MOLESKINE ® LITERARIO

Notas al vuelo en cuaderno Moleskine® .

Murakamimanía

Carátula de la traducción en español. Fuente: pjorge

La última novela de Haruki Murakami, After Dark, acaba de ser traducida por Tusquets que le ha hecho una página web especial. Al parecer, han respetado el título en inglés (cosa que no sucedio con Norwegian wood) en homenaje a la canción a la que se refiere. En "El Cultural" Darío Villanueva hace una reseña:

Su lectura es apasionante pero va en todo momento acompañada de un espesor literario de gran calidad. Habla de la realidad más actual, sus protagonistas son muy jóvenes y resulta convincente la presentación de sus sentimientos y problemas, pero el lector avisado no dejará de percibir que estos logros tienen mucho que ver con el modo en que el autor narra arropando, por lo demás, el mundo que recrea con variados referentes artísticos. Este escritor siempre nos seduce por su sincretismo entre cultura japonesa y cultura occidental. Su conocida pasión por el jazz se manifiesta aquí, incluso, en el propio título, tomado de un tema virtuosamente ejecutado al trombón por Curtis Fuller. Murakami es destacadamente anglófilo en sus gustos literarios, como traductor al japonés que ha sido de Carver, Scott Fitzgerald o Chandler; pero After Dark muestra otra faz diferente, muy afrancesada. De hecho, hay en ella un homenaje explícito a Jean-Luc Godard, cuyo filme distópico Alphaville inspira uno de sus escenarios fundamentales. Pero no es menos perceptible la inconfundible huella del llamado “objetalismo” propio del Nouveau-roman, por no hablar de aquel sutil maridaje entre cine y novela que el propio Robbe-Grillet, Claude Mauriac o, por caso, Margueritte Duras lograron. Murakami describe con la precisión de agrimensor que, no sin malicia, se le atribuía al primero de los citados, pero lo hace de modo mucho menos estomagante. Todo lo contrario: potencia así la fuerza de unas situaciones siempre significativas en las que el diálogo se nos revela fundamental para la propia definición de unos personajes llenos de matices, descritos desde fuera, conductistamente. (...) After Dark es una extraordinaria novela de ciudad, de un Tokio posmoderno captado a vista de pájaro en el intenso lapso que va desde la media noche hasta el amanecer.

Coincidentemente, en el blog de Jean Francoise Fogel se menciona también a Haruki Murakami (uno de sus autores favoritos) en un post titulado "Nuestro hombre estaba en Berkeley" donde comenta una presentación reciente de Murakami en la Universidad de Berkeley. Del paso por la universidad se ocupan varios blogs gringos, que Fogel anota con paciencia, eligiendo como el mejor a The Millions blog que ha hecho una lista de las obsesiones del japonés:

Obsesiones de Haruki Murakami (que le ayudan en escribir):

1. Elefantes
2. Sofás
3. Neveras
4. Pozos
5. Gatos
6. Orejas

Mi comentario de lector: este señor es coherente.

Utilización de la música por Haruki Murakami:

En la mañana: música clásica
En la tarde: jazz
Al conducir un coche (carro): rock
En la piscina: "Yellow Submarine" de Los Beatles...

Etiquetas: , , , , , ,

« Home | Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »

1:48 p.m.

Qué tal, Iván

le hemos hecho una entrevista a Alan Pauls. A ver si te interesa
http://laperiodicarevisiondominical.wordpress.com/

Saludos.    



3:12 p.m.

De Murakami sólo he leído Kafka en la otra orilla, y tengo otro de sus libros aguardando, y es que se disfruta mucho con el señor, y es tan raro pensar que él escribe improvizando. Ojalá llegue por acá, o que gane alguan vez un Nobel...    



3:23 p.m.

Me gusta en la nota de Villanueva ese "estomagante" (pensé que sería un no impertinente neologismo porque es la primera vez que me choco con ese vocablo, pero sí figura en el DRAE). En cambio ese chirriante "objetalismo" me parece muy ombliguista.Objetivismo, coño, como todo el mundo lo dice y no hablemos más.    



7:08 p.m.

Muchas gracias,Iván,por ese link que pones bajo la forma "le ha hecho una página web especial".Buenaza la entrevista en Hawai y cautivante el fragmento de After Dark.¡Todo el mundo haga clic en ese link!
Gracias de nuevo.
R.B.    



5:17 a.m.

La noche, la memoria, el sueño, la soledad, el individuo, todo entrecortado, juxtapuesto, en escenas crecientes que van lentamente armando al personaje y su historia. El dualismo impera y se resalta en imágenes insertadas, como las escenas de la TV en donde uno mira el evento y también su proyección en la pantalla, pero éstos van divergiendo, hasta encontrar al personaje atrapado detrás de la pantalla. En esta novela Murakami logra con mayor simpleza que en el pasado, con su celebrado sello metafísico, mucho mas que una historia, una sensación que persiste aún cuando el libro ha acabado.    



10:40 p.m.

Carneros, Ivan, Carneros, se te paso esa obsesion (al menos en una de, para mi, sus mejores novelas).

De Murakami he leido

After Dark
Tokio Blues y
A la caza del carnero salvaje

Esta ultima es la que mas me gusto. La proxima que voy a leer es Kafka en la otra orilla

Tiene este escritor todas las caracteristicas de los grandes, entre ellas la simpleza del estilo; la capacidad de envolver al lector e hipnotizarlo con sus historias; lectura simple, rapida y facil (esto ultimo solo en apariencia); sus metaforas son fantasticas y universales. En fin yo tengo Murakami para rato y el tipo te saca una novela cada dos años. Que bueno.    



10:42 a.m.

Precisamente hoy he visto en una revista publicidad sobre este libro y el título en inglés es lo que me ha llamado más la atención. Sumando este hecho a que ya tenía ganas de leer algo de este escritor japonés, y viendo tu post, creo que merecerá la pena leerlo.

Un saludo y gracias    



» Publicar un comentario