, cuando la brutalidad es consustancial con hacer guanxi, es decir, tejer contactos e influencias

Etiquetas: , , , , ,

Justo Navarro

5.20.2007
Justo Navarro. Foto: Julián Rojas. Fuente: El País.


Y ya que hablamos en el post anterior de best-sellers, habrá que esperar a que llegue a Lima la nueva novela del español Justo Navarro Finalmusik, publicada por Anagrama, en la que el personaje principal es un traductor y crítico de esta literatura de entretenimiento. En "Babelia" le dedican la nota principal a Navarro, con una entrevista de María Luisa Blanco y una reseña de la novela, por parte de J. Ernesto Ayala-Dip.

Para leer la contratapa de Finalmusik, pulse aquí.


Sobre los best seller, la opinión de Justo Navarro no deja de ser interesante aunque polémica: "La literatura de entretenimiento desagrada porque rompe el panorama literario tradicional que se basaba en el canon establecido por personas de gusto distinguido. Esta literatura, que mueve cantidades inmensas de dinero, ha decidido que la voz crítica es democrática, que la decide el número de ejemplares vendidos de una novela. ¿Para qué sirve el aparato institucional que decide el canon literario sino para alimentar su propio gusto? La literatura popular sigue otra lógica que todavía no acabamos de entender. Esa incapacidad para entender su lógica nos mueve a liquidar la discusión diciendo que es mala literatura. El lector de best seller considera que lo más interesante de la novela es llegar a la solución de los enigmas, pero en mi novela, donde hay bastantes enigmas, no se resuelve ninguno porque lo que interesa es contar la historia. Con los elementos del best seller he intentado elaborar un discurso literario y moral distinto."

Dice la reseña: "Como si hubiera vivido una novela de espías, traidores o de culpables impunes, o de terroristas, una novela de corruptelas políticas y vaticanas, como si la hubiera vivido, protagonizado o leído, que nunca lo sabremos, el alma del traductor va en pos de su libertad final."

Etiquetas: , , , , ,