MOLESKINE ® LITERARIO

Notas al vuelo en cuaderno Moleskine® .

¿Español en peligro?


[LA REPUBLICA] El poeta mexicano José Emilio Pacheco, quien estuvo en Lima para la última Feria Internacional del Libro -dos libros suyos han sido editados por Peisa- anunció que el idioma español estaba en peligro por culpa de la hegemonía del idioma inglés y, en ese sentido, revalidó la importancia de las Academias de la Lengua Española para "conservar la unidad del español (ya que es) impresionante que podamos entendernos en nuestra lengua materna en un continente tan vasto".

En su blog "Puente aéreo" Gustavo Faverón comenta con ironía el temor de José Emilio Pacheco, y lo contrasta con el optimismo del chileno Jorge Edwards mostrado días atrás. Dice Gustavo: "Yo me pregunto seriamente qué creen quienes dicen algo así: "el idioma español está en peligro" y su "empobrecimiento es brutal". ¿Creen que si ese proceso sigue en marcha en algún momento la gran masa de hispanoahablantes van a ser una horda de brutos incapaces de pensar sutilmente o de actuar como seres racionales? ¿Por qué tanto empeño en confundir en identificar nuestra inteligencia con el casticismo de nuestro español? ¿De cuándo aquí lo castizo es síntoma de brillantez y lo mixto y lo híbrido es cifra de pobreza?¿Y qué pasó con el espánglish de cierto personaje de Las batallas en el desierto, la excelente nouvelle de Pacheco? ¿No será contraproducente eso, don José Emilio? ¿Mejor traducirlo todo al español?"
« Home | Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »

» Publicar un comentario