MOLESKINE ® LITERARIO

Notas al vuelo en cuaderno Moleskine® .

Nona Fernández y Lina Meruane

Nona Fernández. Fuente: red de líderes

La Revista de Libros toma en cuenta la singularidad de que cuatro escritoras mujeres, casi de la misma edad, publiquen simultánemente este año. Y entrevista a dos de ellas: a Lina Meruane con Fruta prohibida (FCE) y a Nona Fernández con Av. 10 de Julio Huamachuco (Uqbar editores).

Dice Nona Fernández sobre el título, que deviene de un poema de Enrique Lihn: "Lihn es un autor recurrente, su poesía y su figura me nutren, por decirlo así. Pero apareció entremedio. Este espacio subterráneo yo quería que fuera una pieza oscura y después aparece la idea de esta cloaca, entre limbo y Hades, no sabemos lo que es, yo tampoco lo tengo claro, salvo que es un lugar oscuro donde solamente se escuchan voces. Pero el contexto del poema de Lihn es menos siniestro, más de juego infantil, de recuperar la niñez, una mirada más tierna". Y en lo que respecta a la novela, declara: "Me gusta mucho la idea de recolonizar Santiago literariamente. Me sirve en términos metafóricos más que reales. De chica yo vivía en el barrio Avenida Matta, en Nataniel con Victoria, y siempre me llamó la atención la calle 10 de Julio. Todo el mundo sabe que allí venden piezas de auto robadas, pero vamos y las compramos, y nos roban y volvemos. Ese tema, sin tener mucha claridad de lo que era la metáfora, me daba vueltas, y sentía que cuando extrañaba a esa niña que fui, a esa pieza original, era porque me había transformado en un repuesto más. Creo que es el trasfondo del libro: cómo nos transformamos y nos conformamos con los repuestos, perdemos la pieza original y la olvidamos tan fácilmente."


Mientras tanto, Lina Meruane declara:

"Pienso que toda la novela está atravesada por este proceso, que ya está en el título. Es algo siempre difícil de aceptar, y pienso que la tecnología actual está intentando calmar esas angustias proponiendo una serie de medidas que están alterando la noción de vida y muerte, y los tiempos en que suceden estos procesos. En esta novela yo vi la descomposición como el mecanismo que revela a los personajes en profundidad, ante sí mismos: la certeza del final detona las decisiones de cada personaje. (...) Este libro pasó por un largo proceso de maduración. Primero surgieron tres cuentos en los que reaparecía una niña diabética que imagina su cuerpo como una fruta. Ese fue el destello, ese personaje reclamaba un mayor protagonismo y escribí todo un libro de cuentos encadenados que se llamó Fruta podrida. Pero tuve que dejarlo de lado, y cuando lo retomé dos años más tarde gracias a una beca, supe que le faltaba algo. En la reescritura el libro se convirtió en una novela, sólo quedaron unas cuantas escenas de la versión anterior y se perfilaron mejor los múltiples escenarios clínicos."

Etiquetas: , , , , , , ,

« Home | Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »

» Publicar un comentario