MOLESKINE ® LITERARIO

Notas al vuelo en cuaderno Moleskine® .

El affaire María Emilia

María Emilia Cornejo ¿suplantada? . Fuente: puente aéreo

Las relaciones entre editor y autor siempre son peliagudas, en especial cuando el editor -cuya principal misión debería ser interpretar la obra del autor y potencializar su valor en la edición- de pronto se siente responsable de esa obra (sobre todo cuando tiene éxito, obvio) y se apodera de ella. El caso de Gordon Lish y Raymond Carver es el más clamoroso y expuesto. En la última semana, en el Perú se está ventilando un caso similar: el poeta José Rosas Ribeyro dice haber sido el responsable -junto a Elqui Burgos- de tres famosos poemas escritos por la poeta suicida peruana María Emilia Cornejo, a quien se le considera fundadora de cierta tendencia poética escrita por mujeres en los 80.

La nota polémica apareció en la sinuosa revista Intermezzo Tropical en un par de artículos recogidos en el blog Zona de Noticias. Ha sido levantada luego por la revista Caretas, en breve apunte de Carlos Cabanillas que incluye declaraciones de algunas poetas de los 80, y por Gustavo Faverón en Puente Aéreo, que incluye la transcripción de los poemas en cuestión. Y una de las poetas entrevistadas por Cabanillas, Rocío Silva Santisteban, aclara su punto de vista -incluyendo un descargo- en su blog de título ochentero Kolumna Okupa.

Dice Rocío: "Obviamente lo importante aquí es que se trata de tres poemas emblemáticos para la poesía escrita por mujeres en América Latina. Tres poemas potentes que, con un cierto tono naif, se convirtieron en un símbolo para muchas escritoras y estudiantes durante finales de los 80 y la década del 90, desde que se publicó la primera versión del libro que editó Flora Tristán (en 1989). Antes, durante la década del 80, en las aulas sanmarquinas por lo menos, los poemas no eran conocidos sino de oídas, o quizás por re-ediciones en gacetillas a mimeógrafo, incluso a pesar de haber sido incluidos en la antología de Escobar. A todo esto el artículo de Rosas Ribeyro es aparentemente bastante respetuoso: lo que dicen es que ellos querían, de alguna manera, "homenajear" a esa extraña muchacha que se había suicidado a los 23 años. Lo que no queda claro es, de qué manera, obtuvieron esos poemas. Rosas Ribeyro sólo dice: "no existen auténticos originales de los tres poemas de Eros, lo que Rupay recibió fueron hojas mecanografiadas por mí y Elqui Burgos […] los tres poemas famosos son montajes de versos extraídos de distintos apuntes, son estructuras que María Emilia Cornejo no realizó ella misma". ¿Pero y de dónde obtuvieron ellos esos poemas, o versos desarticulados, que luego convirtieron en poemas?, ¿de hojas mecanografiadas del taller de poesía de San Marcos? Rosas Ribeyro sostiene: ""Soy la muchacha mala de la historia", "Como tú lo estableciste" y "Tímida y avergonzada" son el resultado de un trabajo de montaje y construcción que en 1973 hicimos al alimón Elqui Burgos y yo en base a los textos que nos alcanzó Hildebrando Pérez un año después de la muerte de María Emilia Cornejo". Y termina insistiendo que se trataba de "apuntes desordenados, dislocados" que ellos convirtieron en poemas "redondos".

Etiquetas: , , , , , ,

« Home | Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »

» Publicar un comentario