Oquendo, Manganelli, la biblioteca ideal
Acerca del tema de la Biblioteca Ideal, en la columna "Inquisiciones" de La República Abelardo Oquendo traduce un texto del escritor italiano Giorgio Manganelli publicado en 1982.
Dice Manganelli: "Es un sueño que aparece constantemente, como el sueño de una sociedad perfecta, de una humanidad del todo justa y tolerante, o el sueño más reciente e incauto de una pareja por siempre armoniosa. Me refiero al sueño o espejismo o íncubo o alucinación o fata morgana o fuego fatuo de la biblioteca ideal. He comprobado la constancia, el carácter crónico de esta fantasía hojeando el reciente manualito de El Europeo que tiene por título Los quinientos libros que es indispensable conocer. Los libros son palabras, la mismas con que Adán y Eva bautizaron todas las formas del mundo. ¿Se puede dar un consejo en materia de palabras? Vivimos inmersos en las palabras y no somos nosotros quienes las capturamos sino ellas las que se apoderan de nosotros. No se puede dar un consejo sobre qué dolores preferir, qué dudas o desolaciones cultivar, a quiénes amar, de qué muerte morir. Como los mitos, las profecías, las revelaciones, los amores fatales, la tinieblas y las luces del dolor, como todo lo que es al mismo tiempo falso y verdadero, el libro lleva consigo fragmentos de destino, que es una cosa dura y sorda a los consejos. No existen mapas para nuestros innumerables laberintos."
Etiquetas: abelardo oquendo, italia, manganelli, NOTICIA, perú