MOLESKINE ® LITERARIO

Notas al vuelo en cuaderno Moleskine® .

A la manera de O´Henry


[CONFABULARIO] Recuerdo que cuando trabajaba en una casona en Barranco, refaccionada para servir de instituto tecnológico, encontré un baúl lleno de libros en inglés, encuadernados lujosamente y editados a fines del XIX, de un autor que desconocía: O´Henry. Le comenté el hallazgo a un amigo, José Luis, a quien llamábamos Guiseppe, quien tenía por aquel entonces un grupo de lecturas inglesas (del que participaban, entre otros, Gustavo Faverón, Miguel Rodríguez y Daniel Salas). Guiseppe abrió los ojos con insospechada codicia y diseñó un complicado plan (él, que parecía tan inofensivo) para apoderarnos (mejor dicho, apoderarse) de ese cofre de tesoros. Nunca sucedió (todo era una broma, obvio). El Insitituto cerró, la casona se convirtió en set de televisión y no sé qué habrá pasado con esos libros (es probable que algunas novelas de "Iguana" hayan decorado la biblioteca del personaje pérfido y ambicioso de una telenovela con obras de O´Henry. ¡Y así dicen que falta cultura en nuestra TV!)

En fin, el nombre de O´Henry vuelve a mí a través de un cuento de Vicente Leñero en la revista Confabulario del periódico mexicano "El Universal". El cuento tiene interés, además, porque pretende ser una suerte de taller de escritura que responde a la pregunta: ¿cómo se escribe un cuento a la manera de O´Henry? Sin duda, ya es hora de que lea algo de ese autor tan codiciado por Guiseppe, y me entere de qué fue aquello que se perdió en ese cofre probablemente para siempre.
« Home | Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »

» Publicar un comentario