MOLESKINE ® LITERARIO

Notas al vuelo en cuaderno Moleskine® .

Junot en Buenos Aires

Junot Díaz. Fuente: dailynews

Junot Díaz se presentó en la Feria del Libro de Buenos Aires y demostró que, además de ser un excelente escritor, es tremendamente lúcido con respecto a los alcances de su comentadísima y premiada novela La maravillosa vida breve de Oscar Wao. Habló sobre todo del lenguaje, que es el mayor valor del libro. La Revista Ñ resume así su presentación en la Feria:

A sala llena, Junot desplegó sin tregua empatía y buen humor ante las preguntas de la periodista Patricia Kolesnicov y luego del público. Un desfile inagotable de bromas ácidas y agudas reflexiones. Ya de entrada disparó: "Cuando mis amigos me dicen 'tú capturaste la vaina dominicana', yo digo 'toma una página de esta novela y trata de leerla en público, sonarás como un pariguayo' (neologismo a partir del inglés, party watcher: 'el que mira las fiestas', sin participar)". La novela le tomó once años de trabajo y una escala en México D.F. para buscar inspiración después de tres años de desasosiego, en los que escribía y tiraba páginas a ritmo vertiginoso -"era mierda", dijo-. "Quería incluir la mezcla de los idiomas y la historia del Trujillato", contó el escritor, hijo de un militar defensor del dictador dominicano. "A veces, experiencias como las de la dictadura se entienden mejor con géneros alejados del realismo". Y puso el foco en el mix lingüístico. "En Estados Unidos por un lado se sostiene que solamente se puede hablar inglés; y por otro lado, hay un espacio enorme para que una comunidad de inmigrantes defienda y mantenga sus raíces. Quise explorar e iluminar cómo conviven el inglés y el español: es como una foto de lo que esta pasando en la comunidad dominicana. Y también una forma de recordar que no se puede reducir a nadie a una fórmula."

Etiquetas: , , , , , ,

« Home | Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »

9:16 p. m.

Estuve en la presentación de Junot Díaz en la Feria del Libro. Lo primero que me sorprendió fue la cantidad de gente que colmaba la sala - fácilmente unos 400 - y que la mayoría eran jóvenes y, más aún, que muchos de estos, a juzgar por sus preguntas, habían ya leído su novela. Tal vez fueran estudiantes de Letras, pero el hecho me resultó muy gratificante, sobre todo tratándose de un escritor principiante (aunque ya muy galardonado). Díaz es simpatiquísimo y en dos minutos se metió a la audiencia en el bolsillo con sus anécdotas y su tonada dominicana (mezclada con bastante 'spanglish'). Recién comencé a leer su novela y he optado por leerla en inglés, ya que fue originalmente escrita en ese idioma. Por ahora pinta bien,..... veremos como sigue! Y espero que no se tome 11 años para producir otra novela, aunque ya ha amenzado que todo lo que está escribiendo 'es una mierda' y que lo bota al cesto de basura, por lo que cree que tardará mucho en terminarla.

Este año pensé que la Feria sería muy pobre en visistas debido a la crisis, pero debo admitir que está bastante buena. Además de Díaz, he presenciado las charlas de Henning Mankel (me pareció un poco charlatán que vende su producto detectivesco y nada más) y de la grande Annie Proulx, que además de una magnífica escritora posee una mente brillante.    



10:30 p. m.

busquen la exposición de junot díaz en fora.tv
simplemente fantástica, 1 hora de duración!!!!

manolo bernales    



10:29 p. m.

he tenido la oportunidad de leer la novela en Ingles (en realidad un ingles solo algo spanglisheado, pero que no llega a serlo) y en la version traducida al castellano y la verdad la version original es muy superior. Excelente novela que merecio, como ustedes lo saben, un premio Pulitzer.    



» Publicar un comentario