MOLESKINE ® LITERARIO

Notas al vuelo en cuaderno Moleskine® .

De Francia


[NOVEDADES] De Francia llegan dos novedades. En primer lugar, la traducción en ediciones El Aleph de la exitosa primera novela de Céline Curiol, Voces del laberinto, que ha sido elogiada por Paul Auster (quien declaró que se trata de "una de las novelas más hermosas que he leído en muchos años, es una de las más originales"). Es una historia de amor en que un hombre y una mujer, que se besan en una noche de borrachera, se buscan incesantemente a partir de ese momento y en medio de la enorme soledad de sus vidas. Curiol ha dicho: "Yo pensé que mi protagonista era una ser excepcional, alguien raro, pero resulta que la gente que lo lee se identifica con ella y se siente en la misma piel, lo que me lleva a pensar que la gente compartimos los mismos sentimientos".

Y por otra parte, Rafael Conte anuncia en "Babelia" una buena noticia -por lo pronto dedicada solo a los que saben francés-: la publicación de una novela "tradicional" por Pascual Quignard. Se titula Villa Amalia y tiene como punto de partida a Anne, un personaje de la espléndida novela Thomas, el oscuro de Maurice Blanchot. Dice Conte: "se trata de la desaparición de un personaje, música y mujer a la vez, enfrentada primero al agua, donde intenta que sus huellas desaparezcan del mundo que le rodea, mientras prosigue su trabajo y sus amores fracasados, frente a las aguas de diversos ríos y del mar, que le expulsan de los lugares donde es a la vez inmensamente feliz y desdichada, y que la afectan hasta su último refugio, esa Villa Amalia en la costa de la isla italiana de Ischia, que tampoco le ofrecerá el reposo adecuado, pues parece destinada a hundirse en las aguas con todas sus músicas, como el personaje mismo, Anne, del lejano Blanchot, que desaparece con su Thomas en las aguas del mar universal que le rodea".

En la foto, carátula de la novela de Curiol.
« Home | Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »

» Publicar un comentario