MOLESKINE ® LITERARIO

Notas al vuelo en cuaderno Moleskine® .

Un cuento de Woody Allen

Woody Allen. Fuente: ADN Cultura

¡Una estupenda noticia! En unas semanas, aparecerá la traducción de un nuevo libro de relatos de Woody Allen. Mis viejas y trajinadas ediciones de Sin Plumas y Cómo acabar de una vez por todas con la cultura respirarán por unos meses a salvo. El nuevo libro se llamará Pura anarquía y será editado por Tusquets. En el ADN Cultura anticipan un cuento: "Cantad, Sarcher Tortes".

El relato empieza así: "Desde el evanescente Hubert, cuyo Circo de las Pulgas encandiló a los ingenuos en la calle Cuarenta y Dos, la zona de Broadway no ha conocido a un sinvergüenza capaz de rivalizar con Fabian Wunch, proveedor de morralla sin par. Calvo, fumador de puros y más flemático que la Muralla China, Wunch es un productor de la vieja escuela que, físicamente, se parece no tanto al dramaturgo y empresario teatral David Belasco como al asesino «Kid Twist» Reles. Dada la contumacia con que ha producido sonoros fracasos, ha sido siempre un enigma del calibre de la teoría de cuerdas cómo consigue reunir dinero para cada nuevo holocausto teatral. Así las cosas, estaba yo el otro día examinando un disco de Rusty Warren en Colony cuando de pronto, mientras un fornido brazo enfundado en un traje de Sy Syms se enroscaba en torno a mis omóplatos, a la vez que mi hipotálamo quedaba trastocado por la mareante mezcla del tufo a caliqueño y el aroma a lilas del aftershave Pinaud, sentí que el billetero se contraía instintivamente en mi bolsillo como un abulón en peligro de extinción.

Etiquetas: , , , ,

« Home | Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »

9:56 a. m.

Ese Woody Allen ¿no es el viejo verde que hace películas y que se casó con una chinita que podía ser su nieta? ¿Cómo es eso de escribir cuentos y hacer películas a la vez? No lo entiendo.
BRUTÍSIMO.    



» Publicar un comentario