El original de Laura
[EL CULTURAL] A propósito de Los años americanos, el suplemento "El Cultural" coloca en un recuadro el destino de la última novela, aún inédita, de Nabokov, titulada El original de Laura. Debo añadir que, aunque me encantaría leer esa novela (dudo que sea mala, eso es absolutamente imposible teniendo en cuenta sus últimas obras editadas), siento admiración por la fidelidad de Dmitri a la voluntad de su padre. ¡Ay, si todos los herederos fueran así! Pero prometí no mencionar más a Kodama, no vaya a ser que me enjuicie.
Dice el recuadro: "Poco antes de morir, en 1977, Vladimir Nabokov estipuló en su testamento que su última novela inédita, The original of Laura, debía ser destruida. Y por una vez su familia, concretamente su hijo y heredero Dmitri, parece dispuesta anteponer su voluntada la codicia o la vanidad, a pesar de que el mismo Dmitri asegure que “podría haber sido la novela más brillante de mi padre, la concentración más destilada de su creatividad”. De hecho, su viuda, Vera, fallecida en 1991, no se decidió a destruir el libro y es su hijo quien ha debido afrontar qué hacer con él, en medio de una descomunal polémica literaria y mediática en estados Unidos. Al parecer, primero pensó en donar el manuscrito a una fundación o universidad que permitiera el acceso restringido a la misma, pero, tras decidir no quemarlo, ahora baraja la posibilidad de depositarlo en una institución sin permitir que nadie tenga acceso al mismo. La causa serían los artículos que han cuestionado que su padre fuera el autor de Lolita, y su deseo de impedir que El original de Laura sea atacado por investigaciones de periodistas. “Esta pieza delicada y frágil no se merece una actitud como esa”, dice.
Aquí hay más datos sobre el tema. Y también la dirección de un improbable blog escrito supuestamente por él.
En la foto, Dmitri Nabokov y la devoción al padre.