Estes es mi nombre
[BABELIA] Si la Academia Nobel decide darle el premio a un poeta este año, sin duda el ganador debería ser -aunque en política nada se sabe- este poeta sirio Ahmad Said, más conocido como Adonis, el escritor más prestigioso en lengua árabe actualmente. Muchos de sus libros han sido traducidos al castellano, y Alianza tradujo hace unos meses Este es mi nombre, originalmente editado en 1988, un poemario dividido en tres partes: "Prólogo a la historia de los Reyes de Taifas", "Este es mi nombre" y "Epitafio para Nueva York". Ceclia Dreymüller ha publicado en el último Babelia una reseña de este libro.
El poemario fue escrito a fines de la década de los 60 y está inspirado en la llamada Guerra de los Seís Días de junio de 1967, entre Israel y sus vecinos árabe (incluido Siria). Dice Dreymüller: "La sorpresa que depara Éste es mi nombre reside, precisamente, en sus referencias a la actualidad política, cuyas metáforas, si bien se remontan a finales de los años sesenta, resultan tristemente familiares: "Puedo cambiar las cosas, hacer que la civilización salte por los aires: éste es mi nombre". La severa dialéctica del renacimiento desde la destrucción que traspasa el libro, inevitablemente produce extrañeza en el lector de hoy, mucho más que su fogoso tono hímnico o el noble pathos de sus exhortaciones, reforzadas por preciosas y poderosísimas imágenes".