MOLESKINE ® LITERARIO

Notas al vuelo en cuaderno Moleskine® .

Los jurados del Man Booker

Carátula de la novela ganadora. Fuente: hale bookshop

Extarordinaria la costumbre de los jurados del premio Booker de comentar el día a día, las minucias, los detalles y hasta las infidencias que rodearon a la decisión del jurado. Un asunto de transparencia, claro, pero también un tema de análisis literario: los premios y los jurados no son infalibles, pero no por eso resultan equívocos. En la página oficial del Booker, el presidente del jurado Howards Davies publica su blog con las entradas diarias de lo que significaron las reuniones y discusiones del premio. Y otro de los miembros del jurado, Giles Foden, publica en The Guardian un extenso comentario sobre por qué eligieron a la ganadora, cuáles fueron los criterios y, oh maravilla, qué consideraciones hizo que las otras no ganaran.

También les dejo una entrevista en The Guardian a Ann Enright luego del premio y un comentario en el mismo periódico de Robert McCrum titulado: "It's time to ditch the prize guys"

Dice Foden sobre la ganadora: "Judges applauded The Gathering for its controlled prose, sentence by sentence. They were impressed by its figurative language. They wondered at how unflinching Enright was in the face of what was pretty grim, unappealing material. Would the subject matter deter readers? asked one judge. Was that a literary question? asked another. You ask (to employ Hamid's mode of address in The Reluctant Fundamentalist) how we decided. While always civilised, it was difficult. Each book had its advocate. The first choice of one was often the sixth or fifth choice of another. In the end, we voted, first by a weighted system which biased the outcome towards our more preferred choices, then by a first-past-the-post system. In each case The Gathering won. Enright's novel had the support in depth and range other titles were not able to muster. It is, perhaps, a book people admire rather than immediately warm to, and this admiration won the day for her. Admiration for the unflinching ferocity of her vision and her skill with figurative language, admiration for the way in which she conveys feeling in carefully modulated prose which, sentence for sentence, matches anything being written in English today. Together we were happy to award her the prize on that basis. It was a collegiate decision. That is how it should be for the Man Booker. I hope many other readers will join us in our admiration for the many fine books on the shortlist and longlist.

Etiquetas: , , , ,

« Home | Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »

8:14 a.m.

TRADUCCIÓN: Los jueces aprobaron The Gathering por su prosa de minucioso control, frase por frase. Ellos estuvieron impresionados por su metafórico lenguaje. Se preguntaban cómo una inquebrantable Enright pudo enfrentarse a un bastante sombrío y poco atractivo tema. ¿Podría este tema desanimar a los lectores? preguntó uno de los jueces. ¿Era este un asunto literario? dijo otro. Usted pregunta (usemos la manera de Hamid en The Reluctant Fundamentalist) cómo nosotros decidimos. Aunque siempre civilizadamente, fue difícil. Cada libro tenía su defensor. La primera selección de uno fue no pocas veces la sexta o quinta del otro. Al final hemos votado, primeramente por un sistema ponderado, decidido por nuestras mayores preferencias, y luego por simple voto mayoritario. En cada caso ganó The Gathering. La novela de Enright tenía en su apoyo una profundidad y alcance que las demás obras no habían podido lograr. Este es quizás un libro que suscite en la gente más admiración que entusiasmo, y esta admiración ganó el día para ella. Admiración por la inflexible ferocidad de su mirada y por su habilidad con el lenguaje figurativo, admiración por el modo como ella transmite el sentimiento en cuidadosamente temperada prosa, la misma que, frase a frase, armoniza con todo lo escrito en inglés en la actualidad. Juntos, estuvimos contentos de haberla premiado sobre esa base. Fue una decisión concordada. Que es como debe ser para el Man Booker. Espero que muchos otros lectores se unirán a nuestra admiración por los muchos buenos libros en la shorlist y la longlist.

(POST DATA PARA SER BORRADA: RECHAZAR TANTO SUPUESTAS MALEDICENCIAS SOBRE NUESTROS AMIGOS CUANTO OBJETIVAS NOTICIAS BUENAS SOBRE NUESTROS ENEMIGOS ES CUIDAR UNA MAL ENTENDIDA APARIENCIA Y ESO ATENTA CONTRA LA ESENCIA. ESO PUEDE SER LETAL EN LITERATURA, CUIDADO. MUY CORDIALES SALUDOS)    



11:12 a.m.

No creo que en literatura haya "amigos" o "enemigos". Lo que sí creo es que existen personas con posturas contrarias que mantiene sus diferencas con dignidad, y otros que o bien se escudan en anónimos para insultar o bien mantienen una actitud hipócrita según la cual lanzan infamias en los medios de comunicación y luego pretenden esconder la mano.

Ni los anónimos supuestos ni los hipócritas tienen espacio en este blog, obviamente. Y no porque los considere mis "enemigos" (ni siquiera me interesa leerlos) sino porque no estoy de acuerdo con sus métodos para llamar la atención...

Saludos cordiales,

IVAN    



» Publicar un comentario