Quimera sobre Moleskine
[QUIMERA] Casualmente ayer llegó a mi casa un bonito regalo de aniversario. Ya Jaime Rodríguez Z., actualmente jefe de redacción de la mítica revista española Quimera y antes encargado de las reseñas literarias en Somos, me había advertido que en la sección "Bitácoras: apuntes sobre la blogósfera", Jesús Casals, sin intervención suya, iba a comentar Moleskine literario. Pero no me imaginé que el texto iba a ser tan generoso y tan extenso. Muy agradecido por la buena onda a los amigos de Quimera (por cierto: ¿por qué habrá dejado de importarse la revista al Perú?)
Copio un fragmento de la nota: "Aunque acusado de mojarse poco y practicar el copiar/pegar compulsivamente, a este Moleskine no se le escapa nada: novedades, reseñas, efemérides, premios y cotilleos literarios. Pero más allá de esta aparente vocación de presentador de telediario -de hecho además de autor de tres novelas y un libro de relatos, Thays presenta un magazine literario en la televisión de su país- el blogger es un estupendo comentarista de las relaciones tejidas y destejidas entre las literaturas de ambos lados del charco. Las notas ofrecen por lo general nuevo ángulos críticos a lo que suelen dar "en bruto" buena parte de los suplementos culturales, de manera que tras un paseo por Moleskine el lector tiene la sensación de estar "al día" en lo que el mundillo editorial se refiere. La reflexión literaria es especialmente interesante cuando se cruza con la política o cuando introduce el tema del mercado y la exposición mediática del escritor. Es de agradecer, también, una cierta visión lúdica y descaralizadora del oficio, por ejemplo cuando en el marco de la Copa del Mundo se organizó con otros blogs colegas un mundial entre "selecciones" literarias".
Sobre esto último, debo decir que luego de colgar mi selección alemana, fui literalmente abducido por el Mundial y dejé de postear un mes. Gustavo Faverón, en cambio, siguió haciendo selecciones literarias, incluyendo una separatista selección catalana de fútbol que llamó Barcelona FC, colocando a Josep Pla como el Ronaldinho del club. La Federación Española de Fútbol se preocupa; se sabe que los catalanes, al contrario, tomarán esa lista como un testimonio a favor de los que quieren llevar solo autores que escriban en lengua catalana a la Feria de Frankfurt 2007.