MOLESKINE ® LITERARIO

Notas al vuelo en cuaderno Moleskine® .

Odisea de Walcott


[CLARIN] Al premio Nóbel antillano Derek Walcott no le bastó con escribir su largo poema épico Omeros, sino que además ha querido redactar una nueva versión de La Odisea, para teatro, que fue publicada en inglés en 1993, y hace poco por Visor en España. Lo entrevistarón para el diario argentino "Clarín" al respecto. Sobre las razones que lo condujeron a rescribir un libro tan legendario ha dicho: “El Egeo y el Caribe tienen mucho que ver. Ambos mares bañan una serie de islas muy cercanas entre ellas, lo que permite viajar de una a otra, generando un fecundo intercambio. Mi obra se basa, fundamentalmente, en el mar; es probable que, si lo quitáramos, no quedara nada. Además, la Odisea homérica describe una época en que los dioses estaban en declive, la gente se hacía preguntas similares a las actuales”.

Consultado acerca del compromiso social de un poeta, declaró algo realmente extraordinario: “La poesía es una patria superior. Un escritor no puede escaparse de su responsabilidad social, pero tampoco estamos capacitados para opinar sobre todo, como muchos creen. Como poeta, utilizo la memoria, pero convirtiéndola en nostalgia, en un elemento emocional”. Y para mostrar que su responsabilidad social se mantiene tan intacta como sus emociones y nostalgias, se manifestó sobre las políticas de inmigración: “Cualquier política contra la inmigración es racista por naturaleza”.
« Home | Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »

» Publicar un comentario